composants / programme de livraison

publicité
COMPOSANTS /
PROGRAMME DE
LIVRAISON
Sécheron SA, membre de Sécheron Hasler Group, est un des leaders mondiaux dans la conception, la fabrication et la livraison
de composants et de systèmes pour le marché ferroviaire, aussi bien pour le matériel roulant que pour les installations fixes.
Avec plus de 130 ans d’expérience dans le domaine ferroviaire, Sécheron SA a développé une compétence unique dans les
équipements de protection et de commutation électriques à haute tension, tant pour le matériel roulant que pour les sous-stations
d’alimentation à courant continu. Cette expertise s’étend aujourd’hui très largement à d’autres applications industrielles en dehors
du secteur ferroviaire.
Des équipes d’ingénieurs multiculturelles aux compétences techniques pointues, dédiées d’une part au développement de nouveaux
produits et d’autre part à leurs applications, garantissent à nos clients du monde entier de trouver chez Sécheron, la solution
adéquate à leurs projets ainsi qu’un support efficace pour les accompagner tout au long des différentes phases de leurs projets.
Programme
de livraison
ProduitsPages
Applications ferroviaires
3
Matériel roulant
Disjoncteurs CC Disjoncteurs ultra-rapides à courant continu
UR, HPB 5
Équipement périphériqueCID-3 7
Disjoncteurs CA à courant alternatif Disjoncteur à vide pour courant alternatif
MACS, BVAC
10
Systèmes intégrés
Intégration de composants à haute tension
MODBOX® 11
Contacteurs
Contacteurs de puissance et de services auxiliaires,
pour courant alternatif ou continu
BMS, SEC, PCC, HS
8
Interrupteurs hors charge Sectionneur de toitureRS12
Sectionneurs pour montage intérieurIS12
Sectionneurs pour montage intérieurXMS13
Sélecteurs pour montage intérieurBW13
Sectionneurs de mise à la terre et philosophie de sécurité
14
Vanne pneumatique de verrouillage14
Sectionneurs de mise à la terreBTE03.0415
Sectionneur et mise à la terreBTE08.1015
Multiplicateur de clésKM15
Verrou de porteDL 15
Captage de courantPantographesSPL3017
Autres composantsManipulateursMMC, BSK18
Graisseurs de boudins de rouesGB-L/GB-G18
Sous-stations CC
à courant continu
Disjoncteurs à courant continu
Disjoncteurs ultra-rapides à courant continu
UR, HPB
6
Équipements périphériquesCID-3 7
Interrupteurs hors chargeSectionneursSW16
Applications industrielles
Disjoncteurs à courant continu
Disjoncteurs ultra-rapides à courant continu
UR, HPB
7
Équipements périphériquesCID-3 7
Contacteurs
Contacteurs de puissance et de services auxiliaires
pour courant alternatif ou continu
BMS, SEC, PCC, HS
8
Interrupteurs hors chargeSectionneursSW16
Sectionneurs pour montage intérieurXMS13
Services
Gestion de projet19
Support technique19
Documentation
19
Services après-vente
19
2
Matériel roulant
2
1
4
5
Applications ferroviaires
3
9
11
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7
8
6
11
M
=
~
8
=
11
3~
~
AUX
10
9
11
M
3~
Pantographe :
SPL
Sectionneurs de toiture :
RS
Disjoncteur à courant alternatif : MACS, BVAC, MODBOX CA®
Sectionneur :
XMS
Disjoncteur à courant continu : UR, DC MODBOX®
Sectionneur de mise à la terre : BTE
Pantographe
Disjoncteur à
courant continu
7. Contacteur :
8. Contacteur :
9. Contacteur :
10.Contacteur :
11.Manipulateur :
12.Graisseur de boudins de roues
Sectionneur
SEC, BMS
PCC
BMS, SEC
BMS, SEC
MMC, BSK
GB-L, GB-G
Manipulateur
Sectionneur Sectionneur
de toiture de mise à la
terre
Disjoncteur à courant
alternatif
Contacteur
Graisseurs de
boudins de
roues
3
Applications ferroviaires
Sous-station CC
1
1
E/M
Relais de
protection
E/M
2
Relais de
protection
I>
Test de ligne
2
M
A
V
RC
A
Test de ligne
2
Cellule redresseur
A
Cellule d’entrée
I>
Cellule disjoncteur CC
Cellule disjoncteur CC
M
M
I>
1. Disjoncteur ultra-rapide à courant continu : UR, HPB
2. Sectionneur :
SW
Sectionneur
Disjoncteur à courant continu
4
Disjoncteur à courant continu
UR, HPB
Application :
Disjoncteurs ultra‑rapides
Sécheron propose une gamme complète de disjoncteurs ultra-rapides pour les applications à courant
à courant continu
continu allant jusqu’à 8 000 A et 3 600 Vcc. Ces disjoncteurs CC sont utilisés dans différentes
applications pour protéger les équipements électriques contre les courts-circuits et les surcharges
excessives. Ils sont principalement utilisés sur les véhicules ferroviaires alimentés en courant continu
(locomotives, trains, métros et tramways) pour protéger les circuits électriques de traction et de
services auxiliaires, ainsi que dans les sous-stations d’alimentation électrique, où ils assurent la
protection des lignes de contact (caténaires) et des rails d’alimentation (3e rail) des véhicules. Les
applications industrielles, telles que laminoirs, convertisseurs de marine, installations d’énergies
renouvelables, installations chimiques et mines utilisent également nos disjoncteurs à courant continu.
Les disjoncteurs ultra-rapides à courant continu Sécheron sont utilisés et homologués dans le
monde entier par une très grande majorité d’exploitants de transports en commun (réseaux de
métros et tramways) et de chemins de fer alimentés en courant continu. Ils offrent par conséquent
aux fabricants de ces installations des produits ayant fait leurs preuves, rendant ainsi plus facile
l’acceptation de ce composant critique par leurs propres clients.
Sécheron a également développé une expertise unique dans la réalisation de sa plateforme DC
MODBOX®, où le disjoncteur à courant continu est intégré avec d’autres composants à haute et
basse tension (contacteurs, disjoncteurs, résistances, capteurs de tension et de courant, etc.)
dans un coffre métallique léger, livré complètement testé et prêt pour une installation directe sur
les véhicules ferroviaires.
Applications pour le matériel roulant
Disjoncteurs ultra-rapides
à courant continu
Application :
Norme EN/CEI 60077
U [V=]
3600
UR26-DV
UR10-41TD
1800
UR15-42TD
900
UR15-44
UR40-64
UR6-32
UR10-42
UR15-42
UR26-82
UR36-82
UR40-82
UR6-31
UR10-41
UR15-41
UR26-81
UR36-81
UR40-81
1000
UR26-64TD
UR36-82TD
UR36-64
UR6-31TDP
1500
UR15-44TCS
2600
UR26-64TCP
3600
UR40-DV
UR26-64
I [A]
4000
DC MODBOX®
Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits.
5
Disjoncteur à courant continu
Applications sous-station CC de traction
Disjoncteurs ultra-rapides
à courant continu
Application :
Normes : EN 50123 / CEI 61992
U [V=]
3600
UR26-81S
UR26-64
1800
UR36-64
UR40-64
HPB60-82
900
UR15-42
UR26-82
UR36-82
UR40-82
UR46-82
UR60-82
UR15-41
UR26-81
UR36-81
UR40-81
UR46-81
HPB60-81
UR60-81
1500
UR26-82S
UR26-64S
2600
3600
4000
4600
UR80-81
6000
I [A]
8000
Normes : IEEE/ANSI 37.14 & ANSI 37.16
U [V=]
1600
800
UR26-82
UR26-81
UR36-82S
UR36-82
UR36-81
2150
UR40-82
UR40-81
2900
UR46-82
UR46-81
3200
UR60-82
*
UR60-81
4000
UR80-82
UR80-81
6000
*
I [A]
8000
* Contactez Sécheron.
UR40-81S
UR40-82S
UR46-81S
UR60-81S
Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits.
6
UR80-81S
Disjoncteur à courant continu
Applications industrielles
Disjoncteurs ultra-rapides
à courant continu
Application :
U [V=]
3600
UR15-41I
1800
UR26-64
UR36-64
UR40-64
HPB60-82
900
UR15-42
UR26-82
UR36-82
UR40-82
UR46-82
UR60-82
UR15-41
UR26-81
UR36-81
UR40-81
UR46-81
HPB60-81
UR60-81
1500
UR6-31I
UR26-81I
UR36-81I
2600
3600
UR40-81I
4000
4600
UR80-81
6000
I [A]
8000
UR46-81I
Équipement périphérique
Application :
Le CID-3 est utilisé pour commander la bobine de déclenchement indirect (option) des
disjoncteurs, lorsque l’application requiert un temps d’ouverture encore plus court du disjoncteur.
Le CID-3 est nécessaire lorsque les disjoncteurs à courant continu sont équipés des bobines de
déclenchement indirect suivantes :
- BIM 1 pour UR6 et UR15.
- BI 24 et BIM 5 pour UR26, UR36, UR40 et UR46.
CID-3
- HI2 et HPB60
- BIM7 pour UR60 et UR80.
Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits.
7
Contacteurs
BMS, SEC,
PCC, HS
Application :
Contacteurs de
puissance et
d’auxiliaires à courant
alternatif ou continu
Avec ses gammes de contacteurs / interrupteurs BMS et SEC, Sécheron offre des plateformes
produits particulièrement adaptées aux besoins actuels et aux normes en vigueur des véhicules
ferroviaires (locomotives, trains, métros et tramways), ainsi que des installations fixes que ce
soient les sous-stations d’alimentation à courant continu pour applications ferroviaires ou de
production/distribution d’énergie renouvelables.
La gamme de contacteur SEC, avec ses performances d’endurance électrique particulièrement
élevées, est conçue pour répondre aux applications ferroviaires dont les conditions de service et
d’environnement sont les plus sévères.
Grâce à son extrême modularité, la gamme de contacteur BMS offre une large palette de
variantes et d’options, et permet ainsi à nos clients de trouver la version du contacteur moyenne
et haute puissance la mieux adaptée à leurs besoins. Le BMS peut être livré seul ou couplé à un
contacteur de pré-charge Sécheron de type PPC18. Les constructeurs de matériel ferroviaires
à la recherche de modules compacts, intégrant les fonctions de contacteurs de ligne et de
pré-charge, ainsi que mesure de courant, trouveront chez Sécheron les modules PCM aux
interfaces basse et haute tensions optimisées pour une installation simplifiée et efficace. Cette
gamme de contacteurs est également particulièrement adaptée aux besoins de l’industrie des
convertisseurs d’énergie solaire et des éoliennes.
BMS09.08
U [V= / V~]
1800
SEC40.10
BMS18.08
BMS15.08
900
BMS15.002
BMS18.08
HSb
3600
BMS08.08
BMS30.15C
SEC18.13
BMS18.18
BMS18.17
BMS15.15C
BMS09.18
BMS09.17
BMS09.08
BMS08.08
20
BMS09.08 / 2 pôles
SEC20.10
SEC36.13
50
SEC10.10
800
SEC09.13
1000
BMS08.15C
1300
1500
1800
Remarque ! Les contacteurs électropneumatiques de type BPS font toujours partie du
programme de livraison Sécheron, même s’ils ne sont pas représentés dans la
matrice ci-dessus.
BMS15.08
SEC10.10
SEC20.10
Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits.
8
I [A]
1700
SEC40.10
Contacteurs
Contacteurs de faible puissance et de services auxiliaires
Le contacteur PCC18
n’est disponible que
couplé aux contacteurs
BMS09... et BMS18.....
BMS15.002
BMS15.002NC
HSb
PCC18
Contacteurs de moyenne puissance
BMS09.08
BMS08.08
SEC10.10
BMS18.08 / 2 pôles
BMS18.08
BMS15.08
SEC20.10
BMS18.08 / 3 pôles
SEC18.13
BMS15.15C
BMS18.18A
BMS18.08 + PCC18
PCM
Contacteurs de haute puissance
SEC09.13
Modules contacteur
BMS09.08 + PCC18
Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits.
9
Disjoncteur à courant alternatif
MACS, BVAC
Application :
Disjoncteur à vide pour
courant alternatif
Avec le MACS, Sécheron offre une nouvelle génération de disjoncteur à vide pour courant
alternatif aux constructeurs et aux exploitants de matériel ferroviaire roulant. MACS vient
compléter la gamme BVAC, équipant locomotives, trains et automotrices dans le monde
entier depuis 1991. Toute l’expérience capitalisée par les milliers de BVAC en service dans les
différentes conditions d’environnements et d’utilisation a été analysée pour donner au MACS un
maximum de valeur ajoutée pour les constructeurs et exploitants de véhicules.
Le MACS est un appareil multifonctionnel, décliné en trois variantes principales.
Le disjoncteur à courant alternatif (AC VCB) est le cœur du produit, auquel un interrupteur de
mise à la terre (ES) et/ou un parafoudre (SA) peuvent être intégrés pour former un appareil unique
et compact.
Ses dimensions réduites, associées à son poids léger, font du MACS la solution idéale pour
votre matériel roulant fonctionnant sur des réseaux ferroviaires à des tensions de 15 kVCA et/
ou 25 kVCA.
Le MACS peut également être livré dans un coffre en aluminium de type AC MODBOX® avec
d’autres fonctions haute tension, telles que mesures de courant et de tension, sectionneurs,
filtres et inductance d’amortissement des transitoires.
L’ensemble configuré selon le projet et livré complètement testé et prêt à installer, représente une
solution optimisée et à haute valeur ajoutée pour les fabriquants de véhicule.
MACS
U [V=]
27.500
MACS
BVAC
MACS
BVAC
Disjoncteurs à courant
alternatif
MACS + ES
17.250
Disjoncteurs à courant
alternatif avec sectionneur de mise à la terre
MACS
MACS
BVAC
Disjoncteurs à courant
alternatif avec sectionneur de mise à la terre
et parafoudre
I [A]
1000
MACS + Sectionneur
AC MODBOX®
BVAC
BVAC + BTE25.04
Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits.
10
BTE15/25.04
Systèmes intégrés
MODBOX®
Application :
Solutions compactes
pour l’intégration
d’équipements
à haute tension.
MODBOX® est une solution « prêt-à-installer », compacte et modulaire, idéale pour une
intégration efficace et sécuritaire de composants à haute tension destinée aux véhicules
ferroviaires exploités sur des réseaux à courant alternatif ou à courant continu.
MODBOX®est une plateforme standardisée de coffres en aluminium, spécifiquement conçus
pour équiper le matériel ferroviaire roulant, et pouvant être configuré pour répondre aux besoins
spécifiques (fonctionnalités et interfaces) de chaque projet.
Réalisé pour résoudre les problématiques liées au montage en toiture des composants à haute
tension, MODBOX® apporte une valeur ajoutée maximale aux constructeurs et aux exploitants
de véhicules ferroviaires ayant choisi cette solution.
MODBOX®-S
(petite)
Les composants Sécheron (disjoncteurs à courant alternatif, disjoncteurs à courant continu,
contacteurs, sectionneurs) sont intégrés en premier lieu dans la MODBOX®, et sont complétés
par les produits d’autres fournisseurs de première qualité afin d’assurer toutes les fonctionnalités
requises par le projet.
MODBOX® est la solution que les constructeurs du monde entier choisissent pour des centaines
de trains, y compris des trains à grande vitesse, fonctionnant sous des tensions de 3kVCC et
25kVCA.
Exemples d’applications pour les réseaux CA et CC
MODBOX®-M
(moyenne)
15kVCA @162/3Hz ou 25kVCA @50Hz
Imes
RS
Pantographe
MACS
RS
Pantographe
SA1
Umes
ES
SA2
SA1
Umes
VCB
MODBOX®-L
(grande)
MODBOX® CA
15kVCA @162/3Hz ou 25kVCA @50Hz
MACS
RS
HSCB
PCC Rpc
Imes1
LC1
Umes
SA1
ES
Imes
Pantographe
VCB
Umes
MODBOX®-M
sous-structure
Umes
SA1
Pantographe
Imes
SA2
RS
Aux équipements
de traction
1,5kVCC ou 3kVCC
ES
PCC Rpc
Imes2
LC2
MODBOX® CA
MODBOX® CC
Aux équipements
de traction
Légende pour les schémas électriques (CA et CC)
RS :
Sectionneurs de toiture (Sécheron)
SA :
Parafoudre
Imes : Mesure de courant
Umes : Mesure de tension
MACS :Disjoncteur CA principal (Sécheron)
VCB : Disjoncteur à vide pour courant alternatif
Aux équipements
de traction
ES :
Sectionneur de mise à la terre
HSCB :Disjoncteur ultra-rapide à courant continu
(Sécheron UR)
PCC :Contacteur de pré-charge (Sécheron PCC)
LC1, LC2 :Contacteur de ligne (Sécheron BMS, SEC)
Rpc :
Résistance pour PCC
Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits.
11
Interrupteurs hors charge
RS, IS
Application :
Le RS et l’IS sont des interrupteurs hors charge à commande électrique, conçus pour l’installation
en toiture (RS) ou en intérieur (IS) de véhicules ferroviaires de type locomotives et trains.
Le RS est disponible en trois versions principales : commutateur, sectionneur et interrupteur/
sectionneur de mise à la terre, alors que l’IS est disponible en version sectionneur ou interrupteur/
sectionneur de mise à la terre.
La gamme RS est disponible pour les tensions ferroviaires usuelles (1,5 kVcc ; 3 kVcc ; 15 kVca
et 25 kVca). La gamme IS se concentre sur les tensions 15 kVca et 25 kVca).
Sectionneur
de toiture
U [V= / V~]
27.500
RS03.20 D
3600
RS25.10
RS25.20
RS25.30
RS25.40
RS03.10
RS03.20
RS03.30
RS03.40
1000
RS25.10 D
RS25.20 C
Sélecteur
Application C
RS25.20 E
2000
3000
Sectionneur
Application D
Sectionneurs pour
montage intérieur
IS25.10 D
Interrupteur/
sectionneur de
mise à la terre
U [V= / V~]
27.500
I [A]
1000
Sectionneur
Application D
Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits.
12
4000
Application E
IS
IS25.10 E
I [A]
Interrupteur/
sectionneur de
mise à la terre
Application E
Interrupteurs hors charge
XMS
Application :
Sectionneur
La première génération de sectionneur / interrupteur Sécheron, mise sur le marché en 1996 a
été remplacé depuis par la gamme XMS, afin de répondre aux applications les plus exigeantes.
Le sectionneur est un interrupteur hors charge. Principalement utilisé sur des locomotives et des
trains, il permet entre autre le changement de configuration des circuits électriques de traction
sur les véhicules multi-tension.
Les caractéristiques fondamentales du sectionneur hors charge sont sa capacité à rester fermé
durant une courte durée sur des courants élevés, ainsi que son temps court de commutation.
XMS40.08 / 1 pôle
U [V= / V~]
XMS40.08 / 2 pôles
4000
XMS40.08 / 3 pôles
XMS40.08
XMS40.15 / 1 pôle
XMS40.15
800
I [A]
1500
BW
Application :
Sélecteurs pour
montage intérieur
Avec sa construction linéaire, la gamme BW peut offrir un nombre variable de contacts mobiles
et de bornes haute tension (HTn) permettant d’obtenir une large palette de configurations et
d’applications. Il est installé à l’intérieur des véhicules, en position verticale ou horizontale et sert
à sélectionner/reconfigurer les circuits électriques de traction ou/et de circuits auxiliaires. Le type
BWT comprend deux rangées verticales de contacts et permet d’atteindre une configuration de
24 bornes, alors que le type BWU se compose quatre rangées verticales pouvant atteindre un
total de 56 bornes. L’appareil peut être équipé d’une commande électropneumatique ou électrique
et peut être également manœuvré manuellement lors des interventions de maintenance.
U [V= / V~]
3600
1800
BWU15.08
1 rangée
1 rangée
BWT15.08
HV1
...
...
...
...
...
BWU30.08
BWT30.08
BWU15.08
BWT15.08
HV2
...
...
...
...
...
HVn
HV1
...
...
HV2
...
...
...
...
HVn
Sélecteur
Commutateur
Application :
Application :
I [A]
1000
Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits.
13
Interrupteurs hors charge
Sectionneurs de mise à la terre et philosophie de sécurité
Application :
Sécheron propose un système électrique de mise à la terre basé sur le verrouillage par clés
permettant de garantir le plus haut niveau de sécurité au personnel d’entretien travaillant sur les
véhicules ferroviaires.
A partir du pantographe et jusqu’au convertisseur de propulsion, plusieurs appareils de sécurité
doivent être installés en toiture et à l’intérieur du véhicule pour l’isolation et la mise à la terre des
équipements à haute tension. La philosophie de sécurité est basée sur un principe simple de
verrouillage en cascade. La manipulation d’un appareil de sécurité ne peut être effectuée que si celui
installé en amont dans la chaîne de traction a été mis en position de connexion à la terre et verrouillé
dans cette position. Ce principe est réalisé à travers un verrouillage par clés et verrous, comme
représenté sur le schéma ci-après.
Vanne pneumatique de verrouillage
A
Interrupteur de mise à la terre
intégré dans le disjoncteur à
courant alternatif MACS
A
B
B
C
Interrupteur de mise à la terre type
BTE03.04 pour circuits à courant
alternatif/continu
Multiplicateur de clés KM
C
D
D
D
D
D
D
Verrou de porte DL
D
D
D
D
D
D
Vanne pneumatique de verrouillage
Application :
La vanne pneumatique de verrouillage, est un appareil de sécurité installé dans un circuit
pneumatique pour alimenter en air le pantographe ou tout autre appareil à commande pneumatique,
utilisé sur locomotives, trains et automotrices.
 Vanne pneumatique
de verrouillage
Durant les interventions d’entretien, la vanne est mise manuellement en position OFF (fermée), coupant
l’alimentation en air et en mettant à l’échappement le circuit pneumatique de l’appareil qu’il commande.
Dans cette position de sécurité, le retrait de la/les (clé(s) évite toute mise en fonction imprévue de
la vanne et permet l’exécution des interventions d’entretien en toute sécurité. Par exemple, la vanne
pneumatique de verrouillage, en maintenant le pantographe en position abaissée, crée les conditions
nécessaires pour effectuer les travaux d’entretien sur les équipements à haute tension en toute sécurité.
Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits.
14
Interrupteurs hors charge
BTE03.04 / 08.10
Application :
Interrupteur de mise
à la terre pour circuits
à courant continu ou
alternatif
BTE03.04 / 2 pôles
Avec le BTE, Sécheron propose une gamme complète de sectionneurs permettant la mise
à la terre simultanée de plusieurs points des circuits électriques travaillant sous des tensions
assignées d’isolation jusqu’à 4 800 Volt.
Le BTE08.10 est un interrupteur et sectionneur de mise à la terre unipolaire, à commande
manuelle, équipé d’un électro-aimant dont la position de blocage est inter verrouillé avec la
position basse du pantographe. Le BTE03.04 quant à lui est constitué d’une combinaison de
pôles doubles à commutation simultanée, soit commande manuelle ou électrique. Le maintien en
position de sécurité de l’interrupteur à commande manuelle est assurée par un système de clés
‘‘maîtres’’ et ‘‘esclaves’ qui inter verrouillent mécaniquement le BTE avec les autres appareils de
sécurité installés en amont et en aval. Pour les versions à commande électrique, des interrupteurs
auxiliaires intégrés à l’appareil permettent une gestion électrique des interverrouillages.
Le BTE03.04- et le BTE08.10 sont conçus pour le montage à l’intérieur des véhicules, alors que
le BTE03.04R est spécialement conçu pour le montage en toiture. Ses dimensions compactes,
associées à des procédures d’essai très strictes, font du BTE la solution idéale pour la mise à
la terre des circuits haute tension des véhicules de traction, locomotives, trains et automotrices.
BTE03.04R / 2 pôles
Verrou
EM
BTE03.04 / 6 pôles
BTE03.04 / 8 pôles
Sectionneur
Application D
BTE08.10 / 1 pôle
BTE03.04
KM
BTE08.10
Application :
Multiplicateur de clés
Le multiplicateur de clés peut être actionné avec une ou deux clés provenant de l’appareil de
sécurité en amont, permettant ainsi la libération d’autres clés donnant l’accès au compartiment
haute tension dans des conditions de sécurité maximales pour le personnel d’entretien. Le
multiplicateur peut intégrer jusqu’à 8 clés.
KM
DL
Application :
Verrou de porte
La porte sur laquelle le verrou est installé ne peut être ouverte qu’en y introduisant la clé
provenant de l’appareil en amont lorsque celui-ci est en position de sécurité. Cette clé ne peut
être retirée de la porte que lorsque le verrou est fermé.
Le verrou de porte est le dernier élément de la chaîne des appareils de verrouillage de sécurité.
DL
Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits.
15
Interrupteurs hors charge
Série SW
Application :
Sectionneurs pour
installations fixes
Les sectionneurs SW constituent une gamme complète, conçue pour répondre aux exigences
des sous-stations de traction à courant continu et pour les installations industrielles. Son concept
modulaire permet de réaliser des sectionneurs unipolaires ou bipolaires SWS, des sélecteurs
SWI ou des sectionneurs avec mise à la terre SWG pour des tensions assignées d’isolation de
3 000 Vca/cc ou 4 800 Vca/cc et pour des courants thermiques assignés de 2 000 à 8 000 A.
Le SW, installé à l’intérieur d’armoires, peut être commandé manuellement ou électriquement et
être équipé d’autres fonctions optionnelles tel le verrouillage de sécurité par verrous à clé et/ou
par électroaimants. Les procédures sévères et contraignantes appliquées aux essais de type
ainsi qu’aux essais de série font du SW un composant sûr au design unique et à la fiabilité très
élevée.
SWS18.20 MA
U [V=]
SWS18.63 MO
3600
1800
SWI18.63 MA
SWS36.20
SWS36.40
SWI18.20
SWS18.20
SWG18.20
SWI18.40
SWS18.40
SWG18.40
2000
SWI18.63
SWS18.63
SWG18.63
4000
SWS18.80
6300
8000
SWG18.20 MA
SWI18.40 MA / 2 pôles
SWS
SWI
Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits.
16
I [A]
SWG
Collecteurs de courant
Série SPL
Application :
Pantographes pour
tramways et véhicules
ferroviaires légers
Mettant à profit son expérience sur les pantographes, Sécheron a développé la nouvelle
plateforme de pantographe SPL, spécialement conçu pour les tramways et les véhicules
ferroviaires légers. Associant un concept extrêmement plat à une hauteur de fonctionnement
allant jusqu’à 3 m, les pantographes SPL offrent également une rigidité importante et un poids
optimisé, grâce à l’utilisation de tubes et de profilés de faible épaisseur.
Le pantographe SPL est actionné électriquement au travers d’un actuateur linéaire associé à
un ressort en acier inoxydable. La tête de captage, montée sur un dispositif de suspension
performant comprenant des lames ressort, est conçu pour lui permettre une liberté de
mouvement selon tous les axes utiles afin de garantir la continuité électrique entre les frotteurs
et la ligne de contact (caténaire). Une attention particulière a été portée à la cinématique afin de
garantir une très longue durée de vie et un entretien réduit.
La construction modulaire de la série SPL permet son utilisation sur des véhicules fonctionnant
sous 750 VCC ou 1500 VCC, et pour des vitesses en service jusqu’à 100 km/h. Avec sa large
palette d’options, la gamme SPL est en mesure de répondre à la majorité des applications.
Soumis à des essais intensifs au-delà des exigences normatives, le pantographe SPL est
parfaitement conforme aux normes EN 50126-2/CEI 60494-2 et EN/CEI 61373
M
M
M
M
SW1 SW2
SW1 SW2
SW1 SW2
SW1 SW2
Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits.
17
Autres composants
BSK, MMC
Application :
Manipulateur
La gamme de manipulateurs BSK, fabriquée par Sécheron SA depuis plus de 15 ans, est
complétée par le nouveau modèle MMC, étudié pour fournir aux fabricants ainsi qu’aux
exploitants de véhicules ferroviaires un produit totalement configurable dont les fonctions et
les caractéristiques peuvent être sélectionnées dans un catalogue de modules préconçus.
Le manipulateur est conçu pour être installé dans les cabines de conduite de tous types de
véhicules (tramways, trains et locomotives) sur le tableau de bord ou sur un pupitre latéral. Il sert
à transmettre les commandes de fonctionnement du véhicule, telles que la vitesse, la force de
freinage et le sens de marche, à l’électronique de traction embarquée ou au contrôle de traction
électromécanique.
GB-L/GB-G
Application :
Graisseur de boudins
de roues
Depuis plus de 35 ans, Sécheron fabrique et livre dans le monde entier, des milliers de dispositifs
de graissage pour les boudins des roues des véhicules ferroviaires. Cet équipement fonctionne
par pulvérisation d’un lubrifiant sur le boudin de la roue du véhicule de façon à réduire les
frottements entre celle-ci et le rail, avec pour conséquences la réduction de l’usure rail-roue
ainsi que la diminution des nuisances sonores. Il y a quelques années, en collaboration avec
les services techniques des chemins de fer autrichiens, le concept de pulvérisation du lubrifiant
a encore été amélioré afin d’atteindre une efficacité maximale, y compris avec l’utilisation de
lubrifiants biodégradables.
Électrovanne
Gicleur
1
2
3
Réservoir
de lubrifiant
Fourni par Sécheron
1. Détecteur de vitesse
2. Traitement de la vitesse
Distributeur
3. Unité de commande
Avantages pour l’utilisateur :
-P
ulvérisation précise et efficace du lubrifiant sur le boudin de la roue
-R
éduction significative de l’usure des rails et des roues
-A
bsence de nuisances pour l’environnement lorsqu’associé à des lubrifiants biodégradables
mélioration de la sécurité des véhicules en augmentant l’adhésion de la roue sur le rail du fait
-A
de la diminution des frottements.
-R
éduction du bruit dû aux frottements entre rail et roue dans les virages
- Installation simple et faibles coûts d’entretien
-F
iabilité quelles que soient les conditions climatiques et de travail
-A
ugmentation de la disponibilité des véhicules
Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits.
18
Services
Gestion de projet
Support technique
Des équipes performantes, s’appuyant sur des responsables de projet et des ingénieurs qualifiés
apportent leur soutien aux clients pour toute la durée de leurs projets en les aidant à choisir les
solutions les plus appropriées parmi nos plateformes produits soit dans leur version standard
soit en leur proposant des adaptations ou des solutions intégrées répondant aux exigences de
leurs applications.
Sécheron a développé des compétences uniques dans son cœur de métier et est en mesure
de fournir à ses clients des services d’ingénierie à très haute valeur ajoutée pour leurs projets.
Grâce à l’utilisation d’outils performants tels que l’IAO (Ingénierie Assistée par Ordinateur) nos
experts sont en mesure d’analyser, de simuler et d’optimiser les produits et les solutions qu’ils
conçoivent tout en réduisant les risques techniques, les temps de développement et les cycles
de test.
Nos laboratoires internes de tests peuvent réaliser des essais d’échauffement, des tests
diélectriques, d’endurance mécanique, des coupures sous charge, des essais de chocs
et vibrations, ainsi que des tests climatiques. D’autres tests complémentaires peuvent être
effectués à l’extérieur de l’entreprise avec l’assistance de nos ingénieurs.
Documentation
La documentation à livrer au cours des différentes étapes du projet est très diversifiée et est
devenue aujourd’hui conséquente. Elle représente un élément majeur pour nos clients.
Là encore, nos équipes de spécialistes travaillent à préparer et à fournir rapidement à nos clients
et selon les besoins, des manuels de fonctionnement et de maintenance produits détaillés, des
analyses RAMS, des listes de matériels, des certificats d’essais de type, des certificats feux/
fumées, des simulations de structures, ou tout autre document utile.
Service après-vente
La stratégie de Sécheron SA est de donner à nos client un support complet ainsi que des
services personnalisés tout au long des processus clés d’un projet, de l’achat des équipements
jusqu’à leur installation, mais également après leur mise en service durant toute leur durée de
vie. Afin de remplir cet engagement, Sécheron a créé un réseau mondial de plus de 40 points
de vente et de service après-vente permettant à nos clients d’obtenir un support local, chaque
fois que cela est possible, et de répondre à leurs demandes de la manière la plus performante.
Le Service après vente, que ce soit localement ou à distance, couvre les domaines suivants :
- Maintenance préventive
- Formation pour la maintenance et l’utilisation des produits
- Diagnostic et réparation
Afin de garantir la fiabilité et les performances de sécurité des appareils Sécheron durant toute
leur durée de vie, seules des pièces d’origine doivent être utilisées.
Ces pièces d’origine, fabriquées et contrôlée suivant des processus rigoureux, sont désormais
estampillées avec le logo Sécheron et leur numéro de traçabilité. Ces données figurent
directement sur la pièce ou sur son emballage d’origine.
Contactez Sécheron ou nos partenaires de vente officiels (www.secheron.com/World-WidePresence ) pour l’achat de pièces détachées d’origine Sécheron.
Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits.
19
Bureaux de vente Sécheron :
Sécheron SA (Suisse), Siège social
Rue du Pré-Bouvier 25
1242 Satigny - Genève - Suisse
Tél. : +41 (0)22 739 41 11
Fax : +41 (0)22 739 48 11
[email protected]
Allemagne
Landsberger Str. 302
80687 München - Allemagne
Tél : +49 89 90405 220
Fax : +49 89 90405 222
[email protected]
Sécheron Tchéquie SPOL, S.R.O.
Podnikatelská 556
190 11 Praha 9 - République Tchèque
Tél. : +420 2 71 088 283
Fax : +420 222 728 286
[email protected]
Espagne
C/Hierro, 28
Polígono Industrial Camponuevo
28863 Cobeña - Madrid - Espagne
Tél. : +34 91 620 79 54
Fax : +34 91 620 79 59
[email protected]
Sécheron Russia Ltd
Ozerkovskaya emb. 50/1, Office 504
115054 Moscou - Russie
Tél./Fax : +7 (495) 959 2275
[email protected]
Sécheron (China) Co., Ltd
Section B, 1F Building No. 1
111 Shennan Road
Xinzhuang Industry Park
Shanghai 201108 - P.R. Chine
Tél. : +86 21 6442 2900
Fax : +86 21 6442 2910
[email protected]
ÉTATS-UNIS
1549 Clark Drive
Yardley 19067, PA - États-Unis
Tél. : +1215 321 89 03
Fax : +1215 321 89 04
[email protected]
Italie
Linate business park
Via Rivoltana, 35
I-20096 PIOLTELLO - MI - Italie
Tél. : +39 02 9216 2590
[email protected]
Japon
Yokohama Sky Building 20F
N°.2-19-12, Takashima, Nishi-Ku
Yokohama, 220-0011, Kanagawa - Japan
Tél. : +81-45-440-6629
Fax: +81-45-440-6001
[email protected]
SG104000BFR_D06-0914
Distributeurs produits Sécheron
Pour trouver un revendeur des produits Sécheron, voir www.secheron.com/World-Wide-Presence
www.secheron.com
Ce document n'est pas contractuel et contient des informations correspondant au niveau de la technologie à la date d'impression. Sécheron se réserve le droit
de modifier et/ou d'améliorer à tout moment le produit dont les caractéristiques sont décrites dans les présents documents, tel que requis par les nouvelles
technologies. Il relève de la responsabilité de l'acquéreur de s'informer, quelles que soient les circonstances, des conditions et des exigences d'entretien du
produit. Sécheron se réserve tous les droits, notamment les droits découlant de nos « conditions générales de livraison ». Copyright© 2014 Sécheron SA
Sécheron Hasler Group
Téléchargement