OUTIL D’ÉVALUATION
DU RISQUE DE CHUTE ET
MESURES DE PRÉVENTION
Sept 09 OUTIL D’ÉVALUATION DU RISQUE DE CHUTE & MESURES DE PRÉVENTION
3755, CÔTE STE-CATHERINE, MONTRÉAL, QC H3T 1E2
Facteurs de risques
Cochez (✓) seulement si pertinents
Interventions suggérées
Cochez (✓) seulement si initiées
Outil complété:
❑ À l’admission / pré-admission
❑ Changement de l’état de santé du patient
❑ Chute du patient
Date:
Signature(s)
NEUROLOGIQUE ❑ Effectuez une révision de la médication avec le médecin et le
pharmacien
❑ Évaluez le patient aux heures et prn
❑ Rapprochez le patient près du poste infi rmier
❑ Gardez le lit dans la position la plus basse et barrez les roues
❑ Considérez baisser un des côtés du lit
❑ Placez le lit contre le mur si l’espace le permet
❑ Placez un matelas sur le sol près du lit
❑ Encouragez la famille à rester avec le patient
❑ Explorez avec la famille la possibilité d’engager du personnel
d’accompagnement
❑ Suggérez une consultation des services de gériatrie, ergothérapie ou
physiothérapie
❑ Référez à la méthode de soins II.A.8.1 “Alternatives aux contentions
et utilisation des contentions physiques”
(en dernier recours seulement)
❑ Altération du jugement,
délire, désorientation, con-
fusion, agitation
ET/OU
❑ Somnolence, léthargie
CARDIOVASCULAIRE ❑ Étourdissement,
hypotension orthostatique
❑ Évaluez la présence d’hypotension orthostatique
(Diminution de la tension artérielle systolique de 20mm ou une dimi-
nution de la tension artérielle diastolique de 10mmHg dans un délai
de 3 minutes suite à un changement de la position assise à debout)
❑ Enseignez au patient et sa famille: de changer lentement de position,
d’utiliser les bras de la chaise pour se soutenir lors du lever
❑ Effectuez une révision de la médication avec le médecin et le
pharmacien
URINAIRE ET
GASTRO-INTESTINAL ❑ Évaluez les causes sous-jacentes si problème récent
❑ Placez la commode/urinal près du lit
❑ Évaluez le patient aux heures et prn
❑ Instaurez un horaire de prévention d’incontinence, aux deux heures
ou après les repas
❑ Clostridium diffi cile: Référez au protocole sur l’unité
❑ Incontinence urinaire/
fécale ou fréquence
urinaire
Antécédents de chutes: ❑ Non ❑ Oui Plus grand indicateur du risque de chutes
Nombre de chutes dans les derniers 6 mois _____
Événements lors de la dernière chute:
sérieuses engendrées :
Énumérez les blessures
Sept 09 OUTIL D’ÉVALUATION DU RISQUE DE CHUTE & MESURES DE PRÉVENTION
MOBILITÉ ❑ Démarche ou équilibre
chancelant, ou force mus-
culaire diminuée
❑ Utilisation d’aides
physique (cannes,
marchette)
Facteurs de risques
Cochez (✓) seulement si pertinents
Interventions suggérées
Cochez (✓) seulement si initiées
❑ Procurez des aides physiques: marchette/cannes
❑ Suggérez une consultation avec la physiothérapeute
❑ Suggérez une consultation avec l’ergothérapeute pour
évaluer les diffi cultés de positionnement
❑ Instaurez un programme structuré d’exercices tel que
prescrits par la physiothérapeute et, si disponible, placez
le patient sur la liste d’assistance à la marche
❑ Vérifi ez que les recouvrements de caoutchouc des aides
physiques sont intacts
❑ Vérifi ez avec la physiothérapeute ou l’ergothérapeute que
la marchette/canne est à la bonne hauteur
❑ Placez les aides physiques à proximité du patient
MÉDICATION ❑ Médication: narcotiques,
sédatifs, antipsychotiques,
antihypertenseurs,
diurétiques, antidépresseurs,
antiémétiques
❑ Polypharmacie
(> 5 médicaments)
❑ Anesthésie/analgésie
régionale en place ou récente
(ex. épidurale, spinale,
bloc nerveux)
❑
Évaluez avec le médecin et le pharmacien la possibilité
de minimiser l’utilisation de médications qui amènent un
risque de chute pour le patient
❑ Explorez le traitement non-pharmacologique des
problèmes de sommeil
(ex. thérapie musicale, relaxation, éviter de dormir le jour)
❑ Enseignez au patient et sa famille les effets secondaires
potentiels de la médication
❑ Supervisez la mobilisation jusqu’au retour à l’état habituel
❑ Évaluez les fonctions sensori-motrices jusqu’au retour à
l’état habituel
TROUBLES
PERCEPTIFS ❑ Trouble de vision,
audition ou de langage
❑ Placez les lunettes près du patient
❑ Vérifi ez que le patient porte son appareil auditif ; parlez
lentement, faites face au patient
❑ Utilisez un traducteur ou la famille pour traduire
❑ Suggérez une consultation avec l’ergothérapeute
(e.x. amplifi cateur de la voix ou aide au langage)
CHIRURGIE ET/OU
SOINS INTENSIFS ❑ Patient 24 heures ou moins
post op ou post soins intensifs
(risque élevé de désorienta-
tion/délire)
❑ Évaluez le patient aux heures et prn
❑ Évaluez le patient pour tout changement du niveau de
conscience selon la prescription médicale et prn
UTILISATION DE
CONTENTIONS ❑ Patients sous contentions
physiques
❑
Référez à la méthode de soins II.A.8.1 “Alternatives aux
contentions et utilisation des contentions physiques”
(en dernier recours seulement)
DOULEUR ❑ Présence de douleur
affectant la mobilité
❑ Procurez un soulagement optimal de la douleur avant la
mobilisation
PEUR DE TOMBER ❑ Rassurez le patient et encouragez la mobilisation avec de
l’assistance
❑
Initiez un programme structuré d’exercices et si disponible,
placez le patient sur liste d’assistance à la marche
❑
Collaborez avec la famille afi n d’offrir du support au patient
FAIBLE RISQUE
DE CHUTES ❑ Aucun facteur de risque de
chutes
❑ Peur de tomber