que dans d’autres cultures = recherche de sens. Le savoir de l’autre est mis au même niveau
que son propre savoir.
8) L’ethnopsychiatrie : discipline qui a pour objet l’analyse de tous les systèmes
thérapeutiques sans exclusive ni hiérarchie, (…) se propose de les décrire, d’en
extraire la rationalité propre et surtout de mettre en valeur leur caractère nécessaire.
Le patient devient expert, compétent, « si vous étiez chez vous, qui iriez-vous voir ? »
Elle construit un savoir nouveau fondé sur le savoir des migrants. Il faut donc faire tomber la
barrière de la langue par un interprète médiateur culturel qui n’est pas un simple interprète. .
De plus, cela permet de sortir de la relation duale, donne la parole au patient et cherche que
tous soient d’accord. La langue est une nécessité préalable à toute relation. Elle construit
l’individu ; c’est indispensable pour que le patient puisse intervenir dans sa langue maternelle.
La souffrance est toujours mieux parler dans la langue maternelle. Il faut essayer de se mettre
à la place de… Il ne doit pas y avoir une théorie qui prime mais la co-construction d’une
théorie qui aura du sens pour le patient. Tobie Nathan se démarque de la théorie de Devereux.
Il transforme la relation de pouvoir. C’est une rupture avec le passé.
La consultation se fait en cercle (dans certaines cultures, le face à face avec un médecin est
quelque chose qui génère une angoisse +++ d’où un cercle qui évoque une communauté),
avec plusieurs thérapeutes, avec la personne et quelques référents + médiateur interprète ; les
co-thérapeutes se parlent les uns les autres en émettant des théories. Ils ne parlent pas
directement à la personne pour qu’elle ne se sente pas « bombardée » de questions. Mais la
personne entend toutes les propositions et intervient quand elle le souhaite. Il n’y a pas de
théorie préétablie à l’avance. Cette façon de faire qui rend la personne experte rompt avec la
notion de pouvoir dans la relation et le cadre freudien.
9) Marie rose MORO, élève de Tobie Nathan. Elle s’est démarquée ensuite de sa pensée avec
un versant plus psychanalytiaque et une orientation plus vers le futur (alors que Nathan = plus
vers l’origine.)
La consultation transculturelle : elle se différencie par l’application méthodologique de
Devereux. Elle a succédé au professeur Lébovici. Elle utilise le complémentarisme de
l’ethnologie et de la psychiatrie mais sans les confondre.
Concept du métissage, des Hommes, des pensées, des techniques. Elle a diversifié et
complexifié le concept de Nathan.
III – Culture, Migration et Sociétés, du culturel au thérapeutique par Isam
IDRIS, psychologue et anthropologue qui a travaillé avec Marie Rose Moro.
Qu’est-ce qu’on peut faire de cet ensemble qu’on appelle la culture ?
La clinique pousse à repenser le dispositif
Il faut un espace transitionnel pour les migrants (au sens Winnicottien du terme)
Éviter la transformation des difficultés en obstacle insurmontable. Les difficultés sont très
importantes mais doivent aboutir à du positif, à de la création = nouvelles manières d’être et
de faire. Il faut une articulation entre l’être et le faire.
Interroger les évidences. On est un sujet du monde et non un objet dans le monde.
Qu’est-ce que la culture ? Il existe environ 400 définitions, en plus des définitions décrivant
les us, pratiques et coutumes ; une culture procède du mythe fondateur. « Elle mobilise un
ensemble de représentations à l’œuvre dans la régulation des comportements humains ».