Olympiades de Langues Anciennes Année 2011-2012 Organisées par l’Association Lorraine des Professeurs de Langues Anciennes (ALPLA) Epreuve de Latin 4ème Durée : 55 minutes Si le cadre ci-dessous n’est pas complètement rempli, ta copie sera éliminée ! NOM : ……………………………………. Prénom : …………………….. NOM DU COLLEGE : …………………………………………………….. Commune : ………………………………………………………………… Classe : 4ème ……………. NOM DU PROFESSEUR : …………………… 1ère partie : …………./ 50 + 2nde partie ………../ 15 = …………./ 65 Voici le début de la Satire II, 6 d’Horace : Et sa traduction par Leconte de LISLE (1818-1894) Hoc erat in votis: modus agri non ita magnus, hortus ubi et tecto vicinus- iugis aquae fons et paulum silvae super his foret. Auctius atque di melius fecere. Bene est. Nil amplius oro, 5 Maia nate, nisi ut propria haec mihi munera faxis. Si neque maiorem feci ratione mala rem nec sum facturus uitio culpave minorem, si veneror stultus nihil horum : « O si angulus ille proximus accedat, qui nunc denormat agellum! 10 O si urnam argenti fors quae mihi monstret, ut illi thesauro invento qui mercennarius agrum illum ipsum mercatus aravit, dives amico Hercule! », si, quod adest, gratum iuvat, hac prece te oro : « Pingue pecus domino facias et cetera praeter 15 ingenium, utque soles, custos mihi maximus adsis. » Ergo ubi me in montes et in arcem ex urbe removi, quid prius inlustrem saturis musaque pedestri? Nec mala me ambitio perdit, nec plumbeus Auster autumnusque gravis, Libitinae quaestus acerbae. 20 Matutine pater, seu Iane libentius audis, unde homines operum primos vitaeque labores instituunt (sic dis placitum), tu carminis esto principium. Romae sponsorem me rapis: « Heia, ne prior officio quisquam respondeat, urge. » Ceci était dans mes voeux: un champ de non grande étendue, un jardin, une source d'eau vive voisine de la maison et un petit bois surtout. Les Dieux ont fait mieux et plus: c'est bien. Je ne te demande plus, 5 fils de Maia, que de m'assurer la possession de leurs dons. Si je n'ai point agrandi ma richesse par des moyens déshonnêtes, si je ne la dissipe point non plus par mes vices ou par ma négligence, si je ne fais jamais de ces prières insensées: Oh! puissé-je posséder ce coin de terre qui déforme mon petit champ! 10 oh! puisse le sort me montrer une urne d'argent, comme à celui qui, ayant découvert un trésor et riche par l'amitié de Herculès, acheta pour lui-même le champ qu'il labourait en mercenaire! si ce que je possède me plaît et me suffit, je t'adresse cette prière: Fais que mon troupeau engraisse, et le reste, à l'exception 15 de mon esprit; et, selon ta coutume, sois mon meilleur gardien. ……………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………. Là, une funeste ambition ne me travaille point, ni l'Auster de plomb, ni le dangereux automne dont profite la cruelle Libitina. 20 Père matinal, ou Janus, si tu préfères être nommé ainsi, toi à l'aide de qui les hommes entreprennent les travaux de la vie (car cela plaît aux Dieux) sois aussi au commencement de ce chant. A Roma tu me contrains de servir de caution: - "Allons! qu'aucun autre ne réponde avant toi, marche vite!" Source : http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/horace_SatiresII/lecture/default.htm PREMIÈRE PARTIE Exercice n°1 : Le champ lexical de la nature en mots croisés ………../7 Complète la grille avec des mots latins en tenant bien compte des définitions. Bien entendu, tu peux t’aider de la traduction. 2 5 4 7 1 3 6 1. Labourer (3ème pers. du sng., parfait de l’indicatif) 5. la forêt (génitif fém. sng.) 2. Le jardin (nominatif masc. sng.) 6. le champ (accusatif masc. Sng.) 3. La source (nominatif fém. sng.) 7. l’eau (génitif fém. sng.) 4. Les montagnes (accusatif fém. plur.) Exercice n°2 : Conjugaison …………/9 Au 1er vers, on trouve la forme « erat ». 1. Il s’agit du verbe être, mais à quel temps est-il conjugué ? 2. Conjugue le verbe être à ce temps en latin et en français : Latin Français J’ Tu Erat Il Nous Vous ils Exercice n°3 : Déclinaison ………/18 Voici deux noms latins qui apparaissent dans le poème d’Horace : urna, ae f et thesaurus, i m. Décline-les au singulier et au pluriel. cas sng Nominatif urna plur sng Plur thesaurus Accusatif Génitif Datif Ablatif Attention : pas de vocatif ! Exercice n°4 : Civilisation …………../11 1) Qu’est-ce qu’une « Satire » pour Horace ? Barre les mauvaises réponses. a) Un plat antique qui consiste en un mélange de fruits et de légumes (genre de macédoine) b) Un poème qui vise à dénoncer les vices humains. c) Une divinité mythologique de la terre mi-homme, mi-chèvre. 2) Voici les neuf Muses qui présidaient aux arts, filles de Zeus et de Mnémosyne (la Mémoire) Source : mythologica.fr 1 : ……………………………. ; 2 : ……………………………. ; 3………………………… ; 4 : …………………………….. ; 5 : ……………………………. ; 6 : ………………...……. ; 7 : ………………...……. ; 8 : ………………...……. ; 9 : ………………...……. ; a) Retrouve le nom de chacune d’elles à partir des informations suivantes : Calliope : préside à la poésie épique et à l’éloquence. Elle est souvent représentée avec une couronne de laurier, un rouleau de papyrus, une tablette et un stylet. Melpomène : préside au chant et à la tragédie. Elle est souvent représentée avec une couronne de pampre et un masque de tragédie. Clio : préside à la poésie épique et à l’histoire. Elle est souvent représentée avec un livre. Erato : préside à la poésie lyrique et érotique. Elle est souvent représentée avec une lyre ou une cithare, vêtue d’une robe très ample. Thalie : préside à la comédie. Elle est souvent représentée avec un masque de comédie et le pedum rustique (bâton de berger). Polymnie : préside aux hymnes, à la faculté d’apprendre et de se souvenir. Elle est souvent représentée accoudée, pensive. Euterpe : préside à la musique. Elle est souvent représentée avec une flûte à un ou deux becs. Terpsichore : préside à la danse et aux chants des chœurs. Elle est souvent représentée avec un diadème, une harpe ou une lyre. Uranie : préside à l’astronomie et à la géométrie. Elle est souvent représentée vêtue d’azur, couronnée d’étoiles, tenant un compas et entourée de sphères. b) Quelle muse est l’inspiratrice d’Horace, selon toi ?................................................... Exercice n° 5 : Histoire des Arts …………/5 Hermès (Mercure) est le fils de Maïa. 1.A quels éléments de cette statue voistu qu’il est aussi le messager des dieux ? - ………………………… - ………………………….. - …………………………. 2.De quel siècle date cette statue ? ….. 3.La marque Hermès à notre époque vend : (barre les réponses fausses) - du chocolat ; - des déguisements ; - des sacs de voyage. Source : http://c.villefagnan.free.fr/intranet/activites_des_disciplines/Latin/dieux.htm SECONDE PARTIE Exercice : Traduction …………./15 Ergo ubi me in montes et in arcem ex urbe removi, quid prius inlustrem saturis musaque pedestri ? Traduis les vers 16 et 17 du texte en t’aidant du vocabulaire ci-dessous et de tes réponses aux exercices de la 1ère partie : ……………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………. Ergo : donc ; ubi + indicatif : lorsque ; me = accusatif de « ego » : me ; arx, arcis (f) : la citadelle, la forteresse ; urbs, urbis (f) : la ville ; removeo, es, ere, movi, motum : éloigner, retirer ; quid : (interrogatif neutre) que… ? ; prius : d’abord ; inlustro, as, are, avi, atum : mettre en lumière, célébrer (subjonctif présent à la 1ère personne du sg ; traduire par un conditionnel présent) ; satura, ae (f) : poésie, satire ; musa pedestris : litt. La muse pédestre, c’est-à-dire : la prose. Question subsidiaire : Invente un slogan qui incite tes camarades à faire du latin.