DMR-1500 Man_Fr.indd

publicité
MODE D’EMPLOI
MULTIMÈTRE
NUMÉRIQUE PORTATIF
DMR-1500
CIRCUIT-TEST ELECTRONICS
www.circuittest.com
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
SYMBOLES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SYMBOLES DE LʼÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES . . . . . . . . . . 4
DESCRIPTION DU PANNEAU AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FICHE TECHNIQUE
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gammes et précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CONSIGNES DʼUTILISATION
1. Mesure de la tension CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Mesure de la tension CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
3. Mesure de la résistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
4. Vérification de continuité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. Vérification de diode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
6. Mesure de la fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Mesure de la capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
8. Mesure du facteur de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Fonction relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Remplacement des pliles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
GARANTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
–1–
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce multimètre est homologué CUL et UL. Ce multimètre est conçu pour
être sécuritaire lorsque utilisé dans les conditions suivantes: usage
intérieur, altitude maximale de 2000 m, température entre 5°C et 40°C,
humidité relative maximale de 80% à une température allant jusquʼà
31°C et décroissant de façon linéaire jusquʼà 50% à 40°C et à un degré
de pollution de 2. Veuillez respecter les consignes de sécurité et faire
preuve de prudence afin de protéger votre sécurité personnelle et celle
de lʼappareil. Veuillez lire attentivement ce mode dʼemploi en entier avant
dʼutiliser le multimètre. Un manque de prudence ou un comportement
non sécuritaire peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
• Ce multimètre nʼest pas conseillé pour une utilisation industrielle avec
de hautes tensions; par exemple, ne lʼutilisez pas pour la prise de
mesures sur des lignes principales industrielles de 440VCA ou de
600VCA. Lʼappareil est conçu seulement pour être utilisé avec des
circuits à faible puissance allant jusquʼà 600VCC/600VCA ou des
circuits à forte puissance allant jusquʼà 250VCA/250VCC.
• Soyez prudent lorsque vous travaillez à des tensions supérieures à
60VCC ou 30V vrai voltage CA; ces tensions présentent un risque
dʼélectrocution.
• Assumez toujours que le circuit est alimenté. Nʼassumez jamais que
les équipements ne sont pas alimentés.
• Fermez toujours lʼappareil avant de commencer. Réglez le sélecteur
de fonction au réglage approprié avant de prendre une mesure; ne
changez jamais le réglage en cours de mesurage.
• Ne connectez jamais lʼappareil à un circuit alimenté CA ou CC
lorsque le sélecteur de fonction est réglé sur Résistance, Diode ou
Continuité.
• Coupez toujours lʼalimentation électrique avant de procéder à une
vérification de résistance, de diode ou de capacité. Avant la vérification, déchargez le condensateur.
–2–
• Déconnectez le fil dʼessai positif (rouge) avant le fil dʼessai négatif
(noir).
• Pour obtenir des mesures plus fiables, remplacez les piles dès que
lʼindicateur ʻBATʼ sʼaffiche à lʼécran.
• Déconnectez les fils dʼessai avant de remplacer la pile.
• Nʼutilisez pas lʼappareil si son boîtier nʼest pas complètement fermé.
• Lorsque vous utilisez les sondes dʼessai, gardez toujours les doigts
derrière les protège-doigts. Ne touchez jamais au bout exposé de la
sonde.
• Vérifiez toujours lʼétat de lʼinstrument, des fils dʼessai et des autres
accessoires avant de les utiliser.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Des symboles de sécurité et des indicateurs spéciaux sont utilisés sur le
multimètre et dans ce mode dʼemploi pour souligner des avertissements
et des mises en garde relatives à certaines procédures dʼutilisation quʼil
est important de respecter pour assurer votre sécurité personnelle et
celle du produit.
Ce symbole souligne un Avertissement général. Lorsquʼil se trouve
à côté dʼune borne ou dʼune composante, il réfère lʼutilisateur à
une explication du mode dʼemploi.
450V
MAX
Ce symbole souligne que la ou les bornes identifiées de la sorte
ne doivent pas être connectées à un point du circuit où la tension
par rapport à la mise à la terre est supérieure à 450V CA/CC.
Lorsque placé à côté dʼune ou de plusieurs bornes, ce symbole
souligne que les bornes en question sont associées à des gammes
qui présentent des tensions particulièrement dangereuses dans
des conditions normales dʼutilisation. Pour une sécurité accrue,
ne manipulez pas le multimètre ou ses fils dʼessai lorsque ces
bornes sont alimentées.
–3–
INTRODUCTION
Le DMR-1500 est un multimètre numérique portatif compact à sélection de gamme automatique muni dʼun grand écran à cristaux liquides
à chiffres 3-3/4 allant jusquʼà 4000. Ce multimètre peut effectuer les
mesures et les vérifications suivantes:
– tension
– résistance
– diode
– fréquence
– continuité
– facteur de charge
SYMBOLES DE L’ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES
SYMBOLE
DEFINITION
AUTO
SYMBOLE
sélection de gamme
automatique
DEFINITION
relatif
µ
micro
BAT
piles faibles
m
milli
DC
courant continu
F
farads
AC
courant alternatif
V
volts
diode
K
kilo
continuité
M
mega
n
nano
%
facteur de charge
ohms
Hz
AUTO
BAT
hertz
n%
umFV
KM Hz
DC
AC
–4–
DMR-1500
1
AUTO
BAT
n%
umFV
KM Hz
DC
AC
4000 COUNT
Hz / %
2
SELECT
DC/
AC
3
VOLT
4
5
RELATIVE
Ω/
/
/
Hz / %
OFF
AUTO POWER OFF
CIRCUIT-TEST
!
MAX 450V
DC / AC
MAX 450V
DESCRIPTION DU PANNEAU AVANT
NO. ELEMENT
DESCRIPTION
1
Écran LCD
Écran LCD 4000 à chiffres 3-3/4
2
Bouton Hz/%
Utiliser avec le sélecteur de fonction pour choisir la
fréquence,le facteur de charge ou la tension.
3
Bouton Relative
Représenté par sur lʼécran à cristaux liquides. La mesure
affichée devient la références pour les mesures subséquentes. La valeur est mise à zéro, emmagasinée et soustrtaite
des mesures subséquentes. Cette fonction peut servir aux
mesures de capacité et de tension.
4
Bouton Select
Selon le mode de mesure choisi sur le sélecteur de fonction:
a) mode Volt – choisir CA (AC) ou CC (DC);
b) mode / / / – choisir résistance, capacité, diode
ou continuité.
5
Sélecteur de
fonction
Sélecteur de fonction servant à choisir le mode de
mesurage.
–5–
FICHE TECHNIQUE
GENERALITES
Écran:
Affichage maximal:
Sélection de gamme:
Arrêt automatique:
Polarité:
Cycle de mesurage:
Impédance à lʼentrée:
Vérification de diode:
Continuité:
Dépass. de gamme:
Temp. dʼutilisation:
Temp. de rangement:
Humidité relative:
Alimentation:
Dimensions:
Poids:
Accessoires compris:
LCD 4000 à chiffres 3 3/4
3999
Automatique
Le multimètre sʼéteint après 30 minutes
dʼinutilisation
Automatique, le symbole moins (-) indique
une polarité négative, une absence de
symbole indique une polarité positive
3 fois/seconde
10M VCC/VCA
Courant dʼessai de 1,0 mA maximum
Alerte sonore audible si la résistance est
inférieure à 30
ʻOLʼ sʼaffiche
5 à 35° C (41 à 95° F).
-10° à 50° C (14 à 122° F)
<75% utilisation/rangement
2 piles LR44 ou SR44
106(H) x 51(L) x 10(P) mm
(413/16 x 2 x 3/8 po)
100g (3,5 oz) [boîtier et fils dʼessai compris]
Une paire de fils dʼessai (intégrés), 2 piles
LR44 (installées), mode dʼemploi
–6–
GAMMES ET PRECISION
FONCTION
GAMME
RESOLUTION
PRECISION
TENSION CC
(V CC)
400mV
4V
40V
400V
450V
4V
40V
400V
450V
400
4k
40k
400k
4M
40M
10Hz
100Hz
1000Hz
10KHz
100KHz
0,1% à 99,9%
0,1mV
1mV
10mV
100mV
1V
1mV
10mV
100mV
1V
0,1
1
10
100
1k
10k
0,001Hz
0,01Hz
0,1Hz
1Hz
10Hz
±(1,0% + 3 chiffres)
40nF
400nF
4µF
40µF
100µF
0,01nF
0,1nF
1nF
10nF
100nF
TENSION CA
(V CA)
(40-200HZ)
RESISTANCE
FREQUENCE
FACTEUR DE
CHARGE
CAPACITE
±(1,2% + 3 chiffres)
±(1,2% + 6 chiffres)
±(1,0% + 5 chiffres)
±(2,0% + 10 chiffres)
±(0,3% + 6 chiffres)
±(2,3% + 6 chiffres)
±(6,0% + 6 chiffres)
REMARQUE: La précision consiste en: (% de lecture, c.-à-d. précision
du circuit de mesurage + chiffres, c.-à-d. précision du convertisseur
analogique/numérique).
–7–
CONSIGNES D’UTILISATION
1. MESURE DE LA TENSION CC
AVERTISSEMENT: LʼENTREE MAXIMALE EST DE 450V CC. SOYEZ EXTREMEMENT PRUDENT LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ AVEC UNE HAUTE TENSION. NE
LAISSEZ JAMAIS LE FIL DʼESSAI EN CONTACT AVEC LE CIRCUIT A MESURER
LORSQUE VOUS CHANGEZ LE REGLAGE DU SELECTEUR DE FONCTION.
REMARQUE: Ce multimètre comprend un sélecteur de gamme automatique
et affichera automatiquement une tension correcte comprise à l’intérieur de
sa gamme complète.
➔ Réglez le sélecteur de fonction à VOLT/Hz/%.
➔ Si la mentionʻCCʼ nʼapparaît pas, appuyez sur le bouton SELECT
jusquʼà ce quʼelle apparaisse.
➔ Mettez les fils dʼessai en contact avec le circuit à mesurer. Assurez-vous de connecter le fil noir au côté négatif du circuit et le fil
rouge à son côté positif.
➔ Regardez la tension affichée à lʼécran.
➔ Si le symbole moins (-) sʼaffiche, cela veut dire que la tension au
point mesuré est négative.
➔ Si la mention ʻOLʼ sʼaffiche, cela veut dire que la valeur nʼest pas
comprise dans la gamme. Déconnectez immédiatement les fils
dʼessai du circuit mesuré afin de ne pas endommager le multimètre. La tension à lʼentrée ne doit pas dépasser la capacité de
mesurage de cet appareil.
2. MESURE DE LA TENSION CA
AVERTISSEMENT: LʼENTREE MAXIMALE EST DE 450V CA. SOYEZ EXTREMEMENT PRUDENT LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ AVEC UNE HAUTE TENSION. NE
LAISSEZ JAMAIS LE FIL DʼESSAI EN CONTACT AVEC LE CIRCUIT A MESURER
LORSQUE VOUS CHANGEZ LE REGLAGE DU SELECTEUR DE FONCTION.
–8–
REMARQUE: Ce multimètre comprend un sélecteur de gamme automatique
et affichera automatiquement une tension correcte comprise à l’intérieur de
sa gamme complète.
➔ Réglez le sélecteur de fonction à VOLT/Hz/%.
➔ Si la mention ʻACʼ nʼapparaît pas, appuyez sur le bouton SELECT
jusquʼà ce quʼelle apparaisse.
➔ Mettez les fils dʼessai en contact avec le circuit à mesurer.
➔ Regardez la tension qui sʼaffiche à lʼécran.
➔ Si la mention ʻOLʼ sʼaffiche, cela veut dire que la valeur nʼest pas
comprise dans la gamme. Déconnectez immédiatement les fils
dʼessai du circuit mesuré afin de ne pas endommager le multimètre. La tension à lʼentrée ne doit pas dépasser la capacité de
mesurage de cet appareil.
3. MESURE DE LA RESISTANCE
AVERTISSEMENT: NE CONNECTEZ JAMAIS LE FIL DʼESSAI A UNE TENSION
LORSQUE LE SELECTEUR DE FONCTION EST REGLE SUR . POUR VÉRIFIER
LA RÉSISTANCE, COUPEZ COMPLÈTEMENT LʼALIMENTATION DU CIRCUIT À
VÉRIFIER. DÉCHARGEZ TOUS LES CONDENSATEURS CHARGÉS. NE METTEZ
JAMAIS LE FIL DʼESSAI EN CONTACT AVEC LE CIRCUIT À MESURER LORSQUE
VOUS CHANGER LE RÉGLAGE DU SÉLECTEUR DE FONCTION.
REMARQUE: Ce multimètre comprend un sélecteur de gamme automatique
et affichera automatiquement une tension correcte comprise à l’intérieur de
sa gamme complète.
➔ Réglez le sélecteur de fonction sur / / / .
➔ Si le symbole , ou ʻFʼ sʼaffiche, appuyez sur le bouton SELECT
jusquʼà ce quʼun de ces symboles apparaisse: , K ou M .
➔ Mettez les fils dʼessai en contact avec la résistance à mesurer. Si la
résistance fait partie dʼun circuit, il faut déconnecter un des bouts de
la résistance pour éviter toute interférence provenant du circuit.
–9–
➔ Regardez la résistance affichée, exprimée avec le point décimal
approprié et un de ces symboles: , K ou M .
REMARQUE: ‘OL’ apparaît à l’écran lorsque les fils d’essai ne sont pas
connectés.
4. VERIFICATION DE CONTINUITE
AVERTISSEMENT: NE CONNECTEZ JAMAIS LES FILS DʼESSAI A UNE TENSION
LORSQUE LE SELECTEUR DE FONCTION EST REGLE SUR / / / . POUR
VÉRIFIER LA RÉSISTANCE, COUPEZ COMPLÈTEMENT LʼALIMENTATION DU CIRCUIT
À VÉRIFIER. DÉCHARGEZ TOUS LES CONDENSATEURS CHARGÉS.
➔ Réglez le sélecteur de fonction à / / / .
➔ Appuyez sur le bouton SELECT jusquʼà ce que apparaisse.
➔ Mettez les fils dʼessai en contact avec le circuit.
➔ Une alarme sonnera si la résistance est inférieure à 30 et la
valeur de résistance mesurée sʼaffichera en ohms, accompagnée
du point décimal approprié.
5. VERIFICATION DE DIODE
AVERTISSEMENT: NE CONNECTEZ JAMAIS LES FILS DʼESSAI A UNE TENSION
LORSQUE LE SELECTEUR DE FONCTION EST REGLE SUR / / / . POUR
VÉRIFIER LA DIODE, COUPEZ COMPLÈTEMENT LʼALIMENTATION DU CIRCUIT À
VÉRIFIER. DÉCHARGEZ TOUS LES CONDENSATEURS CHARGÉS.
REMARQUE: Si la diode fait partie d’un circuit, il faut déconnecter un des
bouts de la diode pour éviter toute interférence provenant du circuit. La
valeur apparaissant à l’écran pendant la vérification correspond à la tension du sens passant.
➔ Réglez le sélecteur de fonction à / / / .
➔ Appuyez sur le bouton SELECT jusquʼà ce que le symbole
apparaisse.
– 10 –
➔ Mettez les fils dʼessai en contact avec les bornes de la diode et
regardez la lecture à lʼécran.
➔ Inversez la diode et notez la lecture obtenue. Les lectures peuvent
être interprétées comme suit:
– si une des lectures donne environ 0,5 et lʼautre est hors gamme
(ʻOLʼ), la diode est bonne;
– si les deux lectures sont hors gamme (ʻOLʼ), la diode est ouverte
(défectueuse);
– si les deux lectures sont très petites ou nulles (zéro), la diode est
court-circuitée (défectueuse).
6. MESURE DE LA FREQUENCE
AVERTISSEMENT: NE MESUREZ JAMAIS LA FREQUENCE DʼUN CIRCUIT DONT
LA TENSION EST SUPERIEURE A 250V.
REMARQUE: Ce multimètre comprend un sélecteur de gamme automatique
et affichera automatiquement une tension correcte comprise à l’intérieur de
sa gamme complète.
➔ Réglez le sélecteur de fonction sur VOLT/Hz/%.
➔ Appuyez une fois sur le bouton Hz/% pour que lʼindicateur ʻHzʼ
sʼaffiche à lʼécran.
➔ Mettez les fils dʼessai en contact avec lʼendroit à mesurer.
➔ Regardez la fréquence affichée à lʼécran.
7. MESURE DE LA CAPACITE
AVERTISSEMENT: AVANT DE VERIFIER UN CONDENSATEUR, DECHARGEZ-LE
COMPLETEMENT EN METTANT SES DEUX BROCHES EN CONTACT.
➔ Réglez le sélecteur de fonction sur / / / .
➔ Appuyez sur le bouton Select jusquʼà ce que lʼindicateur ʻFʼ
sʼaffiche à lʼécran.
– 11 –
➔ Mettez les bouts des sondes en contact avec le condensateur.
➔ Regardez la valeur et lʼunité affichées à lʼécran.
➔ Si la mention ʻOLʼ sʼaffiche, cela veut dire que la valeur nʼest pas
comprise dans la gamme.
8. MESURE DU FACTEUR DE CHARGE
AVERTISSEMENT: NE MESUREZ JAMAIS LA FREQUENCE DʼUN CIRCUIT DONT
LA TENSION EST SUPERIEURE A 250V.
➔ Réglez le sélecteur de fonction sur VOLT/Hz/%.
➔ Appuyez deux fois sur le bouton Hz/% pour que lʼindicateur ʻ%ʼ
sʼaffiche à lʼécran.
➔ Mettez les bouts des sondes en contact avec le point à mesurer.
➔ Le facteur de charge sʼaffichera à lʼécran, accompagné du point
décimal approprié.
9. FONCTION RELATIVE
REMARQUE: Cette fonction est disponible seulement pour les mesures de
tension et de capacité.
Cette fonction est représentée par lʼindicateur sur lʼécran à cristaux
liquides. La mesure affichée devient la référence pour les mesures
subséquentes. La valeur est mise à zéro, emmagasinée et soustrtaite
des mesures subséquentes. Appuyez à nouveau sur le bouton pour
désactiver la fonction; lʼindicateur disparaît de lʼécran.
Exemple: Si vous mesurez 5V CC et que vous appuyez une fois sur
ce bouton, la valeur est emmagasinée. Après avoir déconnecté les fils
dʼessai de la source de tension, vous les reconnectez à une autre source
de tension de 4,5V CC. Lʼécran affiche alors -0.5V CC. Cela veut dire
que la lecture subséquente (4.5V CC) est de 0,5V CC inférieure à la
lecture de référence (5V CC).
– 12 –
10. REMPLACEMENT DES PILES
AVERTISSEMENT: DECONNECTEZ LES DEUX FILS DʼESSAI DE TOUTE SOURCE
DE TENSION AVANT DE RETIRER LA PLAQUETTE ARRIERE. NʼUTILISEZ PAS LE
MULTIMETRE AVANT DʼAVOIR REVISSE LA PLAQUETTE ARRIERE EN PLACE.
Lorsque la tension des piles chute sous le niveau requis pour faire
fonctionner le multimètre, lʼindicateur ʻLO BATʼ apparaît à lʼécran.
➔ Éteignez le multimètre et retirez-le du boîtier de transport.
➔ Retirez la vis qui retient la plaquette des piles et du fusible et
soulevez la plaquette.
➔ Remplacez les deux piles en respectant la polarité indiquée.
➔ Remettez la plaquette en place et resserrez la vis.
ENTRETIEN
a) Gardez toujours le multimètre au sec.
b) Gardez le multimètre propre. Essuyez le boîtier à lʼoccasion avec
un chiffon humide. Nʼutilisez aucun produit chimique, solvant ou
détergent.
c) Utilisez et rangez le multimètre dans les conditions environnementales recommandées. Les températures extrêmes peuvent réduire
la durée de vie utile des composantes électroniques.
d) Utilisez seulement des piles neuves.
e) Si le multimètre risque de ne pas servir pendant une période
prolongée, retirez ses piles.
– 13 –
GARANTIE LIMITÉE
Circuit-Test Electronics garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de main-dʼœuvre pour une durée de 2 ans à partir de la date
dʼachat. Seul lʼacheteur original a droit à cette garantie. Pour de plus
amples renseignements sur le service sous garantie, visitez notre site
web (www.circuittest.com).
Cette garantie ne sʼapplique pas aux produits soumis à une utilisation abusive ou qui ont subi des dommages accidentels. Sauf ce qui
précède, Circuit-Test Electronics ne fait aucune promesse, ni garantie,
expresse ou implicite, y compris les garanties de qualité marchande et
dʼadaptation à une fin particulière.
Enregistrez votre produit en ligne, au www.circuittest.com
CIRCUIT-TEST
ELECTRONICS
A division of R.P. Electronic Components Ltd.
www.circuittest.com
– 14 –
Téléchargement