La grammaire de la langue amazighe : du mot à la phrase

1
Ahmed Bououd
La grammaire de la langue amazighe :
du mot à la phrase
En hommage à A.Leguil.
Par Messieurs,
- L.Galand
- J.Feuillet
Rabat
Juin 2014
���� �����.indd 1 27/06/14 13:32
2
���� �����.indd 2 27/06/14 13:32
3
DEDICACE
je dédie cette grammaire
à Kenza et à Aya ,
pour l’intérêt porté
au matrimoine culturel amazighe
et à la transmission de sa langue.
���� �����.indd 3 27/06/14 13:32
4
���� �����.indd 4 27/06/14 13:32
5
REMERCIEMENTS
Je tiens à remercier dans un premier temps, toute personne ayant contribué de
prés ou de loin à cet hommage à la mémoire de Monsieur A.Leguil, en leur témoignant
toute ma reconnaissance .
Je dois avouer et apprécier la réactivité immédiate à mon projet d’hommage à
M.Leguil de Monsieur L.Galand pour qui notre sollicitation restera toujours une
marque damitié, un geste de souvenir à la mémoire du défunt.
Pour ce qui est de la vie personnelle du défunt, je tiens à remercier tout parti-
culièrement Monsieur J.Feuillet qui ma permis de reproduire, partiellement, le texte
‹› hommage à Leguil «» qui retrace dèlement la biographie et l’apport scientique de
Monsieur Leguil aux études berbères .
Mes remerciements sadressent, tout particulièrement, à Monsieur M.M. Laensar
pour laide qu’il ma toujours apportée lors de l’edition de mes ouvrages sur la langue
amazighe ; secrétaire général du mouvement populaire, pour qui La question culturelle et
linguistique constitue lun des piliers de l’idéologie fondamentale du Mouvement Popu-
laire. Le parti construit sa philosophie autour du pluralisme culturel et linguistique en
reconnaissant lamazighité comme étant une composante essentielle de l’identité maro-
caine, d’appartenance plurielle et diverse (islamique, arabe, judaïque, amazighe, africaine,
andalouse et méditerranéenne) ; cette pluralité est transcendante à toute folklorisation
assimilationniste des cultures locales et régionales .
Aussi, M. Mhand Laenser, a toujours défendu la protection juridique de La langue
amazighe, qui représente un patrimoine civilisationnel et culturel de tous les Marocains
; sa constitutionnalisation en tant que langue ocielle constitue un acquis collectif appe-
lant à orir lopportunité aux institutions pour ‹adopter une approche participative en
matière délaboration des deux lois organiques relatives respectivement à la mise en œuvre
du caractère ociel de la langue amazighe et à la mise en place du Conseil supérieur des
langues et cultures marocaines . (OCTOBRE 2012)
je remercie également, le coordinateur de l’Université Populaire, M. Mohamed
Ouzzine, qui a déterminé le rôle dévolu à l’Université Populaire par sa contribution à
lélaboration des orientations stratégiques devant régir la gestion des aaires linguistiques
et culturelles dans notre pays et préserver la diversité créative du Maroc. ( OCTOBRE
2012 )
Enn, mes remerciements sadressent également à Said AMESKANE et L.Bououd,
pour leur soutien moral quant à la concrétisation de ce projet.
La conception , la composition , la réalisation de la mise en page et la présenta-
tion matérielle de louvrage sont lœuvre de Mme Kamar Zamane Najia , que je remercie
profondément .
Par la même occasion , cet ouvrage sera lexpression et le cage de ma dette envers
���� �����.indd 5 27/06/14 13:32
1 / 193 100%

La grammaire de la langue amazighe : du mot à la phrase

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !