CENTRE D’AIDE À LA RÉUSSITE CAR Liste de remèdes et outils à employer pour résoudre un certain nombre de difficultés en français GRAMMAIRE ET ORTHOGRAPHE GRAMMATICALE Remèdes préconisés (À utiliser en parallèle avec la liste d’exemples de problèmes) Problèmes possibles • A- accords verbaux et conjugaisons • (principale source d’erreurs) • • • • • • • • Apprendre à utiliser les outils appropriés : par exemple Le référentiel grammatical. Se relire attentivement en sériant les problèmes : accords d’une part et conjugaison d’autre part. Chercher le verbe et en se demandant « qui fait quoi? » pour en trouver le sujet réel. Accorder le sujet en genre (masculin ou féminin) et en nombre et trouver la personne correspondante du verbe. Le sujet réel indiquera quelle terminaison donner au verbe, en fonction de la personne et du nombre (singulier : je-tu-il/elle, ou pluriel : nous-vous-ils/elles). Se méfier des mots qui font écran devant le verbe (ex : dans «il nous voit» – «nous» peut faire écran). Choisir en connaissance de cause le temps et le mode du verbe (revoir le sens de ces notions dans grammaire ou dans premières pages de L’art de conjuguer de Bescherelle). Mémoriser les terminaisons verbales par personne et temps (repérer ces constantes dans le Bescherelle). Savoir reconnaître les verbes à conjugaison problématique (verbes du 3e groupe en particulier et certains verbes du 1er groupe qui redoublent une consonne à certains temps) : voir Référentiel grammatical et le Bescherelle. Consulter L’art de conjuguer de Bescherelle. Exercices : consulter Les accords parfaits de J. Bertrand; conjugaison : Le français apprivoisé, Bilan orthographique et grammatical. Cérédom Feu vert. Sur Internet : voir liste de liens utiles sur le site du CAR, en particulier celui-ci : http://ccdmd.qc.ca/fr/materiel/amelioration.asp 2 GRAMMAIRE ET ORTHOGRAPHE GRAMMATICALE Remèdes préconisés À utiliser en parallèle avec la liste d’exemples de problèmes Problèmes possibles, suite • B- accords entre noms et adjectifs (donneurs et receveurs), expression du genre et du nombre. • • • • • Vérifier le genre et la nature (la classe) des mots dans un dictionnaire de langue, exemple : n. f., n. m., adj. Accorder en fonction du genre et du nombre (seulement quatre paramètres à considérer : masculin/féminin et singulier/pluriel). Cas particulier des mots composés : comprendre le principe de leur composition. Analyser de quelle classe relève chaque mot donne une bonne indication en l’absence de dictionnaire (exemple : des abat-jour). Sinon, miser sur le bon sens, l’usage ou l’histoire (penser par ex. aux timbres de la poste = timbres-poste) ou consulter un dictionnaire. Cas des mots désignant une couleur : comprendre le principe et retenir les (nombreux) cas d’invariabilité : cela devient un jeu; pour les (quelques) exceptions, penser à l’histoire, par ex. : au bleu (de la) marine, etc. Cas d’emploi des adjectifs comme adverbes : penser que c’est possible, les reconnaître et agir en conséquence (ex : coûter cher, parler fort) Pour les règles concernant les nombres, consulter Le Multidictionnaire ou une grammaire. Voir aussi Le millepatte sur un nénufar (proposition de rectification de l’orthographe : tolérances). Exercices : Cahiers du Multidictionnaire, Le français apprivoisé, Bilan, cédérom Feu vert Sur Internet : http://ccdmd.qc.ca/fr/materiel/amelioration.asp 3 GRAMMAIRE ET ORTHOGRAPHE GRAMMATICALE Remèdes préconisés À utiliser en parallèle avec la liste d’exemples de problèmes Problèmes possibles, suite • C- accord du participe passé : • • • • • • • • • Savoir le distinguer de l’infinitif Savoir en distinguer les différentes formes (en –é, en –is, -it, -i) P.p. employé seul P.p. employé avec « avoir P. p. employé avec « être » P. p. des verbes pronominaux P. p. suivi d’un infinitif P. p. précédé de « en » • • • • • • • • • Savoir recourir aux « trucs » pour distinguer le participe de l’infinitif (« vendre » et « vendu »). Employer le féminin pour distinguer la terminaison en –is, -it, i (ne pas confondre la peine subie et la mort subite) en –us, -ut, -u (la bière bue, le vin bu et un but), ne pas oublier l’accord pluriel. Accorder le p.p. comme un adjectif quand il est seul. Savoir reconnaître le p.p. même quand il est séparé de l’auxiliaire par un adverbe (ex. : ils ont beaucoup marché). Savoir reconnaître la présence des auxiliaires « avoir » et « être » sous leur différentes formes Avec l’auxiliaire « avoir » : penser en termes d’invariabilité ou accorder avec le COD uniquement quand celui-ci est placé en avant. Avec l’auxiliaire « être » : accorder avec le sujet, sauf dans le cas de certains verbes pronominaux. Distinguer les verbes pronominaux accidentels (ex : (se) blesser, (se) téléphoner) et les verbes pronominaux essentiels (ex : se suicider, toujours pronominal). S`ils sont accidentels, ramener au cas du verbe « avoir »(analyser comme s’il y avait un verbe avoir); sinon, accorder comme avec le verbe être. Faire une liste des cas d’invariabilité. Consulter le tableau récapitulatif du Multidictionnaire. Exercices : consulter Les accords parfaits de J. Bertrand; Le français apprivoisé, + Exercices de Grévisse et Bled et cédérom Feu vert. Sur Internet : voir http://ccdmd.qc.ca/fr/materiel/amelioration.asp 4 GRAMMAIRE ET ORTHOGRAPHE GRAMMATICALE Remèdes préconisés À utiliser en parallèle avec la liste d’exemples de problèmes Problèmes possibles • D - homophonie : à/a, ce/se, c’est/ses/ces/sait/sais, ou/où, quand/quant, etc. • • • • • Ressources pour exercices : • Bilan orthographique et grammatical • Le français pour l’essentiel • Cahiers du Multidictionnaire • Le français apprivoisé • Cédérom Feu vert • Grammaire française plus • Le cours supérieur d’orthographe de Bled. • Consulter le Multidictionnaire et le Référentiel grammatical. Exercices : Bilan, Le français apprivoisé, Cahiers du Multidictionnaire, 350 exercices, Bled. Sur Internet : http://ccdmd.qc.ca/fr/materiel/amelioration.asp E - points particuliers : • Leur/leurs Quelque Même Tel Tout Nu Semi Demi Le plus possible Plus d’un Moins de deux Emploi de la majuscule Bien comprendre le phénomène (des sons similaires pour une orthographe différente : cela sert à distinguer le sens entre par exemple «un son» et «ils sont»). Consulter L’orthographe pour tous de Bescherelle. Voir liste dans Le référentiel grammatical. Comprendre la différence de classe ou de nature de certains mots (exemple : s’en, sans, sang, cent) Recourir aux « trucs » classiques (à/a-avait; cecela/se-soi; on/ont-avaient; etc.) 5 • • • • • • ORTHOGRAPHE D’USAGE Remèdes préconisés Difficultés possibles À utiliser en parallèle avec la liste d’exemples de problèmes Terminaison trompeuse d’un nom par rapport au genre : é/ée (ex. : la spontanéité/un athée) Mots en –oir/-oire (ex. : manoir/mangeoire); Mots en –ir/-ire (ex. : le tir, le rire) Mots en –u/-ue/-ut (ex. le menu, la mue, le but) Terminaison trompeuse d’un nom par rapport au nombre : mots singuliers en –s ou en –x (ex. : le temps, le poids, une souris; un taux, une croix) Lettres qui ne se prononcent pas (ex. : tuerie, dévouement) • • • • • • • • • • • • • • Être vigilant et douter raisonnablement. l’orthographe s’apprend par l’usage. Consulter le dictionnaire systématiquement. Consulter le Bescherelle : L’orthographe pour tous pour comprendre la structure des mots. Se constituer un répertoire personnel en ordre alphabétique, comme pour une langue étrangère. Différencier selon le genre, selon le sens. Faire des listes, opérer des regroupements (observer les ressemblances et les constantes : ex. : le genre des mots en –esse, -ette, -tion). S’intéresser à l’étymologie (voir dans le Petit Robert l’origine des mots). Apprendre à identifier les constituants sémantiques : voir la liste des 150 principales racines grecques et latines dans L’orthographe pour tous. Consulter la liste des homophones dans Le référentiel grammatical. • Exercices : Voir le Cours supérieur d’orthographe de Bled et Bilan orthographique et grammatical. Sur Internet : voir liste de liens utiles sur le site du CAR. Écart entre graphie et son : • Différentes graphies attachées à un son (ex. : s/z : bazar/hasard; k/qu/ch/c : • kaki, quai, chœur, cœur) Graphies différentes de la prononciation (ex. : dangereux) Identifier les différentes graphies possibles d’un mot. Savoir que ces cas existent et rester vigilant, les vérifier dans le dictionnaire autant que possible ou les apprendre à mesure en se constituant un répertoire de particularités. Redoublement de certaines consonnes : • c-f-g-l-m-n- t-p-r-s-t (ex. : accès, affermir, aggraver, allophone, • emménager, ennui, atteindre, appel, asservir, occurrence, attacher). • Voir aussi les redoublement de Se rappeler que la consonne qui suit une voyelle avec accentuée n’est jamais double. Se rappeler qu’il y a toujours des originaux (ex. : alinéa, apercevoir) et rester vigilant. Consulter la liste des propositions de rectification de l’orthographe… 6 consonnes dans la conjugaison de certains verbes en –eter et –eler (ex. : jeter/jette; appeler/appelle). • Exercices : voir le Bled. • Accents circonflexes et autres (ex. : jeûne, déjeuner; cela, au delà ) • S’interroger sur le sens et l’utilité de l’accent en regard des homophones ou de l’étymologie (ex. : hôpital/hospice; hôtellerie/hostellerie) : comprendre et retenir les distinctions de sens (exemple : un foret/une forêt) • Cas d’emploi de la cédille • S’interroger sur l’utilité de la cédille en regard des règles de prononciation. • Traits d’union : dans certains cas seulement (c’est-à-dire/tout à fait) • Une des principales sources d’erreurs. Voir dictionnaire ou parfois le sens (ex. : une petitefille/une petite fille). Consulter la liste des propositions de rectification de l’orthographe (en particulier pour les nombres). Penser que la tendance est à l’agglutination (sur le modèle de vinaigre, autrefois vin-aigre) dans la mesure où les règles de prononciation sont respectées (exemple : intranet, mais «intrautérin» devient incompréhensible, écrire donc intra-utérin) • • • Le h dans certains mots (ex. : exhaler, exhumer, mais exonérer, exorbitant, exorcisme) • S’interroger sur l’origine du mot et vérifier dans le dictionnaire. • Confusions paronymiques (à une lettre près), exemples : censé/sensé; statue/statut; golf/golfe; fonds/fond; partie/parti, etc • Se rattacher au sens ou au genre (ex. : un parti politique/une partie de golf;le golfe Persique). Enregistrer les expressions figées ou invariables (ex. : faire partie de). Confusions homophoniques : -ace/-asse (fugace, fougasse) -ant/-ent/-aon/-emp (tant/t’en/taon/temps) -er, -ère, -air, -aire (ex. : cher , chère, chair, chaire) -esse, èce (ex. : messe, espèce) -sson, -çon (ex. : canasson, garçon) etc. Confusions de nature de mots (nom/adjectif/préposition, ex : pré, prêt, près) • • Voir liste des homophones dans Le référentiel grammatical. Voir histoire de la langue et étymologie. Problèmes de coupes liés à l’oral (ex. : • Faire attention et penser aux jeux de mots et • • • • 7 rien avoir/rien à voir; avoir affaire à/avoir à faire; la version/l’aversion; leur/l’heure/leurre) • Confusions orthographiques liées à la proximité de l’anglais (ex. : langage/language, adresse/adresse) calembours possibles pour éviter les confusions. • • • • • • Consulter le Multidictionnaire Voir dictionnaire des anglicismes (Colpron). Voir dictionnaire de faux-amis. Voir aussi le logiciel Correcteur bilingue. Voir aussi le logiciel Communication écrite (CAR et Didacthèque) Essayer le cédérom Mieux dire, mieux écrire. À suivre : VOCABULAIRE ET SYNTAXE. 8 Remèdes préconisés VOCABULAIRE À utiliser en parallèle avec la liste d’exemples de problèmes • • • • • • • • Impropriétés sémantiques Imprécisions, mots creux Clichés, métaphores boiteuses Familiarités ou vulgarités Barbarismes et inventions Redondances et pléonasmes lexicaux Anglicismes lexicaux • • • • • • • • • • Niveaux de langue Difficultés liées à l’emploi de formes sophistiquées, désuètes, figées ou spécialisées; suremploi de certaines formules passe-partout : au niveau de, face à; soit; suite à; surutilisation du relatif juridique (lequel, laquelle) • • Consulter un vrai dictionnaire de langue (Le Robert ou le Lexis) et en décoder toutes les informations. Lire en prenant des notes, lire des chroniques de langue (voir liste matériel pédagogique CARL); jouer avec les mots (lire SOL ou…Ducharme) et s’amuser! Se constituer un lexique personnel, par ordre alphabétique, dans un carnet, comme pour une langue étrangère. S’entraîner à reformuler en visant la concision et la précision. Se poser des questions sur les termes qu’on emploie : visualiser les images et s’interroger à leur propos. Remettre en question les formules figées. Consulter le Dictionnaire des cooccurrences. Consulter dictionnaires d’anglicismes ou de fauxamis. Exercices : Vocabulaire français : 550 exercices pour enrichir son vocabulaire (Thiry et al. ); Exercices de style de J. Bossé-Andrieu; Le français apprivoisé. Cédérom Mieux dire, mieux écrire. Sur Internet : voir liste de liens utiles sur le site du CAR. S’interroger sur le destinataire et le contexte et ajuster le choix des termes en conséquence. Le dictionnaire de langue (Petit ou Grand Robert, Lexus, etc.) donne de bonnes indications : s’exercer à les repérer. Par exemple : « embêter » : fam. (registre familier), « emmerder » : grossier; synonyme de registre soigné : « ennuyer », « déranger » S’interroger sur l’origine des expressions toutes faites : voir dictionnaire et éventuellement dictionnaire historique de la langue (ex : « tout un chacun » pour « tous et chacun »; « au temps pour moi », etc.). 9 • • Difficultés liées à l’emploi des présentatifs (c’est… que; ceci/cela; voici/voilà) • Anglicismes lexicaux et faux-amis (ex. : supposé, dû à, définitivement, etc.) • • • • • Ne pas abuser du gallicisme « c’est… que » à l’écrit. Distinguer « ceci » de « cela », etc. en vérifiant dans le dictionnaire ou en se dotant de repères. Consulter régulièrement le Multidictionnaire, le Colpron et les manuels ou logiciels d’exercices. Cédérom Mieux dire, mieux écrire. Le français au bureau. Logiciel Communication écrite. À suivre : SYNTAXE 10 SYNTAXE Problèmes possibles Remèdes préconisés À utiliser en parallèlle avec la liste d’exemples de problèmes A- Problèmes liés à l’absence d’un composant de la phrase : • • • • • • • • Absence de verbe, de sujet Absence de la principale • Absence de certaines prépositions Absence de conjonction • Absence de répétition de la préposition (voir coordination) Découpage arbitraire Problèmes liés à des composants superflus (mots en trop, phrases à rallonges, etc.) • • B- Problèmes liés à la pronominalisation • • • • • • Pronominalisation excessive ou déficiente (trop ou pas assez de pronoms) Problème d’accord du pronom avec le référent auquel il renvot Questions de référent Confusion On/se/nous Ceci ou cela? Ceux-ci ou ceux-là? • • • • • Se relire attentivement en veillant au sens autonome de chaque phrase. Rechercher la formulation complète et économique. Se demander si ce que l’on a écrit correspond bien à ce que l’on veut dire. Éviter les enchaînements d’idées à l’intérieur d’une même phrase : se rappeler qu’énoncer une idée prend un paragraphe (environ 5 phrases courtes), donc ne pas hésiter à procéder par étapes et à segmenter. Respecter les règles de découpage de la phrase (une phrase complète doit avoir un sens). Exercices : Sur Internet : http://ccdmd.qc.ca/fr/materiel/amelioration.asp Avec brio, Le français apprivoisé, Bilan. Vérifier le sens et le genre des mots dans un dictionnaire de langue pour savoir quel pronom employer à leur place. Voir aussi le sens de certains verbes pronominaux. Analyser le rôle du référent (c’est-à-dire ce à quoi renvoie le pronom) pour choisir la forme pronominale adéquate. Vérifier la cohérence de l’emploi des pronoms. Éviter les ambiguïtés. Exercices : Sur internet : http://ccdmd.qc.ca/fr/materiel/amelioration.asp Le français apprivoisé. Logiciel de Communication écrite, au Car et à la Didacthèque. B- Problèmes liés à l’emploi du pronom • relatif • • • • • • Choix problématique du pronom relatif Difficulté à reconnaître l’antécédent Confusion entre dont et que Confusion entre dont et où Confusion entre qui et qu’il Redondances ou pléonasmes liés à l’emploi des pronoms (en, y, où et dont) C- Problèmes liés à la coordination • • • Omission ou non du déterminant dans la répétition liée à la coordination Difficultés liées au régime du verbe Difficultés liées aux prépositions D- Problèmes liés à l’interrogation • • • • • • • • Exercices : voir Bled ou Le français apprivoisé et Bilan. Consulter Le référentiel grammatical Relire la phrase en pensant à sa structure Penser à répéter la préposition de part et d’autre de la conjonction de coordination • Exercices : Le mentor; Bilan. • Prendre conscience que l’écrit s’exprime plus simplement que l’oral et… simplifier! (Employer «Est-ce que» ou simple inversion du sujet) Confusion entre interrogation directe et interrogation indirecte sous influence de l’oral ou de l’anglais • E- Problèmes liés à la négation Emploi problématique de la négation : • Oubli du ne • Double négation • Ne+jamais, ne+ rien, ne+ personne • Constructions calquées sur l’anglais Chercher à identifier le référent (ce à quoi renvoie le pronom relatif) en posant les bonnes questions (qui fait quoi?) Observer le régime des verbes (voir verbes transitifs ou intransitifs) Questionner la pertinence de l’emploi du déterminant possessif avec un pronom relatif. Penser à couper ses phrases. Ne pas commencer une phrase par « Ce qui », mais par « Cela ». Exercices : Bilan, Le français apprivoisé • Consulter Le référentiel grammatical • Exercices : Bilan, Le français apprivoisé G- Problèmes liés à la concordance ou au choix des modes et des temps • • Confusion des modes indicatif et • subjonctif • Si + conditionnel/si + imparfait de l’indicatif • • Adaptation des indicateurs temporels • Verbes, mots et locutions exigeant le subjonctif ou l’indicatif (ex. : espérer + futur; après que + indicatif; souhaiter + subjonctif; bien que + subjonctif) Consulter grammaires Retenir que le subjonctif est le mode de l’hypothèse; qu’un « si » appelle généralement un imparfait. Exercices : Bilan 2 • Discours rapporté H- Problèmes liés à l’influence de l’oral • Dislocation de la phrase calquée sur l’oral et reprises pronominale • Ellipses • Accord avec le sens • Désaccord entre participe et sujet (rupture de construction) I- Problèmes liés à la proximité de l’anglais • Choix problématique des prépositions et des mots liens • Régime du verbe • Suremploi de la forme passive • Suremploi du gérondif et du participe présent • Propositions participiales • Suremploi du possessif • Suremploi du verbe être/avoir • Suremploi de l’article avec l’attribut • Place des mots (COD, adjectif, adverbe) • Différences liées aux rapports de temps, de cause • • • • Se demander s’il n’y a pas lieu de « traduire » ou de simplifier. Consulter le logiciel Communication écrite au CAR ou à la Didacthèque. Voir aussi Le français pour l’essentiel. • • • Consulter le Colpron (Dictionnaire des anglicismes), le Multidictionnaire; Logiciel Communication écrite Se relire d’un œil critique Chercher à éliminer les ambiguïtés. • Exercices : Cahiers du Multidictionnaire. 3 Problèmes liés à la PONCTUATION Remèdes préconisés À utiliser avec la liste d’exemples de problèmes • • • • • • • • • • • • • • • Signes de ponctuation : , ; : !?… Difficultés liées à l’emploi de la virgule : virgule et conjonctions, virgule et adverbes, double virgule Confusion entre les signes : • fonctions du : et du ; Interrogation indirecte et ? Utilisation des points de … et du etc. Utilisation du point abréviatif. Utilisation du ! (voir types de textes). Signification et rôle des signes doubles (guillemets, français et anglais; parenthèses, tirets, crochets, etc.). Ponctuation et mise en page, typographie; emploi du (;) dans les énumérations verticales. Autres signes (tirets, barre oblique, puces, etc.) Ponctuation et citations (à l’intérieur ou à l’extérieur des guillemets?) Ponctuation et syntaxe : ponctuation et coordination; ponctuation et subordonnées relatives. Découpage problématique de la phrase : coupures et sens. Ponctuation subjective. Ponctuation et oral. • • Bien connaître la signification des signes. Par exemple, la virgule sert à couper, énumérer et à relier; le point sert à couper; le deux point, à expliquer, à citer, à énumérer; le point virgule, à isoler et à relier, à énumérer. Lors de la lecture, observer la ponctuation et s’interroger sur son sens. Selon la place qu’elle occupe, une virgule peut tout changer! • Se relire et se demander ce qu’on veut dire exactement. • Lire attentivement en observant la ponctuation employée. • Outils : • Référentiel Grammatical : synthèse. • Marie Malo, Guide de la communication écrite : tableau des espaces typographiques. • Exercices : Le français pour l’essentiel Logiciel Communication écrite : chapitre Ponctuation. Entre autres! Sur internet : http://ccdmd.qc.ca/fr/materiel/amelioration.asp Pour aller plus loin : • Aurèle Ramat, Le Ramat de la typographie • Jacques Drillon, traité de la ponctuation française (tous les cas possibles ou presque). 4 Problèmes liés à la STRUCTURE DU TEXTE grammaire textuelle et cohérence • Règles et fonctionnement du texte Remèdes préconisés À utiliser avec la liste d’exemples de problèmes Consulter internet : http://ccdmd.qc.ca/fr/materiel/amelioration.asp 5 6