GeoAfricaSciences Newsletter Vol. 2 Issue 3 Issue Date: April 21, 2011 GeoAfricaSciences Society Created 20th September 2010 Registered in Norway (995 824 396) www.geoafricasciences.com Séismes et Tsunamis: Parce que la Terre est une Planète Vivante! Et nous payons le prix! / Quakes & Tsunamis: The Big Blue is Alive and We Pay for That! Membres Fondateurs Founder Members Dr Abdelkader SAADALLAH (GeoPetroleum, Structural Geology, Borehole Imaging) Président Khaled BOULAZIZ (GeoData) 1er Vice Président Dr Tahar AIFA (GeoPhysics) 2ème Vice Président En ces moments douloureux pour le peuple japonais qui, malgré les blessures profondes, se mobilise pour surmonter tous les obstacles qui s’accumulent les uns après les autres ; nous ne pouvons qu’être admiratif et lui apporter tout notre soutien. On this very hard time Japanese people is facing, despite deep injuries, and acting to overcome all challenges, coming one after the other, we are admiring and supporting them. C’est en même temps une nouvelle arrivée de In the same time, it is a new and données importantes qui permettent aux géoscientistes, et en premier lieu aux collègues important opportunity to get japonais, de comprendre encore plus les séismesprecious data allowing avec les mécanismes internes qui leur donnent geoscientists, beyond our Japanese colleagues, to understand more naissance, leurs effets directs et indirects about earthquakes and all related dévastateurs. This Issue: 13 pages & 1. 4 MB internal processes with direct and Les mécanismes internes sont connus, et notre indirect devastating consequences. Editor/Author: A. SAADALLAH connaissance s’améliore constamment, depuis que la nouvelle théorie La Tectonique des Plaques, nous en donne une vision globale des géosciences dévoilant la vivacité de notre planète bleue. Contribution: T. AIFA Reviewers: T. AIFA K. BOULAZIZ Our Sponsor: Internal processes are known, and our knowledge is constantly improving, since the new theory, Plate Tectonics gives us a global overview of the geosciences La Grande Bleue est Vivante ! … A suivre page 2 highlighting how alive is our Earth Blue Planet. The Big Blue is alive! ...To be continued at page 2. La Grande Bleue est Vivante! / The Big Blue is Alive! P. 1-6 Nouveaux Membres / New Members P. 7 Limites de Plaques / Plate Boundaries P. 7 Les Pères de la Tectonique des Plaques / Fathers of the Plate Tectonics P. 8 Pourquoi les Plaques se Déplacent ? / Why Plates Move ? P. 9 Séismes & Tsunamis au Japon / Quakes & Tsunamis in Japan P. 10-13 Fig.1 Structure Interne de la Terre / Internal Structure of the Earth; Source: http://www.thelayeredearth.com/?gclid=COy36JqQmagCFUku3godKzWpqg GeoAfricaSciences Newsletter Vol. 2 Issue 3 Page 2 of 13 La Grande Bleue est Vivante ! (Suite de la page 1) / Big Blue is Alive ! (Continued from page 1) Cette théorie a pris naissance, après la seconde guerre mondiale, avec la maitrise partielle du nucléaire et son utilisation comme source d’énergie pour les sous-marins militaires. La marine US avait entamé une large étude des fonds marins, à des fins militaires, cherchant les meilleurs chemins et caches tactiques pour les sousmarins. Les données mises à la disposition des géoscientistes ont permis leur interprétation en un ensemble cohérent et homogène qui n’a cessé de s’enrichir pendant plus 60 ans. La tectonique des plaques donne une explication harmonieuse des grands géo-événements qui font naître, façonner, construire et faire disparaître les continents et océans, changeant ainsi la physionomie géographique et géologique de notre planète pendant des centaines de millions d’années. L’enveloppe externe de la Terre est composée par des grandes plaques différentes, dissociées ; les unes continentales où les continents majeurs se trouvent, et les autres océaniques car recouvertes essentiellement par des océans…A suivre page 3 This global theory took place, after World War II, once nuclear energy started to be partly used to fuel military submarines. The US Navy studied most of the oceans, with a military purpose, looking for the best paths and places for the submarines. The availability of the data to geoscientists was an opportunity to interpret them and come up with a coherent and homogeneous understanding updated and improved constantly for more than 60 years. Plate tectonics give us a fair explanation of the major geo-events related to the birth, build and making up of continents and oceans, changing geographic and geologic looks of our planet during hundreds of millions of years. The outer layer of the Earth is made of different plates, dissociated, ones continental containing most of the continents and others oceanic with most of the oceans…To be continued page 3. Fig. 2 : Principales Plaques Tectoniques / Main tectonic plates. Source: USGS La lithosphère, enveloppe la plus externe de la Terre est constituée de mosaïque de plaques océaniques et continentales glissant sur une asthénosphère plastique (enveloppe la plus externe du manteau). Les plaques sont en constante progression. Il y a 7 plaques crustales majeures, divisées en un certain nombre de petites plaques ; elles sont épaisses d’environ 80 km, se déplaçant les unes par rapport aux autres de 1 à 13 cm par an. Leur modèle n’est ni symétrique ni simple. Plusieurs différentes formes de relief de notre planète (montagnes, vallées de rift, volcans, séismes et failles) sont le résultat de processus géologiques qui ont lieu là où les plaques interagissent. Traduit de l’article de droite. ―…The Earth's rigid outer shell (lithosphere) is broken into a mosaic of oceanic and continental plates that can slide over the plastic asthenosphere (uppermost layer of the mantle). The plates are in constant motion. There are seven major crustal plates, subdivided into a number of smaller plates. They are about 80 kilometers thick, moving relative to one another at rates varying from 1 to 13 centimeters per year. Their pattern is neither symmetrical nor simple. Several different landform features found on our planet - mountains, rift valleys, volcanoes, earthquakes, faulting - are the result of geologic processes that occur where plates interact…‖ From: http://www.eoearth.org/article/Mid-ocean_ridges?topic=50013 GeoAfricaSciences Newsletter Vol. 2 Issue 3 Page 3 of 13 3Bleue of 13est Vivante ! (Suite de la page 2) / Big Blue is Alive ! (Continued from page 2) LaPage Grande These plates move with respect one to each other. Ces plaques se déplacent les unes par rapport aux autres. Ce déplacement est bien connu à l’échelle des temps géologiques, The displacement is well known at geological scale, and now measured by satellites during a et, maintenant, il est mesurable depuis des décennies par des couple of decades. The velocity of these motions is satellites. Les vitesses de déplacement sont d’ordre at centimeter-decimeter rate per year. centimétrique-décimétrique par an. Ainsi au cours de ce séisme majeur, le Japon s’est déplacé vers l’Est, donc vers l’Océan Pacifique de 2,4 m. Therefore, Japan displaced Eastward, towards Pacific Ocean, by 2.4 m. Et parce qu’elles se déplacent les unes par rapport autres, des “radeaux” disait Wegner, elles s’affrontent, coulissent les unes contre les autres, passent l’une sur/sous l’autre et ainsi disparaissent pour se recycler dans les profondeurs de la Terre. Nous les voyons disparaître progressivement sous nos yeux larmoyants à chaque catastrophe, à un taux centimétriques ou métrique à l’échelle d’une vie humaine ; cela veut dire qu’à l’échelle des temps géologiques ce sont des continents et océans qui ont disparu complètement au cours des temps géologiques. Ainsi fut le cas de ce grand océan que les géoscientifiques appellent la Téthys, ancêtre éloigné de la Mer Méditerranée Orientale (pas de la Mer Méditerranée Occidentale, jeune, à peine 20 millions d’années !); ou encore de cette partie de l’Océan Indien qui séparait l’Inde de l’Asie…A suivre page 4. Because plates are moving one vs. others, Wegner called them ―rafts‖, they collider, move side by side, go underneath/override and so disappear deep within the Earth recycling all their material. We see them sorrowfully disappearing slowly, at centimeter rate following each disaster, at meter rate at human live scale; meaning at geological scale there are continents and oceans have disappeared completely. Such was the case of this huge ocean called by geoscientists Tethys, very old ancestor of the Oriental Mediterranean Sea (not the Occidental one, just 20 millions year young!); or this other part of the Indian Ocean separating once India from Asia...To be continued page 4. Fig. 3 : La collision Inde-Asie / Collision India-Asia. Source: http://www.sciencedaily.com/releases/2011/04/110406131811.htm La collision Inde-Asie a construit la chaine de montagnes de l’Himalaya. C’est une collision entre deux croûtes continentales, une fois que la croute océanique de l’ancien Océan Indien a été résorbée par une subduction antérieure. The collision India-Asia is making Himalaya mountain belt. It is a collision between two continental crusts, once the oceanic crust disappeared by a previous subduction. Picture from : http://www.sciencedaily.com/releases/2011/04/110406131811 Figure tirée de : http://www.sciencedaily.com/releases/2011/04/11040613181 .htm 1.htm GeoAfricaSciences Newsletter Vol. 2 Issue 3 Page 4 of 13 La Grande Bleue est Vivante ! (Suite de la page 3) / Big Blue is Alive ! (Continued from page 3) Les déplacements des plaques sur la surface de la Terre, engendrent des zones d’écartement, et donc des zones de fabrication de rajouts aux 2 plaques en question ; par des accrétions successives de croûte océanique…et là où elles convergent, elles se détruisent, disparaissent l’une sous l’autre, avec formation de montagnes, tremblements de terre, volcans ; et des zones où elles coulissent les unes contre les autres, avec aussi des séismes et des volcans. La dynamique interne de la Terre permet de comprendre pourquoi les plaques se déplacent. Les courants de convexion, prenant naissance près du centre de la Terre où les températures sont extrêmes, faisant monter la matière rocheuse à l’état pâteux vers la surface, pour se refroidir et ainsi devenir plus dense et donc s’effondrer vers le centre, après avoir parcouru une trajectoire schématiquement horizontale sous la partie solide et froide de l’enveloppe externe de la Terre. En fait sous une plaque. De telles cellules de convexion, qu’il faut concevoir dans un volume, dans ses trois dimensions (3D), sont plus ou moins connues… A suivre page 5 Plate motions on earth surface create expansion spaces that have to be filled up with new built surfaces to both ends of the plates, by successive accretions of oceanic crust...and where plates collide, they destroy each other, disappearing one underneath the other, building up mountains with earthquakes, volcanoes; such as where plates are sliding side by side with volcanoes and quakes, too. The internal dynamic of the Earth let us understand why plates travel. Convection currents born, close to the centre of the Earth, where temperatures are huge, go upward transporting rock magma upward to the surface. Getting colder and so increasing its density such currents sink downward toward the centre, once its travel almost horizontal beneath colder and solid bottom of the plates. These convection cells have to be conceive in volume, a three dimensional space (3D), they are more of less known...To be continued page 4. Fig. 4 : Age de la Croûte Océanique / Age of the Oceanic Crust. Source: http://www.eoearth.org/article/Mid-ocean_ridges?topic=50013 Age de la croûte océanique, partant de l’actuel (rouge vif) le long des rides médio-océaniques, et devenant de plus en plus ancien en s’éloignant perpendiculairement aux rides. Il peut atteindre 170 Ma (millions d’années) à la marge Nord-Ouest Africaine. C’est en même temps l’âge des terrains sédimentaires les plus anciens déposés directement sur la croûte océanique. Figure tirée de : http://www.eoearth.org/article/Mid-ocean_ridges?topic=50013 Age of the oceanic crust, starting from the youngest (red) along the mid-oceanic ridges, and becoming gradually older when moving away from it. It can be 170 my (million years) at the NW African coast. It is in the same time the age of the oldest sediment deposited right onto the oceanic crust. Fig. from : http://www.eoearth.org/article/Mid-ocean_ridges?topic=50013 GeoAfricaSciences Newsletter Vol. 2 Issue 3 La Grande Bleue est Vivante ! (Suite de la page 4) / Big Blue is Alive ! (Continued from page 4) Pour en saisir l’aspect fondamental, si nous prenons le cas de l’Afrique, de la plaque continentale africaine, elle “flotterait” sur une telle cellule. Le long de sa limite atlantique, les courants de convexion ascendants arrivent pratiquement au fond de l’océan atlantique, à la Ride Médio-Atlantique, créant d’un côté la nouvelle croûte océanique qui va s’ajouter à la plaque africaine, et continuant leur trajectoire sous la plaque vers l’Est. Ainsi la plaque africaine se déplacerait de quelques centimètres par an vers l’Est. Alors que de l’autre côté (limite de l’océan indien), un autre courant ascendant, lui aussi, va faire grossir la plaque africaine tout en la déplaçant plutôt vers l’Ouest. Tous ces déplacements, déterminés sur chaque segment du pourtour de la plaque africaine, résultent finalement d’un déplacement de toute la plaque africaine en gros vers le Nord, le long de sa face Méditerranéenne, surtout occidentale. En faisant le pourtour de la plaque africaine on se rend compte qu’elle grandit en espace pratiquement sur tout le pourtour, avec des rajouts de nouvelles et jeunes croûtes océaniques… sauf le long de sa face nord. Et là on remarque que la croute océanique méditerranéenne orientale est ancienne. Le long de sa face nord, la plaque africaine converge vers la plaque Eurasiatique. Les zones de convergence vont être les lieux de séismes et de volcans récents ou/et encore actifs…. Suite et fin en page 6. Page 5 of 13 Page 5 of 10 To understand the fundamental core of this process, let us look at the African case, a continental plate ―floating‖ upon a cell. All along its Atlantic boundary, the convection current arriving upwards to the ocean bed, building up the MidAtlantic Ridge, making at each side young oceanic crusts, accreting to one side the expansion of the African Plate and, in the same time, pushing it eastward; while the convection current goes on its travel Eastwards beneath the solid African plate. So the African plate is moving eastwards at the rate of some centimeters per year. At the other side (Indian Ocean boundary), another ascendant current is accruing the African Plate while pushing it westward. All these displacements measured and calculated at each segment of the African Plate boundary give a resulting moving direction roughly northward all along its Mediterranean limit, mainly occidental. If one looks at all the boundary of the African Plate, it appears it is enlarging at almost all its bounding segments…except along its northern side. There, one can notice the oceanic crust is old in the Mediterranean oriental part. All along its northern side the African Plate is converging towards Eurasian Plate, creating consequently earthquakes and young and/or still alive volcanoes…. To last into page 6. Fig. 5 : Limites des Plaques Tectoniques Majeures / Boundaries of the major tectonic plates. Source: http://www.sciencedaily.com/releases/2011/03/110316152949.htm Les limites des plaques tectoniques sont soulignées par les foyers sismiques. Dans cette figure on voit que la plaque africaine commence à se scinder le long de la vallée des rifts, donnant naissance à une autre plaque contenant l’Afrique de l’Est et Madagascar. Figure tirée de : http://www.sciencedaily.com/releases/2011/03/110316152949. htm Boundaries of the tectonic plates are underlined by quakes. In this figure one can see the African plate started to split giving birth to another plate containing East Africa and Madagascar. Figure from: http://www.sciencedaily.com/releases/2011/03/110316152949.ht m GeoAfricaSciences Newsletter Vol. 2 Issue 3 Page 6 of 13 La Grande Bleue est Vivante ! (Suite de la page 5) / Big Blue is Alive ! (Continued from page 5) Cette image simple, présentée en premier lieu pour donner le point fondamental de la dynamique de la plaque africaine, ne doit pas nous faire oublier que les phénomènes géoscientifiques sont presque toujours complexes, nécessitant une mise à jour continue. Car au sein même de la plaque il y a des distensions que la dynamique des forces en présence engendre pour compenser le tout. C’est le cas de cette zone de distension le long de la vallée du Rift allant de la Mer Rouge traversant l’Afrique de l’Est pour rejoindre l’Océan Indien en passant par l’Afrique du Sud. Les premiers Hommes, qui se sont redressés et ont commencé à se tenir debout sur leurs 2 jambes dans cette région, ont du sûrement admirer les manifestations volcaniques, qui existent encore, ainsi que les vallées naissantes, s’élargissant de plus en plus. C’est peut-être aussi un des facteurs qui les a poussés à aller ailleurs en Afrique et dans le monde en traversant la Mer Rouge facilement à gué, par endroits à cette époque, vers la péninsule arabique. Le début des flux migratoires devenus plus difficiles car l’Afrique a continué à s’écarter de ce qui est devenu la plaque d’Arabie. Les plaques ont continué à se déplacer, et les flux migratoires humains aussi…en allant vers Lampedusa (Italie) au siècle 21 ! This summing up model, presented at first step to figure out the fundamental core of the dynamic of the African Plate, should not hide from our view the geo events are almost more complex and need a constant update. Because within the same tectonic plate there are extension zones occurring to compensate and balance all these acting huge forces. It is the case of the distension zone all along the Rift Valley running from the Red Sea, crossing the whole East and South Africa to reach Indian Ocean. The first human beings of this area, standing up the first time onto their 2 legs, did enjoyed the spectacular volcanoes still alive nowadays, and these valleys getting wider and wider. It was certainly one of the reasons pushing them to migrate to all other parts of Africa and to the word crossing easily the just-born Red Sea. This was the first beginning of the migration flux of mankind, becoming more and more difficult while Africa is getting more and more distant from what became Arabian Plate. Plates went on moving and mankind too...now on century 21 they are crossing to Lampedusa (Italy)! Fig. 6 : Flux Migratoires de l’Espèce Humaine / Mankind Migration. Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Recent_African_origin_of_modern_humans Les flux migratoires de l’homme à partir de la vallée des rifts dans l’Afrique de l’Est (en rouge), puis l’Eurasie en passant par la Mer Rouge et finalement vers l’Asie et le reste du monde (en ème vert)….et par Lampedusa (Italie) au 21 siècle ! Migration flux of humankind, starting from the Rift Valley in East Africa (in red colour), then Eurasia by crossing the Red Sea and finally towards Asia and the rest of the world (in green)...and now via Lampedusa (Italy)! Figure tirée de : http://en.wikipedia.org/wiki/Recent_African_origin_of_moder n_humans Figure from: http://en.wikipedia.org/wiki/Recent_African_origin_of_modern _humans GeoAfricaSciences Newsletter Vol. 2 Issue 3 Page 7 of 13 Nouveaux Membres Bienvenue! / New Members Welcome ! Noureddine Haddadi : http://www.linkedin.com/profile/view?id=42562249&authType=name&authToken=IA26 Noureddine Haddadi est un senior de l’exploration des Noureddine Haddadi is a senior exploration geologist with a background of 35 years of experience hydrocarbures avec une expérience de 35 ans avec le Groupe TOTAL with TOTAL (already presented in Newsletter 3 last year (déjà présenté l’an dernier dans la Newsletter 3 http://geoafricasciences.com/images/GeoAfricaSciencesNewsletter3 http://geoafricasciences.com/images/GeoAfricaSciences Newsletter3Of2010.pdf in Newsletter last year). He was Of2010.pdf). C’est un ancien de l’Université d’Alger et de l’IAP educated in Algiers University and API (Algerian (Institut Algérien du Pétrole, Algérie). C’est un expert dans les Petroleum Institute). He is an expert in petroleum géosciences des hydrocarbures de l’Afrique du Nord et du Moyen Orient, dans l’organisation des données et dans l’achat/vente dans le geosciences of North Africa and Middle East, organisation of data room and farming out and in. domaine pétrolier. Il est auteur de plusieurs rapports d’études, He authored several reports, articles and presentations. articles et communications. Il créa sa propre Co NH-CONSULT en He started his own Co (NH-CONSULT), based in 2010, domiciliée à Alger. Algiers since 2010. LIMITES DE PLAQUES / Plate Boundaries Fig. 7 : Différents Types de Limites de Plaques Tectoniques / Different Plate Boundary Types, (Image Source: USGS) Source: http://www.eoearth.org/article/Mid-ocean_ridges?topic=50013 Il y a principalement 4 différents types de limites de plaques tectoniques : ―…There are four types of plate boundaries: 1) Divergent boundaries: where new crust is generated 1) divergentes où la nouvelle croûte est générée alors que les plaques as the plates pull away from each other; s’écartent l’une de l’autre ; 2) Convergent boundaries: where crust is destroyed as one plate dives under another; 2) convergentes où la croûte est engloutie alors qu’une plaque 3) Transform boundaries: where crust is neither s’enfonce sous l’autre ; produced nor destroyed as the plates slide horizontally 3) transformantes où la croûte n’est ni fabriquée ni détruite car les past each other; 4) Plate boundary zones: broad belts in which plaques glissent l’une à côté de l’autre ; boundaries are not well defined and the effects of plate 4) Zone de limite de plaques : se sont de larges chaînes de interaction are unclear…‖ montagnes dont les limites ne sont pas bien définies et dont les effets de l’interaction des plaques ne sont pas claires. Source: Source : http://www.eoearth.org/article/Mid-ocean_ridges?topic=50013 http://www.eoearth.org/article/Mid-ocean_ridges?topic=50013 GeoAfricaSciences Newsletter Vol. 2 Issue 3 Page 8 of 13 Les Pères de la Tectonique des Plaques / Fathers of the Plate Tectonics: Alfred Wegner & Harry Hess In 1960 Hess made his single most important contribution, in a widely circulated report to the Office of Naval Research, he advanced the theory that the earth's crust moved laterally away from long, volcanically active oceanic ridges. Seafloor spreading, as the process was later named, helped establish Alfred Wegener's, earlier (but generally dismissed at the time) concept of continental drift as scientifically respectable. Hess's report was formally published in his History of Ocean Basins (1962) Source: http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Harry+Hess Fig. 8 : Harry Hess, Commandant dans la Marine US / commanding the USS Cape Johnson ―...Alfred Wegener first thought of this idea by noticing that the different large landmasses of the Earth almost fit together like a jigsaw. The Continental shelf of the Americas fit closely to Africa and Europe, and Antarctica, Australia, India and Madagascar fit next to the tip of Southern Africa. ...He analyzed either side of the Atlantic Ocean for rock type, geological structures and fossils. He noticed that there was a significant similarity... ...From 1912, Wegener publicly advocated the theory of "continental drift", arguing that all the continents were once En 1961 Hess a fait sa plus importante contribution dans un rapport largement distribué au Bureau de Recherche de la Marine ; joined together in a single landmass and have drifted apart. il avança la théorie que la croûte terrestre s’éloigne latéralement ...Wegener also speculated on sea-floor spreading and the role de la chaîne volcanique active des rides océaniques. of the mid-ocean ridges, stating: the Mid-Atlantic Ridge ... L’expansion des fonds océaniques, tel fut le nom donné à ce zone in which the floor of the Atlantic, as it keeps spreading, is processus, a contribué à établir le concept d’Alfred Wegener, continuously tearing open and making space for fresh, proposé plus tôt mais rejeté à son temps ; concept de la dérive des relatively fluid and hot sima [rising] from depth...In 1915, in continents comme scientifiquement respectable. Le rapport de The Origin of Continents and Oceans (Die Entstehung der Hess fut publié dans son Histoire des Bassins Océaniques (1962). Kontinente und Ozeane), Wegener published the theory that there had once been a giant continent, he named "Urkontinent" Source : http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Harry+Hess (German word meaning "origin of the continents", in a way Les premières inspirations de Wegener viennent du equivalent to the Greek "Pangaea", meaning "All-Lands" or fait qu’il remarqua que les grands continents de la Terre "All-Earth") and drew together evidence from various fields. s’assemblent presque comme un puzzle. La plateforme Expanded editions during the 1920s presented the continentale des Amériques s’ajuste à celle de l’Afrique et accumulating evidence. The last edition, just before his l’Europe, et l’Antarctique, l’Australie, l’Inde et Madagascar untimely death, revealed the significant observation that s’accolent à l’Afrique du Sud. Il analysa les types de roches, shallower oceans were geologically younger...‖ structures et fossiles des 2 côtés de l’Océan Atlantique et nota qu’il y a une ressemblance remarquable. Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Alfred_Wegener A partir de 1912, Wegener défendit publiquement la théorie de la dérive des continents, argumentant que toutes les terres étaient dans le passé réunies en un grand continent qui s’est disloqué. Wegener avança aussi des spéculations à propos de l’expansion océanique et le rôle des rides médioocéaniques, affirmant : "la Ride Médio-Atlantique, zone où le fond de l’Atlantique, en expansion incessante, est une déchirure constamment ouverte créant l’espace pour un sima chaud, jeune et relativement fluide, ascendant des profondeurs". En 1915, dans Les Origines des Continents et Oceans, Wegener publia la théorie qu’il y avait eu un continent géant, Pangea et présenta ensemble les évidences à partir de plusieurs domaines. L’édition actualisée des années 1920 présenta une accumulation d’évidence. La dernière édition, juste avant son décès, mis en avant l’observation pertinente que les océans peu profonds étaient géologiquement plus jeunes. Source : http://en.wikipedia.org/wiki/Alfred_Wegener Fig. 9 : Wegener au Groenland / in Greenland, 1930 (http://en.wikipedia.org/wiki/Alfred_Wegener ) GeoAfricaSciences Newsletter Vol. 2 Issue 3 Page 9 of 13 Pourquoi Les Plaques se Déplacent ? / Why Plates Move ? Fig. 11 : Convection du Manteau / Mantle Convection, From http://en.wikipedia.org/wiki/Mantle_(geology) Depuis qu’Archimède de Syracuse (287 avant JC) nous a appris qu’un corps moins dense que son environnement est Fig.10 : Structure Interne de la Terre / Internal Structure of the Earth, From soumis à une force qui le fait monter, et que plus tard les sciences http://en.wikipedia.org/wiki/Mantle_(geology) découvrent que la chaleur dilate la matière y compris rocheuse, Thanks to Archimedes of Syracuse (287 BC), we know the les courants de convection dans le manteau sont ainsi clairement principle of buoyancy; an upward force acting on an object with a less expliqués. density that its environment. Sciences taught us matter, including Au contact du noyau de la Terre, les températures extrêmes, vont rocks, expand when heated. These are basics to understand the concept faire fondre en partie du matériel mantellique, qui ainsi se dilate, of mantle convection. sa densité diminue et il entame une ascension. Il continuera son In contact of the Earth‘s core, temperatures are extremes, melting part voyage sous la base de la croûte, tout en perdant de sa chaleur. of mantellic material, making it expand, and so with a less density Devenu froid, le matériel mantellique plonge pour suivre un pushing it upward. The journey goes on at the bottom of the crust parcours à la limite du noyau, regagne de la chaleur pour making it loosing part of its heat. The cold mantellic material sink recommencer son ascension et entame un autre cycle. Au cours deep in the mantle and finally follow a trajectory at the top of the de ce parcours le matériel crustal est drainé vers les profondeurs Earth‘s core, gaining more heat it start again another cycle. During this et le matériel mantellique est transporté vers la surface. journey crustal material is drained deep into the Earth and the Fig. 12 : Circulation Convective du Matériel Mantellique / Convective Material Circulation in the Mantle, From (http://www.thelayeredearth.com/?gclid=COy36JqQmagCFUku3godKzWpqg) mantellic one is brought to the surface. GeoAfricaSciences Newsletter Vol. 2 Issue 3 Page 10 of 13 Séismes & Tsunamis au Japon / Quakes & Tsunamis in Japan 1/4 Le 11 Mars, 2011 un puissant séisme (à Honshu de magnitude 9, après révision des premiers calculs) a secoué tout le Japon et a causé un Tsunami, détruisant tout le NordEst de la côte Est. Les destructions sont énormes, la plus ème grande catastrophe au Japon depuis la 2 Guerre Mondiale. Tout le long de la côte Est du Japon est localisée la zone de subduction entre la Plaque Pacifique (à l’Est), une plaque océanique, s’enfonçant sous le Japon, qui fait partie de la Plaque Nord Américaine. La Plaque Pacifique se déplace, à cet endroit de 83 mm par an vers l’Ouest. La résultante est que le Japon s’est déplacé d’environ 2,4 m vers l’Est. Le séisme majeur fut précédé par plusieurs grandes prérépliques pendant les deux premiers jours, et suivi par plusieurs répliques majeures ayant lieu encore à cette date (15 Avril), et pour sûrement une longue période! Depuis 1973, la zone de subduction japonaise a enregistré 9 secousses de magnitude 7 ou plus. Le Tsunami est généré par le séisme. Un Tsunami (vague de port en japonais) est une série de vagues d’eau générée par un brusque déplacement d’un grand volume d’eau, initié par des dérangements au-dessus ou sous l’eau, comme les tremblements de terre, les glissements de terrain, les éruptions volcaniques, les météorites et même les tests nucléaires. Dans ce cas il a été causé par le fond de la mer brusquement déplacé par le jeu de la faille. Les Tsunamis ont une petite amplitude (hauteur de la vague) en mer, et une très grande longueur de vague (souvent des centaines de km de long), c’est pour cela que généralement ils passent inaperçu en mer, formant une petite houle habituellement d’environ 30 cm au-dessus de la surface normale de la mer. Ils grossissent en hauteur quand ils atteignent les eaux peu profondes, à la suite d’un processus dit: “wave shoaling process”. Un Tsunami peut avoir lieu à tout moment de la marée et même à marée basse il peut encore inonder les zones côtières. Alors que les vagues, dues au vent, ont habituellement une longueur d’onde (de crête à crête) d’environ 100 m et une hauteur d’à-peu-près 2 m, un Tsunami dans les océans profonds a une longueur d’onde d’environ 200 km. Une telle vague se déplace a bien plus de 200 km à l’heure, mais à cause de la taille énorme de la longueur d’onde l’oscillation de la vague à tout point demande 20-30 minutes pour compléter le cycle et à une amplitude de seulement 1 m environ. Cela rend les Tsunamis difficile à détecter dans les mers profondes. Les bateaux remarquent très rarement leur passages. Dès que le Tsunami se rapproche de la côte et les eaux deviennent peu profondes, le processus “wave shoaling process” comprime l’onde et sa vitesse chute sous 80 km/h. Sa longueur d’onde diminue à moins de 20 km et son amplitude augmente considérablement. Comme la vague a encore une si grande longueur d’onde, le Tsunami a besoin de quelques minutes pour atteindre sa hauteur maximale. Sauf pour les très grands Tsunamis, la vague approchante ne se brise pas, mais apparaît plutôt comme une vague roulante (tidal bore) se déplaçant à grande vitesse. Les baies ouvertes et les lignes de côtes adjacentes à des eaux très profondes peuvent donner au Tsunami une forme ressemblant encore plus à des vagues en palier avec un mur frontal destructeur…A suivre page 10. March 11, 2011 a strong earthquake (at Honshu, magnitude 8.9...revised to 9 by USGS and Japanese seismologists) shook all Japan and more importantly caused a tsunami, devastating all the NE of the East coast. Casualties are huge, the biggest catastrophe in Japan since WWII. All along the east coast of Japan is located the subduction zone between the Pacific plate (east), an oceanic plate, thrusting underneath Japan, which is part of the North America plate. The Pacific plate is moving, at this place, about 83 mm/yr westward. The result is that Japan moved about 2.4 m eastward. The major earthquake was preceded by several large foreshocks, during the previous two days, and followed by several major aftershocks still occurring up to date (15...and in April). Since 1973, the Japan subduction zone has registered 9 events of magnitude 7 or greater. Tsunami is caused by the earthquake. A Tsunami (harbour wave in Japanese) is a series of water waves caused by a sudden motion of a large volume of water body triggered by disturbance above or below water, such as earthquakes, landslides, volcanic eruptions, meteorite and even nuclear tests. In this case it is caused by the seafloor suddenly displaced by the fault displacement. ―...Tsunamis have a small amplitude (wave height) offshore, and a very long wavelength (often hundreds of kilometres long), which is why they generally pass unnoticed at sea, forming only a slight swell usually about 300 millimetres above the normal sea surface. They grow in height when they reach shallower water, in a wave shoaling process. A tsunami can occur in any tidal state and even at low tide can still inundate coastal areas...‖ from Wikipedia. ―...While everyday wind waves have a wavelength (from crest to crest) of about 100 metres and a height of roughly 2 metres, a tsunami in the deep ocean has a wavelength of about 200 kilometres. Such a wave travels at well over 800 kilometres per hour, but owing to the enormous wavelength the wave oscillation at any given point takes 20 or 30 minutes to complete a cycle and has an amplitude of only about 1 metre. This makes tsunamis difficult to detect over deep water. Ships rarely notice their passage...‖ from Wikipedia. ―...As the tsunami approaches the coast and the waters become shallow, wave shoaling compresses the wave and its velocity slows below 80 kilometres per hour. Its wavelength diminishes to less than 20 kilometres and its amplitude grows enormously. Since the wave still has such a long wavelength, the tsunami may take minutes to reach full height. Except for the very largest tsunamis, the approaching wave does not break, but rather appears like a fast moving tidal bore. Open bays and coastlines adjacent to very deep water may shape the tsunami further into a step-like wave with a steepbreaking front...‖ from Wikipedia To be continued at page 10 GeoAfricaSciences Newsletter Vol. 2 Issue 3 Page 11 of 13 Séismes & Tsunamis au Japon / Quakes & Tsunamis in Japan 2/4 Suite et fin de la page 9. Run Up : Quand la vague frontale du Tsunami atteint le rivage, la résultante croissance temporaire du niveau de la mer est appelée “Run Up”. Le Run Up est mesuré en mètres au dessus du niveau moyen de la mer. Un grand Tsunami peut avoir de multiples arrivées de vagues au cours d’une période de quelques heures, avec un temps important entre les crêtes de vagues. La première vague qui atteint le rivage peut ne pas avoir la plus grande hauteur du Run Up. Reflux : Si la première partie d’un Tsunami à atteindre la terre est un creux de vague, appelée “drawback” (reflux), au lieu d’une crête de vague (flux), le long de la ligne de rivage l’eau reflue radicalement, exposant normalement les zones submergées. Un reflux a lieu car l’eau se propage vers la mer avec le creux de la vague au front. Le reflux commence avant que la vague n’arrive à un intervalle égal à la moitié de la période de l’onde. Un reflux peut atteindre des centaines de mètres et les personnes non averties du danger parfois restent près du rivage admirant avec curiosité ou ramassant du poisson sur les zones devenues émergées. Alarme : Les reflux peuvent servir de signal d’alarme. Les personnes qui regardent un reflux (beaucoup de survivants rapportent qu’un bruit de succion l’accompagne), peuvent survivre seulement si elles courent immédiatement vers les points de reliefs hauts ou vers les toits les plus hauts des bâtiments les plus proches. Continuation of page 9 Run Up: ―...When the tsunami's wave peak reaches the shore, the resulting temporary rise in sea level is termed run up. Run up is measured in metres above a reference sea level. A large tsunami may feature multiple waves arriving over a period of hours, with significant time between the wave crests. The first wave to reach the shore may not have the highest run up...‖ from Wikipedia Drawback: ―...If the first part of a tsunami to reach land is a trough—called a drawback—rather than a wave crest, the water along the shoreline recedes dramatically, exposing normally submerged areas. A drawback occurs because the water propagates outwards with the trough of the wave at its front. Drawback begins before the wave arrives at an interval equal to half of the wave's period. Drawback can exceed hundreds of metres, and people unaware of the danger sometimes remain near the shore to satisfy their curiosity or to collect fish from the exposed seabed...‖ from Wikipedia Warning: ―...Drawbacks can serve as a brief warning. People who observe drawback (many survivors report an accompanying sucking sound), can survive only if they immediately run for high ground or seek the upper floors of nearby buildings...‖ from Wikipedia Prediction: ―...A tsunami cannot be precisely predicted, however, there are some warning signs of an impending tsunami, and automated systems can provide warnings immediately after an earthquake in time to save lives. One of the most successful systems uses bottom pressure sensors that are attached to buoys. The sensors constantly monitor the pressure of the overlying water column. This is deduced through the calculation...‖ from Wikipedia Prédiction : Un Tsunami ne peut être prédit avec précision, cependant il y a des signaux d’alarmes d’un Tsunami imminent, et les systèmes automatiques peuvent donner des alarmes immédiatement après un séisme a temps pour sauver des vies. Un des systèmes les plus efficaces utilise des capteurs de pressions installés au fond de la mer attachés à des bouées. Les capteurs enregistrent constamment la pression de la colonne d’eau sus-jacente. L’alarme est déduite par des calculs. Tsunamites Il y a des roches sédimentaires que les sédimentologues définissent comme des tsunamites, donc générées par des Tsunamis. C’est un important élément pour reconstituer l’environnement à l’époque où la roche a été formée. Traduit de l’article en anglais de la colonne de droite Sources: http://www.usgs.gov/blogs/features/2011/03/11/preliminarymagnitude-8-9-near-the-east-coast-of-japan/ http://www.sciencedaily.com/releases/2011/03/110315104440.htm Tsunamites There are sedimentary rocks defined as tsunamites, therefore generated by Tsunami events. It is an important feature to reconstitute the deposit environment when the rock was made. Here is a definition of tsunamites ―...Clearly, process sedimentology of tsunamis is highlymuddled. This confusion has resulted in classifying a multitude of deposits as tsunamites, irrespective of their true depositional origin. As a consequence, the term ‗‗tsunamite‘‘ represents turbidite, debrite, tempestite, fluxoturbidite, undaturbidite, seismite, seismoturbidite, gravitite, gravite, densite, tractionite, hyperpycnite, tidalite, unifite, homogenite, and injectite (Shanmugam, 2006)...‖ From the article: ―The constructive functions of tropical cyclones and tsunamis on deep-water sand deposition during sea level highstand: Implications for petroleum exploration‖ G. Shanmugam AAPG Bulletin, v. 92, no. 4 (April 2008), pp. 443–471 GeoAfricaSciences Newsletter Vol. 2 Issue 3 Page 12 of 13 Séismes & Tsunamis au Japon / Quakes & Tsunamis in Japan 3/4 La subduction est un mécanisme important de la tectonique des plaques, car elle compense en partie l’expansion des fonds océaniques générée par les rides médio-océaniques. Dans le cas du Japon, la Plaque Pacifique plonge sous le Japon qui fait partie d’un grand ensemble interprétée comme la Plaque Nord Américaine, une plaque continentale. La Plaque Pacifique, de nature océanique, plus dense qu’une plaque continentale, s’enfonce naturellement sous l’archipel du Japon. La vitesse est de 83 mm par an au Japon. Sous la poussée, les contraintes s’accumulent pendant une période de temps relativement longue et Fig. 13 A : Subduction, Situation Avant Séisme / Subduction, State variable que les géoscientifiques essaient de cerner de plus près pour Before Earthquake; From (http://en.wikipedia.org/wiki/Tsunami) prédire les prochains séismes. A un moment donné, il y a rupture, la contrainte ne pouvant plus être contenue, et l’énergie est libérée causant des ruptures (failles) souvent le long de cette zone de subduction. Ce sont des séismes catastrophiques avec de longues périodes de secousses, en général de magnitude moindre, jusqu’au moment où un nouvel équilibre s’installe et pendant lequel les contraintes vont de nouveau s’accumuler durant une période relativement calme. Se sont généralement les secousses les plus fortes, comme la première qui causent des ruptures donc des failles et ainsi génèrent Fig. 13 B : Subduction, Déformation Continue et Accumulation des Forces / Subduction, Continuous Deformation and Accumulation of Stress; From des Tsunamis. (http://en.wikipedia.org/wiki/Tsunami) Subduction is an important process of the plate tectonics, aiming to compensate most of the oceanic spreading made by the oceanic mid ridges. In the case of Japan, the Pacific Plate is sinking underneath Japan, part of a huge area interpreted as the North American Plate, a continental one. The Pacific Pate, an oceanic one, with a higher density than a continental plate, is sinking beneath Japan at the Japan Trench, at a rate velocity of 83 mm/yr. Under stress, strain accumulates during a period of time variable geoscientists are trying to determine aiming to predict when will be the next one. When plate motion is no more compensated, strain is no more accumulated, there is failure and energy is released over a fault, generally along the subduction zone. These are strong quakes, devastating with a long period of aftershocks, of usually lesser magnitude; until a new stability stage takes place. Once again stresses are going to accumulate during a relatively calm period of time. Generally the strongest shocks, such as the first one of an earthquake, create faults and consequently make Tsunamis. Fig. 13 C : Subduction, Séisme et Tsunami / Subduction, Earthquake Kicking off Tsunami; From (http://en.wikipedia.org/wiki/Tsunami) Fig. 14 : Principales Plaques Tectoniques / The Main Tectonic Plates; From (http://en.wikipedia.org/wiki/Plate_tectonics ) Fig. 13 D : Subduction, Tsunami Démarre avec les Vagues / Subduction, Tsunami Starts with Waves; From (http://en.wikipedia.org/wiki/Tsunami) GeoAfricaSciences Newsletter Vol. 2 Issue 3 Page 13 of 13 Séismes & Tsunamis au Japon / Quakes & Tsunamis in Japan 4/4 Fig. 15 : Poster que Vous Pouvez Télécharger / Poster of the Great Tohoku Earthquake (northeast Honshu, Japan) of March 11, 2011 - Magnitude 9.0; From (http://earthquake.usgs.gov/earthquakes/eqarchives/poster/2011/20110311.php) Fig. 16 : Quand la Vague Arrive en Eaux Peu Profondes, elle Ralentit et son Amplitude (Hauteur) Augmente / When Wave Enters Shallow Water, it Slow Down and its Amplitude (Height) Increases; from (http://en.wikipedia.org/wiki/Tsunami) Fig. 18 : La Grande Vague de Kangawa par l’Artiste Japonais Katsushika Hokusai (1760–1849) / The Great Wave of Kangawa by Japanese Artist Katsushika Hokusai (1760–1849) from http://www.katsushikahokusai.org A. Saadallah, April 21, 2011. Fig. 17 : La Vague Ralentit et Augmente de Taille dès qu’elle Touche le Rivage. Seulement les Grandes Vagues Arrivent au Front / The Wave Further Slows and Amplifies as it Hits Land. Only the Largest Waves Crest; from (http://en.wikipedia.org/wiki/Tsunami)