Global Communities Normes comportementales Si vous souhaitez présenter une demande ou formuler une plainte auprès du Bureau d’éthique, veuillez contacter le Responsable du Bureau, Eric O’Neill, au 301-587-4700 (x1822) ou par courriel : [email protected]. TABLE DES MATIÈRES Lettre du Président-Directeur Général 3 Lettre du Responsable de la Direction d’éthique 4 Introduction5 VOS DROITS EN TANT QU’EMPLOYÉ DE GLOBAL COMMUNITIES7 1. Respect de la Politique du droit / Politique de dénonciation 7 1.1 Responsabilités de la Direction 7 1.2 P rocédures de signalement de violation des politiques 7 1.3 Enquêtes et action corrective 8 1.4 Procédure de dépôt de plainte 8 1.5 Obligations et responsabilités 8 2. Politique de Recrutement Non Discriminatoire 9 2.1 P olitique de l’égalité des chances et de la lutte contre la discrimination 9 3. Pas de Discriminations, Harcèlement ou Représailles 10 3.1 Politique de lutte contre le harcèlement 10 3.2 Harcèlement sexuel10 3.3 Politique de non-représailles 11 4. Vie Privée et Confidentialité 11 4.1 Votre vie privée11 4.2 Attente de confidentialité 11 VOS DEVOIRS EN TANT QU’EMPLOYÉ DE GLOBAL COMMUNITIES12 5. Votre Comportement Personnel 12 5.1 Comportement inacceptable12 5.2 Milieu de travail sans drogue 12 5.3 Violence en milieu de travail 13 6. E viter Les Conflits D’intérêts 13 6.1 Occuper un emploi à l’extérieur 14 6.2 C adeaux, pourboires, repas, spectacles et autres cadeaux d’affaires 14 6.3 Acceptation des cadeaux d’affaires 15 6.4 O ffrir des cadeaux d’affaires au personnel d’entreprises privées 15 6.5 Offrir des cadeaux au personnel du Gouvernement des États-Unis 15 6.6 Possibilités d’entreprise 16 6.7 Contributions et activités politiques 16 7. Communications Professionelles 16 7.1 Communications électroniques 16 7.2 Rapports et saisie de l’information 17 8. P rotection des renseignements confidentiels et autres propriétés de Global Communities 9. Éviter de fraterniser avec d’autres employés 18 19 20 VOS DEVOIRS ENVERS NOS CLIENTS ET CEUX QUE NOUS SERVONS 10. Être informé des sensibilités & diversités culturelles 10.1 Travailler à l’étranger 20 20 11. C onnaitre la réglementation légale en matiére de pratiques étrangères afférentes à la corruption 21 12. Connaître la politique relative à l’exploitation et aux abus sexuels des bénéficiaires (SEA) 22 de Global Communities 23 13.1 Objets interdits 23 13. Soutien aux objectifs de sécurité Confidentialité 24 Normes comportementales / Accusé de réception Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 25 2 LETTRE DU PRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL Chers collègues de Global Communities, Nous, à Global Communities, sommes très fiers de notre mission, de nos réalisations et de notre engagement par rapport aux plus hautes normes d’éthiques. Nos racines communes font partie intégrante de notre héritage à servir ceux qui en ont besoin partout dans le monde, en leur apportant le respect et l’intégrité qu’ils méritent tant. Notre engagement de longue date à nos valeurs et à nos normes se reflète dans les normes comportementales de Global Communities. Je suis heureux de partager ce document avec les employés et partenaires qui sont si essentiels à la réussite de notre entreprise. Comme nous sommes confrontés aux défis des nouvelles technologies, aux nouveaux modèles d’affaires, à un nouveau leadership, à de nouvelles structures organisationnelles, à de nouvelles façons de traiter nos affaires, il est de ce fait important que vous sachiez que le respect et l’intégrité sont les principes fondamentaux qui guident la manière dont fonctionne Global Communities. Ce sont les piliers mêmes en vertu desquels cette entreprise a été fondée en 1952, et ils continueront à nous guider dans cet environnement en mutation rapide. Je vous demande de prendre le temps de lire attentivement nos normes comportementales et d’en discuter avec vos collègues de travail. Bien entendu, je me rends compte qu’elles ne peuvent pas répondre à chaque situation et je vous encourage à chercher des réponses à vos questions en contactant votre superviseur, votre représentant des ressources humaines ou le responsable de l’éthique. Je vous invite aussi à réfléchir sur la façon dont chacun de nous peut, en outre, promouvoir l’éthique, l’intégrité et le respect, au moment de servir nos communautés de partenaires à travers le monde. Respectueusement, David A. Weiss, Président-Directeur général Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 3 LETTRE DU RESPONSABLE DE LA DIRECTION D’ÉTHIQUE Chers collègues de Global Communities, Les normes comportementales Global Communities concernent le comportement éthique, l’honnêteté et la transparence. Global Communities est déterminé à bâtir un environnement où nos employés peuvent se sentir respectés et valorisés ; employés qui peuvent à leur tour traiter nos partenaires, donateurs, communautés et les individus que nous servons suivant les mêmes normes éthiques. Notre travail en termes d’amélioration de la vie des autres pose des questions complexes, susceptibles de devoir leur apporter des réponses difficiles. Souvent, la meilleure façon de gérer une situation donnée peut être difficile à atteindre. Nous avons révisé ces normes comportementales pour vous aider à les maintenir à un niveau supérieur à ce que fixe la loi. Notre objectif reste les pratiques commerciales et leur éthique – à savoir l’exploitation de notre entreprise d’une manière dont nous pouvons être fiers. Nous avons révisé nos normes comportementales pour une meilleure compréhension et les avons organisées en trois grandes catégories : 1) les responsabilités de Global Communities envers le personnel, 2) nos responsabilités envers Global Communities et 3) nos responsabilités envers nos clients et les collectivités de partenaires. Cependant, aucune politique d’éthique ne peut couvrir tous les cas uniques susceptibles de se produire. Il est possible que nous ayons donc à modifier le présent document si les circonstances l’exigent, suivant la modification des lois et l’évolution de nos activités dans de nouveaux domaines. À cette fin, veuillez utiliser ce document comme guide pour agir de manière éthique, mais pour le compléter aussi avec votre meilleur jugement. Le bureau d’éthique est à votre disposition pour vous aider à ce sujet. Je vous remercie. Eric M. O’Neill, Responsable de la Direction d’éthique et avocat général Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 4 INTRODUCTION Le succès de Global Communities est directement lié à la confiance que nous gagnons et que nous inculquons à nos employés, à notre clientèle et à tous ceux avec lesquels nous entretenons des relations d’affaires. Nos valeurs et nos normes ont toujours été à la base de notre succès, car elles inspirent confiance et crédibilité auprès des communautés locales que nous desservons, auprès des entreprises et gouvernements avec lesquels nous travaillons – toutes et tous faisant partie intégrante de notre succès depuis longtemps. Ce sont les mêmes valeurs fondamentales qui inspirent nos collaborateurs dans le monde et qui constituent la famille Global Communities. Chez Global Communities, nous nous sommes engagés à offrir un environnement de travail éthique où chacun est traité avec dignité et respect et a la possibilité de réaliser son plein potentiel, sachant qu’à son tour, il / elle contribue directement au succès de notre entreprise. MISE EN OEUVRE: Les normes comportementales concernent aussi bien le siège social que le personnel expatrié (citoyens américains, ressortissants américains, résidents permanents et ressortissants des pays étrangers) ainsi que le personnel local (personnel recruté localement citoyens du pays où Global Communities fournit des services). L’ensemble du personnel est tenu de suivre ces politiques, encore que dans certains cas, les lois locales peuvent se substituer à notre politique. La politique définit certains cas où la loi des États-Unis ne s’applique pas au personnel local. Dans l’éventualité d’un conflit entre la présente ligne de conduite et le manuel de comptabilité et des finances, c’est le manuel de comptabilité et des finances qui prévaut. ? Si vous avez des questions concernant ces politiques ou des doutes sur quel comportement à adopter, veuillez communiquer avec votre superviseur, notre responsable d’éthique ou avec tout autre membre approprié de la direction ou du bureau des ressources humaines. RESPONSABILITÉ: Tous ceux qui exercent des activités au nom de Global Communities - les employés Global Communities, dirigeants, membres du conseil d’administration, consultants, et bénévoles (ci-après dénommés «le personnel») sont responsables de la compréhension et du respect de ces politiques, de nos valeurs et normes. L’absence d’accord ou toute violation de l’une de ces politiques et de leurs règles sont susceptibles d’entraîner des mesures disciplinaires pouvant aller jusqu’au licenciement. En outre, et à l’exception d’un emploi de gré à gré, Global Communities se réserve le droit de modifier, de compléter, de supprimer ou d’annuler une quelconque de ses politiques à tout moment, avec ou sans préavis. Les employés doivent être conscients que les politiques de Global Communities sont susceptibles de varier de manière à être en conformité avec tout État fédéral, ou lois étrangères applicables pour répondre aux besoins de Global Communities. DISPONIBILITÉ: Chez Global Communities, nous pensons que l’ensemble de nos intervenants doivent être conscients de nos pratiques internes. Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 5 Notre livret des normes comportementales a été rendu public et peut être obtenu sur notre site Web à l’adresse : www.globalcommunities.org Nos communautés de partenaires (nos collègues) : Nos partenaires et bailleurs de fonds Notre métier est de travailler en Notre capacité à atteindre nos objectifs Nous sommes fiers de nos partenariats partenariat avec les communautés à réside dans l’expertise, l’imagination, avec les gouvernements, fondations, travers le monde afin de les aider à la flexibilité, l’engagement, l’intégrité et entreprises, ONG et, surtout, les améliorer et à orienter leur vie et leurs le travail d’équipe de notre personnel. communautés du monde entier avec moyens de subsistance. Toutes nos Pour cette raison, nous nous efforçons lesquelles nous travaillons, car ils actions doivent être mesurées par de créer un environnement de travail jouent tous un rôle clé au niveau de notre succès à atteindre cet objectif. qui soit gratifiant et favorise le respect nos activités. Nous sommes conscients Nous nous engageons à fournir le plus mutuel, le soutien et le travail d’équipe. que notre capacité à mener notre haut niveau d’excellence dans chacun Nous visons à créer une atmosphère travail repose sur nos bailleurs de des programmes que nous avons mis où les employés hautement talentueux fonds et les partenaires qui croient en œuvre dans tous les pays où nous et engagés peuvent réaliser leur plein en nous et dans notre capacité à opérons. Nous nous efforçons de potentiel. Nous croyons que chacun développer et mettre en œuvre des collaborer avec les collectivités locales de nous tient un rôle essentiel dans la programmes de haute qualité à long et les gouvernements afin d’identifier création d’un environnement sain qui terme, programmes qui ont un impact les besoins les plus critiques et favorise la confiance et le respect. sur la vie de milliers de personnes à (les personnes que nous aidons) : Notre personnel trouver des moyens pour y faire face (nos clients) : travers le monde. ensemble, étant persuadés que les gens les mieux adaptés à décider de ce dont la communauté a besoin sont ceux qui appartiennent à la communauté elle-même. Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 6 VOS DROITS EN TANT QU’EMPLOYÉ DE GLOBAL COMMUNITIES 1. R ESPECT DE LA POLITIQUE DU DROIT / POLITIQUE DE DÉNONCIATION Il est demandé au personnel de se conformer à toutes les lois gouvernementales applicables, aux règles et règlements, ainsi qu’aux politiques de Global Communities, règles et règlements, y compris les normes comportementales. Si vous n’êtes pas certain de savoir si l’action envisagée est autorisée, vous devriez consulter votre superviseur ou le gestionnaire-expert, tel que le responsable d’éthique, le bureau des finances ou des ressources humaines. Nonobstant le fait que nous employons un personnel qualifié en termes de caractère et de jugement appropriés, il peut y avoir des moments où nous avons besoin de mettre le doigt sur des préoccupations liées au comportement, dès que nous jugeons que les valeurs et normes de Global Communities sont violées. Si vous êtes témoin d’un tel comportement, vous avez l’obligation d’en discuter avec les parties concernées. Cela permettra de donner à Global Communities la possibilité d’aborder la question et de résoudre le problème. Le processus de rapportage est flexible car il vous permet de faire connaître vos préoccupations à travers différents canaux. Souvent, votre superviseur immédiat est le meilleur point de départ. Global Communities interdit toute forme de représailles à l’encontre du personnel qui, de bonne foi, rapporterait à Global Communities tout comportement ou activité que le membre du personnel pense (raisonnablement) est en violation de toute loi, règle ou réglementation de Global Communities, ses activités ou affaires ou toute autre conduite suspecte inappropriée ; conduite contraire à l’éthique ou illégale, ou des activités menées par quiconque qui impliqueraient Global Communities, même si un tel comportement ne viole pas la loi. Global Communities interdit également toute forme de représailles à l’encontre du personnel qui communique des informations, aide à les rendre publiques ou apporte son appui à une enquête menée par Global Communities ou à tout organisme de réglementation chargé de l’application de la loi ou à un organisme législatif ou personnel qui participe ou témoigne dans une instance relative à une allégation de violation de toute loi, règle ou réglementation. Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 1.1 Responsabilités de la Direction Tous les gestionnaires sont responsables concernant le respect de cette politique de non-représailles. En outre, chaque gestionnaire est chargé de communiquer cette politique au personnel sous son autorité pour que tous apportent leur appui aux programmes et pratiques visant à développer la compréhension de l’engagement et le respect de cette politique. Une communication ouverte entre gestionnaires et employés est cruciale pour créer un environnement de travail et de communications sain. Les gestionnaires peuvent favoriser une communication ouverte par : L ’examen régulier des valeurs de l’organisation et des normes au cours de réunions de travail des équipes. Le maintien d’une politique de « porte ouverte ». Un appui à ceux des employés qui choisissent de consulter d’autres ressources au lieu de venir directement à vous. Dans le cas où un superviseur ou gestionnaire estime qu’une violation de cette politique a eu lieu ou reçoit un rapport concernant une telle infraction, il ou elle doit en informer immédiatement le superviseur, le bureau des ressources humaines, le responsable de l’éthique, le directeur régional ou tout autre directeur-adjoint. 7 1.2 Procédures de signalement des infractions politiques Si vous pensez avoir été victime de représailles en violation de cette politique, vous devez immédiatement signaler cette infraction à votre superviseur immédiat ou à l’une des personnes énumérées ci-dessus. 1.3 Enquêtes et action corrective Si vous déclarez des représailles interdites en vertu de ladite politique, Global Communities enquêtera rapidement sur la question. L’enquête sera traitée d’une manière aussi confidentielle que possible, permettant de conduire une enquête juste pour prendre les mesures correctives nécessaires au cas où il s’avère qu’une telle infraction à cette politique a bel et bien eu lieu. Selon la nature de l’infraction, l’employé fautif peut faire l’objet de mesures disciplinaires pouvant aller jusqu’au licenciement. 1.4 Procédure de dépôt de plainte Tout employé qui croit qu’il ou elle a été victime ou témoin d’une violation de ces normes comportementales devrait contacter rapidement un membre de la direction, le responsable en titre de l’éthique ou des ressources humaines (quel que soit le contact avec lequel l’employé se sent le plus à l’aise). Vous pouvez également signaler ces manquements anonymement par courriel adressé à l’officier d’éthique : [email protected] ou en soumettant un rapport à l’adresse www.lighthouse-services.com/globalcommunities. Par le passé, les déclarations et interventions faites le plus tôt possible se sont avérées être la meilleure façon de résoudre les incidents réels ou apparents de discrimination et de harcèlement. Même si aucun délai particulier n’a été mis en place au sujet des rapports à formuler, Global Communities suggère vivement une notification rapide des plaintes ou des préoccupations afin que des mesures rapides et constructives puissent être prises. Tout superviseur ou membre de la direction qui apprend d’éventuelles violations de ces normes comportementales, y compris la discrimination, les représailles, le harcèlement, l’exploitation ou les abus sexuels devrait le signaler rapidement au responsable d’éthique ou des ressources humaines. Une enquête rapide, approfondie et discrète sera menée par Global Communities et un examen de tous les faits présentés sera conduit. L’enquête peut inclure : des entretiens avec les parties concernées et, le cas échéant, avec des personnes susceptibles d’avoir observé le comportement allégué ou qui peuvent être en possession d’autres renseignements pertinents. Tous les employés, y compris la(s) personne(s) de discrimination ou de harcèlement doivent coopérer pleinement à l’enquête en fournissant toutes les informations et / ou les documents demandés. Lorsqu’il est prouvé que la plainte est fondée, Global Communities prendra immédiatement des mesures disciplinaires appropriées pouvant aller jusqu’au licenciement. Les plaintes fausses ou malveillantes peuvent conduire à des mesures disciplinaires contre leur auteur. Nonobstant que cette procédure de plainte ait été élaborée, il est toujours fortement recommandé que, dès que vous pensez être victime de harcèlement, de discrimination, ou de représailles, et que vous vous sentez à l’aise, d’en discuter rapidement avec le présumé fautif, l’aviser que son comportement est importun et qu‘il devrait cesser immédiatement. Très souvent, cette simple action suffit pour résoudre le problème. 1.5 Obligations et responsabilités Tout personnel et tous les visiteurs sont responsables de maintenir un environnement de travail sans discrimination, ni harcèlement et représailles. Les gestionnaires et superviseurs ont la responsabilité supplémentaire de s’assurer que, lorsqu’un cas de discrimination, harcèlement ou représailles est porté à leur attention, ils doivent prendre les mesures appropriées pour remédier rapidement à la situation. Ils doivent en outre veiller à ne prendre aucune action de représailles à l’encontre des employés qui déposent des plaintes concernant la conduite du superviseur ou de son comportement, que ces plaintes soient valables ou non. Les superviseurs du personnel peuvent demander conseil auprès du service des ressources humaines. Q Je voudrais soulever un problème mais je préférerais le faire de façon anonyme. Puis-je quand même communiquer avec le bureau d’éthique ? R orsque vous contactez le bureau d’éthique, L vous pouvez le faire d’une manière anonyme si vous choisissez cette option. Bien que nous vous encourageons à vous identifier pour faciliter la communication, nous apprécions le fait que vous n’êtes peut-être pas à l’aise pour le faire et respectons vos souhaits. Si vous choisissez de vous identifier, le responsable d’éthique ou son représentant fera tous les efforts pour maintenir confidentiellement votre identité tout en conduisant une enquête approfondie et équitable. Pour assurer cette confidentialité, il est primordial que vous pratiquiez une parfaite discrétion et que vous vous absteniez de discuter de votre consultation avec vos collègues. auteur de la plainte et la(s) personne(s) accusée(s) Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 8 2. P OLITIQUE DE RECRUTEMENT NON DISCRIMINATOIRE 2.1 Politique de l’égalité des chances et de la lutte contre la discrimination Global Communities est attaché au principe de l’équité en matière d’emploi sur tous les bureaux de travail et au recrutement de main-d’œuvre avec des compétences et origines diverses, travaillant dans un environnement sans discrimination, ni harcèlement et représailles. Global Communities est en outre engagé à favoriser le droit de notre personnel et les protéger contre de toute discrimination, harcèlement et de représailles. La politique de Global Communities est de recruter et d’employer le personnel le mieux qualifié. Elle est non discriminatoire à l’égard du personnel ou des demandeurs d’emploi. En conséquence, Global Communities s’engage à se conformer strictement à toutes les lois applicables qui interdisent la discrimination et le harcèlement en milieu professionnel. Plus précisément, Global Communities interdit strictement la discrimination ou le harcèlement fondé sur la race, l’âge, la couleur, la croyance, les conditions d’exercice de la religion, le sexe, l’état matrimonial, l’orientation sexuelle, l’origine nationale, la grossesse, le handicap, l’information génétique ou toute autre caractéristique protégée par la loi à tous les niveaux, les conditions et privilèges de l’emploi, y compris et sans s’y limiter, le recrutement, l’embauche, l’affectation, la rémunération, la promotion, la discipline et le licenciement. Cette politique couvre le comportement à tenir dans les bureaux de Global Communities et autres lieux de travail, de même que tous les autres endroits où Global Communities fournit des services, et s’applique à toutes les activités professionnelles. En outre, cette politique s’applique à tout le personnel Global Communities, indépendamment du rang, du titre, du salaire, ou des années de service, y compris les membres les plus élevés de la direction générale de Global Communities. Nous devons traiter les autres personnes avec dignité, courtoisie et respect en conformité avec ces normes comportementales et le principe de bonté envers tous. En aucune circonstance, la discrimination, le harcèlement et les représailles ne seront tolérés. Global Communities prendra toutes les mesures raisonnables pour prévenir et éliminer la discrimination, le harcèlement et les représailles faits par le personnel, les visiteurs, et les bénéficiaires. Global Communities fera recours aux approches éducatrices en matière de prévention de la discrimination, du harcèlement et des représailles et veillera à ce que les membres du personnel connaissent leurs droits et responsabilités. Il encouragera le signalement des comportements et des manquements à cette politique. Dans le cas d’une plainte présumée pour harcèlement, discrimination ou représailles, vous devez en informer votre supérieur hiérarchique, le responsable d’éthique ou tout membre du bureau des ressources humaines. Le bureau procédera alors à une enquête approfondie en temps opportun sur cette question. Tout membre du personnel jugé en violation de cette politique fera l’objet de mesures disciplinaires pouvant aller jusqu’au licenciement. Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 Q R E st-il acceptable d’indiquer le sexe et l’âge au niveau d’un poste vacant ? Il n’y a aucune justification commerciale à publier un poste vacant, en y faisant référence au sexe et à l’âge. Le recrutement des employés de façon équitable est fondé uniquement sur des critères liés au poste et cela est non seulement juste mais logique en termes de logique d’entreprise. 9 3. NON-DISCRIMINATION, HARCÈLEMENT OU REPRÉSAILLES conservant d’une manière délibérée de l’information ou en lui fournissant des renseignements inexacts, dissimulation de documents ou d’équipement ; non communication des messages et autres, susceptibles d’entraver le travail de cette personne ; 3.1 Politique de lutte contre le harcèlement Conformément aux lois provinciales et fédérales applicables des États-Unis, ainsi que toutes les lois locales en vigueur, Global Communities s’engage à créer un environnement de travail exempté de tout harcèlement. Le harcèlement inclut tout comportement indésirable verbal, physique ou visuel, basé sur une caractéristique protégée, qui crée un environnement intimidant, offensant, ou malsain, susceptible de porter atteinte de façon déraisonnable à la performance professionnelle d’un individu ou susceptible d’affecter, par ailleurs, d’une façon négative, les possibilités d’emploi de cette personne. De nombreuses formes de harcèlement violent la loi. Ces actes de harcèlement illicite comprennent, d’une manière non exhaustive, les insultes, épithètes, commentaires désobligeants, stéréotypes négatifs, blagues ethniques, des supports écrits ou graphiques présentant des objets offusquants, menaçants, intimidants ou des actes hostiles qui dénigrent ou montrent de l’hostilité ou de l’aversion envers un individu ou groupe en raison de la race, de la couleur, de la religion, de l’origine nationale, de l’âge, du sexe, de l’orientation sexuelle, de l’ascendance, du handicap physique, mental, de l’état de santé, de l’état matrimonial, du statut familial, de l’information génétique et tout autre état protégé par la loi en vigueur. Bien que toutes les formes de harcèlement ne constituent pas nécessairement des violations de la loi, Global Communities considère toute forme de harcèlement continue et envahissante, au point qu’elle modifie l’environnement de travail, comme étant un manque de professionnalisme qui relève de mesures disciplinaires, susceptibles de conduire jusqu’au licenciement. Ce type de harcèlement inclut le harcèlement, un comportement ou une conduite qui s’adresse à un individu ou à un groupe, d’une manière offensante, intimidante, humiliante ou menaçante, importune, non sollicitée et déraisonnable, et qui se produit sur une période de temps substantielle. Il convient de noter qu’une mauvaise gestion ne constitue pas une forme de harcèlement en soit. Voici quelques exemples : A buser d’une personne verbalement, le plus souvent en présence d’autres personnes ; M enaces répétées de licenciement ou tout autre châtiment sévère sans aucune raison ; Attitude ridicule permanente et abaissement de la personne ; Envoi de messages offensifs par courriel ou téléphone ; Saboter le travail d’une personne, par exemple, en Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 E xclusion et isolement malicieux d’une personne de ses activités en milieu professionnel ; C ritiques persistantes et injustifiés, souvent sur des questions non pertinentes ou insignifiantes ; H umilier une personne par le biais de gestes, du sarcasme, de la critique et d’insultes, souvent en présence du personnel, de membres de la direction ou d’autres employés ; R épandre des commérages ou rumeurs fausses et malveillantes sur une personne, avec l’intention de faire du mal à cette dernière. Q R L e responsable d’éthique est-il en mesure de donner des conseils sur la façon de gérer des situations délicates avec mes collègues de travail ? e responsable d’éthique peut certainement vous L conseiller dans un environnement confidentiel et vous recommander également la manière verbale de gérer des situations délicates avec vos collègues. Si vous vous sentez enclin à le faire, vous pouvez également discuter de la question avec votre responsable hiérarchique ou tout autre responsable du service des ressources humaines. 3.2 Harcèlement sexuel Le harcèlement sexuel est défini comme des avances sexuelles non sollicitées et indésirables, des demandes d’actes sexuels ou des faveurs, ou toute autre violence physique, verbale, soumission à tout programme électronique ou affichages visuels de nature sexuelle lorsque : 1) L a soumission à un tel comportement fait explicitement ou implicitement référence à un terme ou une condition d’emploi d’un individu (comme l’embauche, la rémunération, l’avancement, la promotion ou la rétention) ; 2) L a soumission et/ou le refus d’un tel comportement par un individu sont utilisés comme prétexte à la prise de décisions professionnelles concernant l’individu (par exemple, l’incitation donnée à un employé à s’engager favorablement dans une telle conduite ou défavorablement pour avoir refusé de s’engager dans celle-ci), ou 3) U ne telle conduite a pour but ou pour effet de perturber indûment le rendement professionnel d’un individu ou de créer un environnement intimidant, hostile, ou offensant. 10 Le harcèlement sexuel ne comprend pas la conduite nonoffensive ou occasionnelle ayant un caractère socialement acceptable. Il se réfère à une conduite importune qui est offensante pour la personne, dangereux pour son moral et qui interfère avec l’efficacité de l’entreprise et des activités de Global Communities. Bien qu’il soit généralement constitué par un comportement répété et / ou persistant, un seul incident assez sérieux sera suffisant. Il peut s’agir d’un comportement subtil faisant suite à des demandes d’activité sexuelle ou d’agression criminelle explicites, y compris, mais sans s’y limiter, les exemples suivants : B lagues inappropriées ou des commentaires à connotation sexuelle ; Affichage de matériel sexuellement suggestif ; Insinuation ; T oiser ou fixer quelqu’un ou avoir des gestes de la main ou du corps sexuellement suggestifs ; harcèlement, en vertu de cette politique ; personne qui s’élève de bonne foi sur la base de ce qu’il ou elle croit raisonnablement être un harcèlement ou une discrimination, personne qui a apporté son concours à une autre pour déposer sa plainte ou a fourni des informations pendant ou a participé à une enquête relative à une plainte pour harcèlement ou discrimination. 4. VIE PRIVÉE ET CONFIDENTIALITÉ 4.1 Votre vie privée Votre dossier d’emploi reste la propriété de Global Communities et est conservé confidentiellement d’une manière sécurisée par le service des ressources humaines. Lorsque la loi le prescrit et, en conformité avec la réglementation en vigueur, les agences gouvernementales ou des tiers peuvent également être autorisés à consulter votre dossier. Votre fichier peut contenir tout ou partie de ce qui suit : Q uestions et commentaires sur le comportement sexuel d’une autre personne et / ou de ses relations privées ; Formulaire fiscal W-4 A vances persistantes et malvenues, propositions, et / ou demandes de rendez-vous ; Curriculum-Vitae Demande d’emploi Formulaire de demande 401k Demandes de faveurs sexuelles, subtiles ou manifestes ; Formulaires de dépôt directs Informations urgentes C ommunications écrites inappropriées, par téléphone (message texte), courrier électronique ou autres messages par le biais des systèmes informatiques ; P roximité physique inutile, y compris la persistance à suivre une personne ou le fait de gêner les mouvements d’une personne ; C ontact physique importun, comme le fait de se frotter ou de toucher une personne ; A ctes sexuels sous la contrainte ou autres agressions physiques ou conduite physique de nature sexuelle ; P roposition d’avantages professionnels en échange de faveurs sexuelles ; É mission ou menace de représailles après une réponse négative aux avances sexuelles ; C ommentaires dénigrants concernant le sexe d’une personne ou sa préférence sexuelle ; Comportements négatifs, intimidation ou exclusions liées au sexe de la personne. 3.3 Politique de non-représailles Global Communities interdit et ne tolérera aucunes représailles à l’encontre de toute personne qui dépose, en toute bonne fois, une plainte pour discrimination ou F ormulaires de documentation relatifs à toute promotion, changement de salaire, ou conseils Évaluations des performances Dossier administratif des nouvelles recrues Votre dossier peut être consulté au bureau des ressources humaines de Global Communities à votre demande. La politique de Global Communities n’est pas de délivrer des photocopies de votre dossier d’emploi, mais vous pouvez l’examiner et prendre des notes. 4.2 Attente de confidentialité L’un des documents les plus importants signés lors de l’embauche est l’accord de confidentialité Global Communities. Ce formulaire est indispensable à l’entreprise, car elle exige que les employés actuels et anciens s’engagent à ne pas divulguer des informations confidentielles et / ou lui appartenant, susceptibles de porter atteinte à la mission globale de Global Communities lorsque nous portons assistance aux nécessiteux. Vous êtes tenus de signer l’accord au moment de votre embauche. La confidentialité des renseignements exclusifs Global Communities est essentielle à la réussite de notre mission et doit être strictement maintenue en l’état. Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 11 VOS DEVOIRS EN TANT QU’EMPLOYÉ DE GLOBAL COMMUNITIES 5. VOTRE COMPORTEMENT PERSONNEL Certains règles et règlements concernant le comportement du personnel sont nécessaires pour conserver le fonctionnement efficace de Global Communities et pour le bénéfice et la sécurité de tout le personnel. Nous sommes tous tenus de : Nous conformer à toutes les politiques et règles Global Communities ; D e porter une tenue professionnelle appropriée aux normes culturelles du pays où nous travaillons ; T raiter avec dignité et respect toutes les personnes avec lesquelles Global Communities exerce ses activités, visiteurs et collègues et S’abstenir de tout comportement offensant. 5.1 Comportement inacceptable Nous devons tous utiliser notre meilleur jugement professionnel pour nous comporter d’une manière digne et qui respecte notre code d’éthique. Veuillez accepter le fait qu’il est impossible d’énumérer toutes les formes de comportement susceptibles d’être considérées comme inacceptables en milieu professionnel. La liste ci-dessous comprend quelques exemples du type de comportement qui n’est pas autorisé. Pour toute question concernant le comportement dit approprié, veuillez vous adresser à votre superviseur ou gestionnaire. Lorsque vous observez, prenez conscience de, ou êtes soumis à un comportement et/ou une conduite inappropriés, vous devez le signaler sans délai à votre superviseur ou gestionnaire ou à tout autre membre de la direction. Les exemples de mauvaise conduite / comportement inacceptables comprennent : L ’utilisation non autorisée, l’enlèvement ou l’emprunt des biens de Global Communities, les matériels, matériaux ou installations ; Le fait de s’engager dans une conduite criminelle ; Les comportements perturbateurs ; Le fait de dormir sur le poste de travail ; Les actes ou menaces de violence sur le lieu de travail ; L a traite des êtres humains, qui est le commerce illégal des êtres humains à des fins de reproduire les formes d’esclavage, l’exploitation commerciale sexuelle, le travail forcé ou toute forme moderne d’esclavage ; L e trafic sexuel, acte sexuel commercial qui est induit par la force, la fraude ou la coercition, ou par lequel la personne qui est amenée à commettre un tel acte n’a pas atteint l’âge du consentement, le recrutement, l’hébergement, le transport, la fourniture, l’aide ou l’obtention d’une main-d’œuvre ou de services par la force, la fraude ou la coercition, et Des actes sexuels commerciaux relevant du proxénétisme. Lorsque votre superviseur est la personne qui se livre à un comportement et/ou conduite inappropriés, il vous est demandé de le signaler à notre responsable d’éthique, à tout membre de la direction hiérarchique de commandement de Global Communities ou directement au service des ressources humaines. Q T oute violation des dispositions politiques Global Communities, règles et procédures ; Le vol, la fraude ou toute autre forme de malhonnêteté ; F alsification ou permission de falsifier des dossiers d’emploi, les informations professionnelles, y compris les feuilles de pointage ou autres registres temporels et suivants ; Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 d’un diplôme d’études supérieures. Malheureusement, j’ai dû quitter l’école quelque temps avant de boucler totalement le programme des cours, mais je pense reprendre mes études dans un proche avenir. Peut-on Insubordination ; A ffichage de manque de respect envers le personnel, les visiteurs ou tout autre personne ; S ur ma demande d’emploi, j’ai indiqué être titulaire R considérer cela comme une attitude non acceptable ? Effectivement, la présentation de faux renseignements au sujet de votre éducation ou de votre historique professionnel n’est pas tolérée et reste un motif de licenciement. 12 5.2 Poste de travail exempt de drogues Global Communities est un milieu de travail sans drogue. Veuillez vous référer à la politique de l’entreprise en matière des drogues et de l’alcool au sein de Global Communities ; politique détaillée dans les manuels remis au personnel que tous les employés sont censés avoir lus, compris et respectés. 5.3 Violence au travail Nous ne tolérons pas la violence au travail, les menaces, l’intimidation à l’égard du personnel par toute personne, y compris les bénéficiaires, fournisseurs et les autres employés. Conformément à cette politique, les actes ou menaces de violence physique, y compris l’intimidation, le harcèlement, et / ou la coercition qui impliquent ou affectent l’entreprise ou ses employés, ne seront tolérés en aucune manière. Les actes ou menaces de violence incluent un comportement suffisamment grave, offensant ou intimidant pour rendre un(e) employé(e) mal à l’aise dans son environnement professionnel. Des exemples de la violence au travail, sans s’y limiter, sont les suivants : Toutes les menaces ou actes de violence survenant dans les locaux de Global Communities, indépendamment de la relation entre Global Communities et les parties impliquées dans l’incident ; T outes les menaces ou actes de violence survenant en dehors des locaux de Global Communities impliquant une personne qui agit en la capacité d’un représentant de Global Communities ; Toutes les menaces ou actes de violence survenant en dehors des locaux de Global Communities impliquant un(e) employé(e) Global Communities lorsque lesdites menaces ou actes affectent les intérêts de Global Communities ; Le fait de frapper ou de pousser une personne ; Le fait de porter une arme dans les enceintes des bureaux de Global Communities ; L e fait de braquer un(e) autre employé(e) avec une arme, indépendamment du fait que cet(te) employé(e) se trouve dans une enceinte de Global Communities ; Harceler de surveillance ou suivre régulièrement ; S uggérer que la violence est appropriée et y faire référence. Ce ne sont que des exemples. Tout acte ou menace de violence est grave. Tout(e) employé(e), qui menace, harcèle, abuse physiquement ou verbalement un tiers sur le lieu de travail, ou autrement et met en danger la sécurité ou la productivité de ce dernier, sera soumis à des mesures correctives pouvant aller jusqu’au licenciement. Lorsque vous êtes témoin d’une telle situation en violation de nos règlements, veuillez le signaler immédiatement à votre superviseur ou au service des ressources humaines. 6. ÉVITER LES CONFLITS D’INTÉRÊTS Un conflit d’intérêts existe en général lorsqu’un membre du personnel a un intérêt personnel direct ou indirect dans une transaction ou une situation qui affecte ou semble affecter son GLOBAL XYZ jugement et divise sa loyauté entre COMMUNITIES deux ou plusieurs intérêts divergents. Un conflit d’intérêts peut survenir lorsque cette personne prend des mesures ou a un intérêt qui peut l’empêcher d’effectuer son travail objectivement et efficacement. Le personnel doit éviter d’avoir des intérêts commerciaux, financiers, des intérêts non-monétaires, relations ou activités susceptibles d’entrer en conflit avec Global Communities, sa capacité à s’acquitter de ses tâches, ou susceptibles d’influencer potentiellement ses décisions. Nous vous demandons d’éviter même l’apparence d’un conflit d’intérêts entre vos fonctions Global Communities et votre vie personnelle. Bien qu’il soit impossible d’énumérer toutes les circonstances susceptibles de donner lieu à un conflit d’intérêts, nous devons éviter toute action qui pourrait entraîner, ou donner l’apparence de : Utiliser la position Global Communities pour un avantage personnel ou pour toute autre raison autre que les intérêts de Global Communities ; M enacer une personne ou sa famille, amis, associés, ou causer un préjudice à ses biens ; D onner un traitement préférentiel injustifié à toute personne ou entité extérieure ; La destruction intentionnelle ou la menace de U tiliser la propriété de Global Communities ou d’information à des fins personnelles, ou destruction de biens ; Harceler ou menacer par le biais d’appels téléphoniques ; Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 13 Le personnel qui négocie ou passe des marchés et subventions, ou qui peut influencer l’activité Global Communities doit les traiter équitablement et en toute impartialité. Notre manuel de comptabilité et des finances propose les orientations suivantes : U n conflit d’intérêts réel ou potentiel existe lorsque toute action menée par un(e) employé(e) Global Communities donne comme résultat un avantage financier direct à l’employé(e) ou à son conjoint, parent ou enfant. Aucun(e) employé(e) ne doit participer à la sélection, responsabilités professionnelles normales ou susceptibles de présenter un conflit d’intérêts. Dans les pays étrangers, nous devons éviter toute activité bénévole si elle est interdite par le gouvernement du pays. Q R le choix final, ou la gestion d’un contrat si un conflit d’intérêts réel ou apparent existe. Vous n’êtes pas autorisé à demander ou à accepter des avantages, faveurs, ou autre chose ayant une valeur financière auprès des entrepreneurs, sous-traitants ou autres personnes associées aux entrepreneurs du projet. Voici quelques lignes directrices supplémentaires pour nous aider à éviter les conflits d’intérêt. 6.1 Occuper un emploi à l’extérieur Nous décourageons, en général, les employés à travailler simultanément pour Global Communities et un autre employeur. Il existe, bien entendu, des activités appropriées, telles que l’enseignement écrit ou verbal, susceptible de bénéficier aussi Global Communities, mais vous devez recevoir notre approbation préalable pour exercer cet emploi à l’extérieur. Si vous êtes embauché(e) par un siège social, remettez vos demandes d’emploi au service des ressources humaines. Lorsque vous êtes embauché(e) localement, soumettez vos demandes au directeur régional ou responsable de groupe. Activités antérieures : Veuillez nous communiquer les activités de travail antérieures ou les investissements qui sont en jeu au moment où un tel poste est proposé. Si un conflit potentiel ou réel est identifié, nous travaillerons avec vous pour supprimer le conflit afin que vous puissiez être embauché(e). Employés & Consultants en CDD : Il n’est pas possible que les employés et consultants que nous employons en CDD puissent aussi travailler pour d’autres entreprises autres que Global Communities, tout en ayant un contrat avec Global Communities. Pour éviter ce type d’activité et une double facturation des clients, ou un conflit entre deux emplois connexes, Global Communities décourage généralement le recrutement des consultants qui travaillent pour plus d’un client ou qui ont signé plus d’un contrat en même temps. J ’ai besoin de gagner plus d’argent et on m’a proposé un deuxième emploi. Est-ce un problème ? C ela peut créer un conflit d’intérêts si votre deuxième emploi est similaire au travail que vous faites actuellement pour Global Communities, entrer en conflit avec les intérêts propres de Global Communities ou si cet emploi interfère avec votre productivité au travail. Tout travail à l’extérieur nécessite une autorisation. 6.2 C adeaux, pourboires, repas, spectacles et autres cadeaux d’affaires Nous devons éviter à faire tout ce qui peut conduire les autres à penser que nous avons cherché, reçu ou donné quelque chose en échange de gratuités personnelles. Une gratuité professionnelle est un cadeau, service, une marque d’hospitalité ou faveur pour laquelle la juste valeur marchande n’est pas payée par le destinataire. Elle inclut les dons, pourboires, repas, rafraîchissements, divertissements, honoraires, transports, remises, articles promotionnels, utilisation du temps d’une personne ou de ses compétences, les matériaux, installations, équipements ou autres avantages donnés à des personnes ou sociétés avec lesquelles Global Communities a ou est susceptible de faire des affaires. Q R U n vendeur qui tente de faire des affaires avec Global Communities s’est proposé de couvrir mes frais pour assister à un cours de formation hors de la ville. Est-ce que cela représente un conflit d’intérêts ? Oui, cela représenterait un conflit d’intérêts si cette entreprise poursuit activement Global Communities en tant que client pour ses produits et services. Travail bénévole : Nous vous encourageons à faire du bénévolat tant que cela n’interfère pas avec vos Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 14 En règle générale, vous devriez éviter de donner des cadeaux ou pourboires aux employés du gouvernement. Vous devez solliciter l’avis de l’avocat général de Global Communities avant de gratifier les fonctionnaires du gouvernement au plan professionnel. 6.3 Acceptation des cadeaux d’affaires Le personnel ne doit jamais demander de cadeaux d’affaires. Vous pouvez accepter, sous réserve des lignes directrices énoncées dans les présentes, les cadeaux d’affaires non sollicités qui font la promotion de bonnes relations de travail et de bonne volonté avec les entreprises avec lesquelles Global Communities maintient ou peut établir une relation d’affaires. Si vous êtes impliqué(e) dans l’attribution des contrats ou la répartition de certaines offres (comme la sélection d’un fournisseur, par exemple), la prudence est de refuser une telle proposition de l’autre partie afin d’éviter de donner l’impression qu’une telle proposition est le moyen d’obtenir d’affaires de la part de Global Communities. Vous devez signaler à votre gestionnaire ou au responsable d’éthique, tout type de proposition personnelle qui semble se situer au-delà de ce qui est considéré comme la norme culturelle. Repas et divertissements : Nous sommes autorisés à accepter des repas occasionnels, rafraîchissements, divertissements et propositions similaires mineures qui sont partagés avec la personne qui a offert de payer le repas ou les divertissements, à condition que ces civilités d’usage : ne sont pas présentées de manière somptueuse, inappropriée ou excessive ; n e sont pas fréquentes et ne reflètent pas un motif d’acceptation récurrente de telles civilités de la même personne ou entité ; n e pas donner l’apparence d’une tentative visant à influencer les décisions d’affaires, telles que l’acceptation de gratuités ou de divertissements émanant d’un fournisseur dont le contrat expire dans un avenir proche ; n e mettrait pas l’employé(e), qui accepte ces politesses, mal à l’aise, au moment d’en discuter avec son responsable hiérarchique ou ses collègues de travail ou qui aurait connaissance que de telles gratuités sont portées dans le domaine publique. Cadeaux : Le personnel est autorisé à accepter des gratuités nominatives, autres que l’argent, y compris : Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 L es fleurs, paniers de fruits et autres modestes cadeaux qui commémorent un événement extraordinaire ; D es marchandises de valeur nominale, tels des calendriers, stylos, tasses, casquettes et tee-shirts. Il est interdit au personnel d’accepter une compensation, des honoraires ou de l’argent, quelqu’en soit le montant, de la part de tiers, entreprises ou autres organismes avec lesquels Global Communities est en affaires ou est susceptible de le devenir. Lorsque vous estimez qu’un fournisseur, vendeur ou soustraitant cherche à offrir une gratuité pour obtenir un traitement favorable de Global Communities, vous devez signaler ce comportement à votre superviseur, qui sollicitera l’avis du responsable d’éthique. Q R J ’ai été invité(e) à parler aux cadres supérieurs d’une entreprise qui est intéressée à travailler avec Global Communities. En plus de mes frais de voyage, ils m’ont offert de me dédommager de mon temps. Est-ce un problème ? C ela peut en effet créer un conflit d’intérêts, comme cette relation peut aussi influencer votre décision sur l’opportunité ou non de faire des affaires avec cette entreprise à l’avenir. Avant d’accepter verbalement leur proposition, vous devriez en discuter avec votre gestionnaire et demander l’avis du responsable d’éthique 6.4 Offrir des cadeaux d’affaires au personnel d’entreprises privées Lorsque nous offrons une gratuité à un tiers, nous devons nous assurer que cela ne puisse être raisonnablement interprété comme une manoeuvre visant à obtenir un avantage commercial déloyal ou autre pour se refléter négativement ensuite sur Global Communities. Le personnel est autorisé à donner à nos clients des gratuités non monétaires (par exemple, un vêtement au logo de l’entreprise ou des articles similaires promotionnels). La direction de Global Communities doit approuver toute autre gratuité, y compris les repas, boissons ou divertissements d’une valeur raisonnable à condition que ce type de gratuité professionnelle : n e viole aucune loi ou règlement ou les normes comportementales de l’entreprise du destinataire ; reste rare par nature, n’est pas prodigue, et est correctement reflété dans les livres et registres de Global Communities. 15 6.5 Offrir des gratuités au personnel du Gouvernement des États-Unis C’est un délit fédéral américain que de donner, offrir ou promettre un pot de vin ou une gratification à un fonctionnaire des États-Unis. Une gratification qui est « quelque chose de valeur » donnée, offerte ou promise « pour ou à cause d’un acte officiel » qui a été réalisé ou doit l’être. Le « Federal Acquisition Regulations » [réglementation fédérale relative aux dons] stipule ce qui suit : Aucun employé(e) du gouvernement ne peut solliciter ou accepter, directement ou indirectement, toute gratification, cadeau, faveur, divertissement, prêt ou quoi que ce soit d’une valeur monétaire de tout tiers qui (a) a ou cherche à obtenir des affaires du gouvernement par l’entremise de l’entreprise à laquelle l’employé(e) appartient, (b) procède à des activités qui sont réglementées par ledit employeur ou (c) a des intérêts qui pourraient être considérablement affectés par l’exécution ou l’inexécution des fonctions officielles dudit employé. Le personnel n’est pas autorisé à offrir des cadeaux ou des gratifications aux employés du gouvernement des ÉtatsUnis et doit demander l’avis de l’avocat général de Global Communities avant de fournir une QUELCONQUE gratuité professionnelle aux employés du gouvernement. Q R J ’ai été invité(e) à la noce d’un fonctionnaire important du gouvernement. Dans ma culture, il est d’usage que les clients puissent offrir des cadeaux en espèces à la noce. Que dois-je faire ? L es dons en espèces ou non en espèces ne sont pas autorisés. Vous devriez consulter votre gestionnaire si vous croyez qu’une exception puisse être consentie. 6.6 Opportunités d’entreprise Les employés ne sauraient profiter des opportunités qui sont découvertes par le biais de l’utilisation des biens de Global Communities, d’informations ou de postes sans le consentement de Global Communities. Aucun membre du personnel ne peut utiliser ce qui appartient à Global Communities, des informations ou un poste visant à obtenir un avantage personnel inapproprié et aucun(e) employé(e) ne saurait se mettre en concurrence avec Global Communities, directement ou indirectement. Notre devoir vis-à-vis de Global Communities et de faire avancer les intérêts légitimes de l’entreprise lorsqu’une telle occasion se présente. Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 6.7 Contributions et activités politiques En vertu de sa politique, Global Communities ne fera aucune contribution politique dans les pays étrangers ou aux ÉtatsUnis. Agissant en qualité de citoyens privés, nous sommes autorisés à participer au processus politique, tant qu’il s’agit d’une décision personnelle distincte de votre position à Global Communities. Nous devons participer au processus politique pendant notre temps personnel. Celui-ci ne devrait pas interférer avec nos devoirs en tant que membres de Global Communities et devrait être fait sur une base purement individuelle et à notre seule charge. Q R Q R Lorsque je reçois des courriels me suggérant de contacter mon représentant au Congrès au sujet de certaines questions de développement international, suis-je obligé de le faire ? V otre participation est totalement volontaire. O n m’a demandé de participer à une collecte de fonds pour le compte de mon député local. Est-ce autorisé ? G lobal Communities ne s’implique en aucune manière au niveau politique. En tant que citoyen privé, vous pouvez être impliqué(e) dans le processus politique, notamment en apportant votre concours à des candidats ou des partis de votre choix. Cependant, vous ne pouvez pas le faire sur le temps Global Communities, les biens ou ressources de l’entreprise pour vos propres activités politiques personnelles. 7. C OMMUNICATIONS PROFESSIONNELLES 7.1 Communications électroniques Global Communities nous encourage tous à faire un usage efficace et effectif des outils de communication, tels que le courriel, la messagerie vocale Intranet, l’Internet, les téléphones, photocopieurs et télécopieurs. Les systèmes de communication et d’information, y compris les ordinateurs et appareils mobiles, sont remis au personnel pour traiter les activités de Global Communities et sont des atouts précieux qui doivent être protégés par tous les employés. 16 Toutes les communications électroniques et les systèmes informatiques, y compris toutes les informations transmises, reçues ou stockées dans ces systèmes, sont la propriété de Global Communities. Lors de l’utilisation des outils Global Communities, nous devons être tous conscients que Global Communities est en droit d’exercer son droit de surveillance de ces communications électroniques et systèmes informatiques, à tout moment, avec ou sans motif et sans l’autorisation préalable de l’employé(e). Veuillez noter les quelques exemples d’utilisation inappropriée d’Internet et des systèmes de messagerie cidessous qui sont par conséquent strictement interdits, en tout temps : Un matériel frauduleux, harcelant, embarrassant, sexuellement explicite, blasphématoire, obscène, intimidant, diffamatoire, ou par ailleurs illégal, inapproprié ou offensant ne peut être téléchargé à partir d’Internet, affiché ou stocké dans les ordinateurs de Global Communities. Q R La divulgation de renseignements confidentiels ou exclusifs. Le téléchargement ou la transmission de matériel pornographique, sexiste, racial ou ethnique insensible. L ’affichage de vos opinions ou idées concernant l’entreprise ou nos activités au niveau des newsgroups Internet, des forums de chat, blogs, etc., sauf autorisation spéciale de Global Communities à le faire. M ener des affaires commerciales privées sur l’Internet ou dans les systèmes de messagerie. Violer les droits d’auteur de tiers. Professionnalisme attendu au niveau de l’utilisation des systèmes électroniques Nous vous rappelons qu’il convient d’être courtois envers les autres utilisateurs du système et conserver, en tout temps, un comportement professionnel. Les courriels, en particulier, sont parfois mal dirigés et transmis par erreur et sont susceptibles d’être reçus par des personnes autres que le destinataire prévu. Nous devons prendre le même soin en ce qui concerne les communications écrites par courrier électronique que nous utiliserions pour les lettres ou notes internes sur papier à entête de Global Communities. Avant d’envoyer un courriel, demandez-vous « contient-il un objet que je voudrais faire vérifier par un juriste ? » Comportement offensant et inapproprié La politique de Global Communities contre la discrimination, le harcèlement (sexuel ou autre), et les représailles s’applique pleinement au système informatique de Global Communities et toute violation de cette politique est fondée sur des mesures correctives jusqu’à et y compris le licenciement. Par conséquent, aucun courriel ne doit être créé, envoyé ou reçu dès lors que le message contient des éléments intimidants, hostiles ou offusquant qui ont trait à la race, la couleur, la religion, la croyance, le sexe, l’orientation sexuelle, l’état matrimonial, la grossesse, le statut d’ancien combattant, l’âge, l’origine nationale, le handicap ou toute autre classification protégé par la loi en vigueur. Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 Q R Q R G lobal Communities surveille-t-il activement l’accès à Internet ou à la boîte courriel de l’employé(e) ? l’instar de nombreuses autres sociétés, Global A Communities peut accéder à ses systèmes de communication pour de nombreuses raisons. Notre personnel en charge de la télécommunication et du réseau peut accéder au courrier électronique dans le cadre de l’administration d’entretien routinière du système de réseau ou pour résoudre les problèmes techniques. En outre, dans le cadre de systèmes informatiques d’administration standard, lorsque cela est autorisé par la loi, Global Communities gère des journaux d’activité d’utilisation d’Internet, que le personnel autorisé est susceptible d’utiliser pour enquêter sur les problèmes de performances, les incidents de sécurité (attaques de virus, intrusions dans le réseau, par exemple) ou à d’autres fins commerciales. U n ami m’a envoyé un courriel qui concerne une chaîne et me demande de le faire suivre à dix autres destinataires pour soutenir une cause charitable. En ai-je le droit ? N on ! La vulgarisaton des chaînes de lettres par le biais des systèmes de l’entreprise est interdite. P uis-je consulter la météo sur Internet avec mon ordinateur ? U n usage personnel limité de nos systèmes n’est autorisé que pour autant qu’il est conforme aux normes comportementales. Nous comptons sur vous pour agir de façon professionnelle et utiliser votre jugement à bon escient lors de l’utilisation des systèmes de communication Global Communities. 7.2 Déclaration et saisie de l’information Comme membre du personnel Global Communities, nous devons respecter strictement les lois, règles, les nombreux règlements qui régissent nos activités au niveau de nos nombreux bureaux à travers le monde. L’action la plus simple et la plus importante que chaque membre du personnel peut prendre pour s’assurer que ces obligations sont remplies, est de rester véridiques et exacts dans ses communications professionnelles. Vous devez créer des dossiers précis qui reflètent la vraie nature des opérations et des activités qui y sont enregistrées (y compris mais, de manière non 17 exhaustive aux rapports temporels, la documentation et les absences, la productivité.) Il est de votre responsabilité de veiller à ce que les déclarations et les représentations que vous exprimez à toutes personnes ayant à faire avec Global Communities, soient véridiques et exactes. Car une erreur si petite soit elle, peut affecter la véracité d’un rapport. Il vous incombe d’aviser toutes les erreurs sans tenir compte de leur taille ni du moment qu’elle a eu lieu dans le passé. Il n’y a aucune exception à cette règle. Si vous pensez que vos représentations ont été mal comprises, vous êtes responsable de leur clarification. Lorsque des informations devant être délivrées par Global Communities ont été omises par inadvertance, les informations manquantes doivent être rapidement fournies. 8. PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS, PROPRIÉTÉ DE GLOBAL COMMUNITIES Notre succès en affaires repose sur la protection des informations les plus importantes de Global Communities, ainsi que les informations confidentielles partagées entre Global Communities par les bénéficiaires et d’autres partenaires commerciaux. Ces renseignements confidentiels et exclusifs incluent toute information technique ou non divulguée par le Global Communities, ce qui peut comprendre, encore que cela soit non-exhaustif : (a) les demandes de brevet, les brevets proprement dits, les secrets commerciaux (b), et (c) des informations exclusives et confidentielles, les travaux d’élaboration d’écran, les idées, techniques, croquis, dessins, œuvres d’auteur, modèles, inventions, savoir-faire, procédés, appareils, équipements, algorithmes, logiciels, documents de base du logiciel de même que les formules relatives aux produits actuels, futurs et envisagés ainsi que les services de Global Communities, ses bénéficiaires ou ses partenaires commerciaux, tels que les informations concernant la recherche, le travail expérimental, le développement des détails de conception et les spécifications, l’ingénierie, l’information financière, les besoins d’approvisionnement, les achats, la fabrication, les listes de bénéficiaires, les investisseurs, employés, entreprises, les relations contractuelles, les prévisions d’activité, les ventes et les marchandises, les plans de marketing et d’information, et des informations spécifiques aux programmes, y compris les propositions, des informations relatives aux soumissions, la stratégie et les décisions de gestion de sécurité et des risques. Il nous est strictement interdit de divulguer des renseignements confidentiels sans un objectif commercial légitime et une autorisation appropriée. En outre, nous ne devrions pas divulguer de telles informations à d’autres employés qui n’ont pas nécessité d’en avoir connaissance. Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 Lorsque vous travaillez avec des informations confidentielles dont vous êtes en possession physique (tels les documents, dessins, images, graphiques, logiciels, matériels graphiques, tableaux, ou disques), nous devons nous assurer que ces renseignements confidentiels sont bien étiquetés “confidentiels et propriété exclusive de Global Communities” (par exemple, une légende doit apparaître en pied de page du document). Le marquage des informations de manière confidentielle et exclusive est l’un des moyens les plus efficaces pour garantir la protection de la propriété intellectuelle de Global Communities. Nous devons également veiller à ne pas être entendus lors de l’examen des questions confidentielles. Soyez particulièrement attentifs dans les ascenseurs, les restaurants, les avions, les toilettes ou autres endroits publics. Nous devons également être prudents durant nos conversations professionnelles avec les membres de la famille ou des amis, parce que même des conversations innocentes peuvent conduire à la divulgation publique accidentelle d’informations confidentielles. Nous devrions être particulièrement vigilants lors des présentations ou propositions pour s’assurer qu’elles ne contiennent aucune information confidentielle inappropriée. Il est également important que nous respections les droits de propriété d’autrui. Par conséquent, vous ne devez pas acquérir ou chercher à acquérir, par des moyens illicites, les secrets commerciaux d’un tiers ou d’autres informations exclusives ou confidentielles. Le personnel ne doit pas aussi s’engager dans l’utilisation, la copie non autorisée, la distribution ou la modification d’un logiciel ou d’un matériel protégé ou par ailleurs, violer les droits de propriété intellectuelle d’autrui. L’obligation de préserver les informations confidentielles, que ce soit celles de Global Communities ou d’un tiers, se poursuit même après le départ de l’employé(e) de l’entreprise. Q R on beau-frère vend des polices d’assurance et M souhaiterait proposer ses produits aux employés de Global Communities dans mon bureau. Puis-je lui fournir les noms et les coordonnées de mes collègues ? N on ! Les coordonnées de nos employés sont des renseignements personnels protégés par nos politiques sur tous les sites de travail de nos employés et couverts par la loi dans de nombreux pays. Nos politiques de confidentialité des employés ne permettent pas la divulgation, à des tiers, de renseignements sur la famille pour une raison quelconque. 18 Q R Si vous supervisez une personne, même indirectement, A u cours de mon trajet au bureau dans le train, je passe parfois des appels téléphoniques à connotation avec laquelle vous avez l’une des relations décrites cidessus, vous devez divulguer cette relation rapidement. Un professionnelle. Cela constitue-t-il un problème ? gestionnaire ou un superviseur qui entretient une relation Vous devez être prudent(e) et ne pas aborder ces quelqu’un qui, par ses termes et conditions d’emploi, a la informations dans les lieux publics, tels que dans les capacité d’influencer, s’expose lui-même ou elle-même ainsi taxis, trains, ascenseurs ou lors de conférences et que Global Communities à des accusations potentielles de foires commerciales. Lorsqu’il vous est indispensable favoritisme, l’utilisation abusive de l’autorité et le harcèlement de téléphoner depuis un lieu public, appréciez au sexuel. En conséquence, les gestionnaires, les superviseurs préalable votre environnement. ou tout(e) autre employé(e) qui a le pouvoir, directement ou amoureuse avec quelqu’un qu’il ou qu’elle supervise, ou avec indirectement d’une incidence sur les termes et conditions Si, au cours de votre emploi, vous recevez une demande, que ce soit par ordonnance du tribunal ou par autorité de l’Etat d’autre part, à divulguer des informations confidentielles, informez votre superviseur immédiatement avant de répondre ou avant d’agir en réponse à une telle demande. Votre superviseur en informera le bureau de d’un(e) autre employé(e) ne peut fraterniser avec ce dernier. Le comportement de fraternisation couvert par cette politique inclut les rencontres, l’implication romantique, les relations sexuelles ou l’échange d’affections. Global Communities ne souhaite pas que cette politique de fraternisation décourage les autres amitiés ou les activités sociales consensuelles l’avocat général qui examinera la divulgation. Si vous entre les employés de l’entreprise. Lorsqu’une relation recevez une telle demande après avoir quitté votre emploi et personnelle interdite par cette politique est envisagée ou Global Communities, veuillez noter que vous restez tenu de se crée, le superviseur, le gestionnaire ou le co-travailleur communiquer avec le bureau de l’avocat général. concerné est tenu d’aviser immédiatement son supérieur Si vous avez des questions ou si vous n’êtes toujours pas sûrs qu’une information quelconque est de nature confidentielle, vous devriez en vérifier la substance auprès de votre superviseur. hiérarchique. Lorsqu’une relation personnelle interdite par cette politique existe, Global Communities prendra toutes les mesures qu’il jugera nécessaires pour soustraire les parties à toutes les formes de surveillance de l’autorité entre elles ou toute autre situation potentiellement préjudiciable, à la discrétion de l’entreprise. 9. É VITER DE FRATERNISER AVEC D’AUTRES EMPLOYÉS Global Communities reconnaît que la question de savoir si Chez Global Communities, nous sommes fiers de notre une relation sociale est une question très personnelle. culture unique, notre lieu de travail, d’une communauté Toutefois, en raison de la potentialité d’un comportement d’individus de tous les horizons de la vie qui se réunissent inapproprié, vous êtes encouragé(e) à soumettre, à votre pour faire la différence dans le monde. Nous croyons responsable hiérarchique ou des ressources humaines, fermement que nous pouvons avoir un environnement de toutes les questions que vous pourriez avoir concernant la travail qui est à la fois professionnel, productif, agréable et fraternisation. gratifiant. Nous voulons que nos employés se connaissent les uns par rapport aux autres pour créer des liens professionnels entre eux. En même temps, il y a certaines limites qui doivent cependant être observées. Vous ne pouvez pas exercer un contrôle sur quelqu’un avec qui vous partagez une relation personnelle étroite, comme par exemple un membre de votre famille ou de votre ménage, quelqu’un avec qui vous avez ou avez eu une relation une relation constitue une fraternisation ou tout simplement Q R Je fréquente un co-travailleur qui doit devenir le responsable hiérarchique de notre équipe. Faut-il que j’en parle avec mon responsable ? O ui. Cette situation créerait un conflit d’intérêts dans votre groupe. Même si vous et votre collègue sont sur le même plan dans le même groupe, vous devez amoureuse ou toute autre relation personnelle étroite. Et informer votre gestionnaire de cette relation pour éviter vous ne pouvez pas participer au processus de sélection une relation inappropriée dans vos rapports. ou superviser les relations Global Communities avec une entreprise qui est en affaire avec Global Communities, si cette entreprise emploie une personne avec qui vous avez une relation personnelle étroite. Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 19 VOS DEVOIRS ENVERS NOS CLIENTS ET CEUX QUE NOUS SERVONS 10. ÊTRE INFORMÉ DES SENSIBILITÉS & DIVERSITÉS CULTURELLES Le personnel de Global Communities interagit avec une variété de personnes de cultures diverses à travers le monde, chacune avec ses propres normes comportementales acceptables et inacceptables. Ces normes, comme vous pouvez l’imaginer, varient énormément : dans certaines cultures, il est acceptable de saluer une personne par un baiser sur la joue, tandis que dans d’autres, il est inapproprié pour les hommes et les femmes de se serrer même la main. Nonobstant le fait que Global Communities fera de son mieux pour vous fournir autant d’informations que ce qui est raisonnablement possible pour vous aider à vous conformer à cette politique, il est de votre responsabilité, en tant que membre du personnel Global Communities, de connaître les normes comportementales appropriées pour interagir avec vos collègues, bénéficiaires et partenaires commerciaux. Ne présumez pas de vos connaissances demandez à votre supérieur hiérarchique ou à vos collègues de bureau, pour savoir, s’il existe des coutumes particulières ou des tabous que vous devez respecter. Ne pas le savoir n’est PAS une excuse pour enfreindre cette politique. Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 Pour être un membre efficace du personnel Global Communities, il est essentiel de s’adapter à travailler dans un environnement multiculturel, multiethnique, multiracial. Nous devons toujours être conscients et respectueux de l’unicité de nos collègues, de notre environnement de travail et de la communauté qui en bénéficie. Nous devons aussi apprendre à adopter des compétences culturelles. La compétence culturelle est « un ensemble de comportements, d’attitudes, de croyances et de politiques qui permettent à un système, à une organisation ou à un individu de travailler efficacement dans des situations interculturelles.” 10.1 Travailler à l’étranger La culture d’un pays est imbriquée dans le tissu social même de tous les membres du groupe et est une influence déterminante dans la façon dont les gens vivent, pensent, agissent, parlent et se comportent. La culture est au cœur de l’expérience de vivre à l’étranger. La manière dont se comporte Global Communities dans chacun des pays et cultures, pays avec lesquels nous travaillons a un impact sur notre réussite. Le respect que nous avons pour ces mœurs culturelles a une importance pour la réussite de notre entreprise. Il s’agit de comprendre les coutumes, les mœurs et les protocoles locaux. Par conséquent, en plus d’obéir aux lois de leur pays d’accueil, le personnel Global Communities affecté à l’étranger doit en tout temps et même après les heures de travail, rester sensible et respecter les coutumes et normes de la culture du pays d’accueil. Le travail que Global Communities entreprend dépend de la réputation qu’il a construite dans la communauté internationale, au fil des ans, quant au développement. Une grande part de cette 20 réputation est fondée sur le comportement du personnel Global Communities en la matière, tout en interagissant avec les communautés pour lesquelles l’entreprise fournit une assistance. Il est impératif que l’ensemble du personnel, en particulier ceux qui sont directement en contact avec les bénéficiaires du programme, restent au-delà de tout reproche. Un bon baromètre de la situation est de savoir si nous sommes fiers d’informer nos familles sur la façon dont nous nous conduisons dans de pareilles situations. Il est essentiel que le personnel Global Communities et les visiteurs de nos bureaux sur les sites Global Communities considèrent que les activités extérieures des employés dans le cadre habituel de leur travail sont toujours susceptibles d’exister et que certaines actions peuvent avoir un effet négatif sur Global Communities, sa réputation et sa capacité de mener à bien ses réalisations. Global Communities reconnaît que certaines normes internationales de comportement doivent être respectées et que de telles normes prévalent sur les pratiques culturelles locales et nationales. Le personnel Global Communities s’engage à ce qu’il : T ravaille toujours de façon à traiter toutes les personnes avec respect et courtoisie, conformément aux conventions internationales et nationales applicables ainsi que les normes comportementales ; N e commette jamais d’une façon intentionnelle un acte ou une omission susceptibles d’entraîner un préjudice physique, sexuel ou psychologique aux bénéficiaires que nous servons ou à leurs collègues de travail, et N e tolère pas ou ne participe pas intentionnellement à des activités de corruption ou d’activités illégales. Exemples des sensibilités culturelles : N e pas faire des conclusions péremptoires sur le caractère, la motivation ou l’intégrité d’un individu sur la seule base d’une rencontre ; T raiter le personnel national (c’est-à-dire local) avec la même dignité que vous traiteriez un personnel expatrié ; Promouvoir et modéliser la tolérance et l’acceptation de toutes les personnes. Q R Est-il possible d’afficher les symboles politiques et supports écrits dans sa zone personnelle de travail ? Nous apprécions et respectons la volonté de notre personnel à exprimer ses positions politiques. Cependant, il convient de garder à l’esprit que trop d’affichages personnels et politiques axés dans la zone de travail ou dans les locaux de Global Communities peuvent être perçus comme étant hostiles ou intimidant vis-à-vis des collègues qui ont des philosophies différentes. 11. C ONNAÎTRE LA RÉGLEMENTATION LÉGALE EN MATIÈRE DE PRATIQUES ÉTRANGÈRES AFFÉRENTES À LA CORRUPTION Les lois des États-Unis (ou du pays d’accueil lorsqu’on est à l’étranger) doivent être respectées en tout temps. En particulier, les membres du personnel Global Communities sont soumis à la « Foreign Corrupt Practices Act, 15 USC 78dd-1 et suivants (FCPA) », loi sur les pratiques de corruption à l’étranger. En conséquence, Global Communities espère que son personnel, ses agents, partenaires et autres représentants se cadrent sur un mode totalement compatible avec ladite loi. La violation du FCPA est un motif de licenciement immédiat. C haque culture a des définitions différentes de ce qui est jugé approprié ; En général, le FCPA interdit les paiements, les faveurs et offres S oyez conscient que les blagues ne peuvent pas se traduire par le biais des cultures ; politiques étrangers ou les candidats à des fonctions politiques É vitez de discuter de questions sensibles (notamment la religion et la politique) ; S oyez conscients de l’égalité des sexes et ce qui considéré comme approprié (en particulier en ce qui concerne les salutations, le toucher et les relations) ; F aites tout ce qui est en votre pouvoir pour vous assurer que votre apparence est en conformité avec les normes locales. Faire des commentaires sur les normes locales pourrait être considéré comme offusquant ; Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 de paiement / faveurs à des fonctionnaires étrangers, les partis dans un pays étranger, dans le but d’acquérir un avantage concurrentiel sur les autres parties au niveau de l’attribution d’affaires gouvernementales, l’octroi de licences ou par ailleurs, l’exercice du pouvoir à la discrétion du gouvernement. En d’autres termes, vous ne devez pas offrir à un fonctionnaire du gouvernement quelque chose de valeur. Dans certains cas, les paiements de facilitation (de « favorisation », par exemple) peuvent être acceptables si ces paiements sont nécessaires dans le cours normal des activités 21 (c’est-à-dire des frais d’administration non discrétionnaires). S’abstenir de faire des inscriptions fausses ou Ces frais ne peuvent EN AUCUN CAS être versés à un trompeuses dans les registres Global Communities fonctionnaire d’un gouvernement. En outre, pour effectuer un ou d’effectuer tout paiement au nom de Global paiement de facilitation, tout(e) employé(e) sur le terrain doit Communities, sans pièces justificatives appropriées, et suivre les instructions et les lignes de conduites données par le bureau des finances et le manuel de comptabilité et des finances en vigueur sur le terrain. Tout agent ou employé(e) Global Communities engageant les services d’un entrepreneur ou entrant en affaires, par tout type d’accord, avec une tierce partie, doit s’assurer que les pratiques commerciales de ce tiers ne sont pas à classer comme pots de vin illégaux, en violation de la FCPA. S’il apparaît que ce tiers s’adonne à des pratiques douteuses, toutes les négociations et le contact avec ce dernier doivent être suspendus et l’avocat général de Global Communities immédiatement saisi de l’affaire. En outre, une fois qu’il est déterminé qu’un paiement, cadeau, ou contrat est possible, en vertu de la FCPA, il est obligatoire et essentiel que Global Communities documente ledit paiement, cadeau, ou contrat pour les confirmer et que Global Communities exerce une diligence raisonnable avant de faire ce paiement, cadeau, ou contrat. Il incombe donc à chaque employé(e) Global Communities de se conformer aux politiques comptables de Global Communities et à ses procédures de contrôle interne, même si le paiement proposé, le cadeau ou contrat est réputé valable en vertu de la FCPA. En bref, il est du devoir de chaque employé(e) Global Communities, agent, partenaire, ou son représentant de : Respecter les procédures Global Communities et les lois des États-Unis et celles du pays étranger dans lequel Global Communities exerce ses activités ; S’abstenir de faire un paiement illicite, indépendamment de son montant, à un fonctionnaire étranger, à des responsables de partis politiques ou à toute autre personne bannie ; S’abstenir de l’utilisation des actifs Global Communities à des fins illégales ou contraires à l’éthique ; S’abstenir de créer ou de maintenir des fonds secrets ou des actifs destinés à toute utilisation ; Adhérer aux conventions comptables Global Rapporter toutes les violations des politiques Global Communities financières et comptables à l’avocat général (QG des infractions) ou au Directeur financier en titre (infractions, bureaux hors Siège). 12. C ONNAÎTRE LA POLITIQUE RELATIVE À L’EXPLOITATION ET AUX ABUS SEXUELS DES BÉNÉFICIAIRES (SEA) Global Communities reconnaît l’inégalité du pouvoir dynamique entre son personnel et les bénéficiaires et le potentiel qui résulte de l’exploitation inhérente à l’activité de l’entreprise. Global Communities reconnaît en outre que cette exploitation porte atteinte à la crédibilité de son activité et est de nature à endommager gravement les victimes de tels actes, de même que leurs familles et les communautés. Comme condition de l’exercice de leurs fonctions, les employés, les consultants Global Communities et les bénévoles doivent reconnaître et accepter les principes fondamentaux qui suivent : L ’exploitation sexuelle et les abus de la part du personnel Global Communities constituent des actes graves qui sont, de fait, des motifs de licenciement. L ’activité sexuelle impliquant des enfants (définie en fonction de la Convention relative aux droits de l’enfant, comme s’agissant de toute personne de moins de 18) est interdite, quel que soit l’âge de la majorité fixé localement ou de l’âge de consentement. La méconnaissance de l’âge d’un enfant n’est pas un moyen de défense. L ’échange d’argent, d’un emploi, des biens ou de services pour le sexe, y compris les faveurs sexuelles ou toute autre forme de comportement humiliant, dégradant ou d’exploitation est interdit. Cette interdiction inclut l’échange d’assistance que des bénéficiaires sont susceptibles de réclamer. L es relations sexuelles entre le personnel Global Communities et les bénéficiaires sont interdites car basées sur la dynamique d’un pouvoir foncièrement inégal. Ces relations minent la crédibilité et l’intégrité de l’action humanitaire. Communities et aux procédures de contrôle interne ; Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 22 L orsqu’un membre du personnel Global Communities a des préoccupations ou des soupçons concernant des abus sexuels ou d’exploitation par un collègue, il ou elle doit rendre compte de ses préoccupations à son responsable hiérarchique, le responsable d’éthique ou un membre des ressources humaines du Siège social. Les travailleurs humanitaires sont tenus de créer et de maintenir un environnement qui empêche l’exploitation et les abus sexuels, tout en favorisant la mise en œuvre du code comportemental nécessaire. Les gestionnaires à tous les niveaux ont des responsabilités particulières pour soutenir et développer des systèmes qui maintiennent cet environnement. Lorsque Global Communities découvre qu’un de ses employés a commis une infraction par rapport à cette politique, Global Communities prendra toutes les mesures nécessaires, y compris celle de mettre fin immédiatement à l’emploi du membre du personnel, la déclaration de tous les comportements illégaux auprès des autorités locales et de coopérer à toute enquête ultérieure conduite par lesdites autorités locales. Global Communities ne tolérera aucune violation de cette politique. Si vous avez des questions sur l’EES, veuillez vous adresser au bureau de l’avocat général. Global Communities s’efforce également d’assurer la sûreté et la sécurité de son personnel. De la même façon, le personnel Global Communities a la responsabilité de contribuer à la sécurité globale de l’entreprise. Cela étant dit, le personnel Global Communities ne recevra pas et ne portera aucune arme dans l’exercice de ses fonctions officielles au nom de Global Communities. Vous serez soumis(e) à des mesures disciplinaires appropriées pouvant aller jusqu’à et y compris votre licenciement, pour avoir enfreint cette politique. Veuillez vous référer à la politique de Global Communities en matière d’armes pour obtenir des informations plus précises. Conformément aux normes et principes internationaux sur la sécurité et les droits de l’homme, les procédures de sécurité seront assurées par le bureau de la sécurité mondiale ou par des tiers vérificateurs. Toutes les allégations de violations des droits humains par le personnel ou la sécurité de ce dernier doivent être enregistrées et immédiatement signalées au bureau de la sécurité globale de Global Communities. Tout le personnel affecté à l’étranger sera invité, chaque année, à certifier par écrit s’il a été témoin, a rapporté, a participé à ou a commis une infraction aux droits de l’Homme. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer à la politique Global Communities relative à l’usage de la force. 13. SOUTIEN AUX OBJECTIFS DE SÉCURITÉ DE GLOBAL COMMUNITIES 13.1 Matériaux interdits Global Communities est une organisation internationale à avoir en votre possession sur le site de travail Global non-gouvernementale (OING) qui s’efforce de maintenir la neutralité et gagner l’acceptation de ses bénéficiaires. Les opinions personnelles concernant la politique du pays d’accueil et les politiques doivent être tenues en échec, en particulier lorsque les employés sont affectés à l’étranger ou effectuent des voyages internationaux, sachant que Les matériaux interdits que vous n’êtes pas autorisé(e) Communities comprennent les armes à feu, d’autres armes, les explosifs, et / ou des matières dangereuses, les médicaments prohibés ou autres substances contrôlées ; matériels ou équipements liés à la drogue et les boissons alcoolisées ne sont pas autorisées par la direction. Global Communities fonctionne dans chaque pays avec le consentement du gouvernement du pays d’accueil. Du point de vue de la sécurité, le non-respect de l’autorité du gouvernement du pays d’accueil, les mœurs et coutumes locales peuvent mettre en danger le personnel Global Communities. Les violations de ces principes seront rapportées à la direction de Global Communities. En outre, vous devriez vous abstenir d’écrire ou de publier des blogs sur votre travail / vos expériences de voyage sans avoir l’approbation préalable de votre responsable hiérarchique, du bureau des communications et de celui de la sécurité mondiale. Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 23 CONFIDENTIALITÉ L’entreprise ne tolérera aucunes représailles contre un(e) employé(e) qui soulève une question pratique d’ordre professionnel. Tout(e) employé(e) qui soulève une question relative aux pratiques internes sera protégé contre toutes représailles. Cette protection s’étend à toute personne qui communique des informations par rapport à une enquête en cours. Toutefois, Global Communities se réserve le droit de discipliner tous ceux qui font sciemment une fausse accusation, fournissent des renseignements faux ou ont agi de manière inappropriée. Lorsque vous contactez le bureau d’éthique, vous pouvez le faire d’une manière anonyme si vous choisissez cette option. Bien que nous vous encourageons à vous identifier pour faciliter la communication, nous apprécions le fait que vous n’êtes peut-être pas à l’aise pour le faire et respectons vos souhaits. Si vous choisissez de vous identifier, le responsable d’éthique ou son représentant fera tous les efforts possibles pour maintenir confidentiellement votre identité tout en conduisant une enquête approfondie et équitable. Pour assurer cette confidentialité, il est primordial que vous fassiez preuve d’une parfaite discrétion et que vous vous absteniez de discuter de votre consultation avec vos collègues. Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 24 NORMES COMPORTEMENTALES / ACCUSÉ DE RÉCEPTION J’ai lu attentivement les normes comportementales de Global Communities et j’en comprends ses dispositions. J’accepte la responsabilité et m’engage à respecter les principes et les politiques contenues dans les Normes comportementales et à comprendre et à accepter que toute violation des principes peut conduire à des mesures disciplinaires pouvant aller jusqu’au congédiement. Signature Date Nom (en lettres majuscules) Bureau de l’éthique | Normes comportementales | Mis à jour en janvier 2013 25