1
Source: Office québécois de la langue française
http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?N=2&id=4804
Les locutions il va sans dire (que) et cela va
sans dire ont le même sens. Elles ont comme
synonymes il va de soi (que) et cela va de soi,
et signifient « la chose est évidente, il est
inutile d’en parler, c’est incontestable ».1
On peut choisir d’employer d’autres formu-
lations équivalentes comme il est évident
que, il est clair que, il est manifeste que, il est
inutile de préciser que; c’est tout à fait évi-
dent, c’est tout naturel, etc.
Il va sans dire que les Québécois seront
encore obligés de pelleter cette année. (ou :
Cela va sans dire, les Québécois seront
encore obligés de pelleter cette année.)
Un mariage, il va sans dire, doit être célébré
dans l’amour. (ou : cela va sans dire)
Il va sans dire que les magasins sont rem-
plis de consommateurs le lendemain de
Noël. (et non : il va s’en dire que)
Fumer, cela va sans dire, est dommageable
pour la santé.
Par ailleurs, il importe de ne pas confondre
la préposition sans avec son homophone
s’en, qui est une combinaison de deux pro-
noms (se et en).
Il est aussi possible d’observer la séquence
il va s’en dire, où le verbe pronominal se dire
est utilisé et où le pronom en fait référence à
quelque chose qui a déjà été mentionné.
Des absurdités, il va s’en dire lors de cette
réunion. (c’est-à-dire : Il va se dire des ab-
surdités lors de cette réunion.)
1 En fait, les locutions correspondent à une figure de style qui joue sur le sens, soit la prétérition, par
laquelle on dit qu’on ne parlera pas d’une chose, en attirant tout de même l’attention sur cette chose.