iPFG 2.4 Guide pratique d`appareillage

publicité
iPFG 2.4
Guide pratique d’appareillage
Life is on*
Nous sommes sensibles aux besoins de tous ceux qui dépendent de notre savoir-faire,
de nos idées et de nos engagements. En relevant avec créativité les défis que représentent
les limites technologiques, nous développons des innovations qui aident à entendre,
comprendre et découvrir les richesses sonores de la vie.
Nouveau:
Exélia Art
Naída IX
Nios micro
www.phonak.com
04/V1.00/2009-04/rz © Phonak AG All rights reserved
Dialoguez librement. Communiquez en toute confiance.
Vivez sans limite. *Et la vie s'exprime!
Table des matières
1
1
2
3
4
5
6
7
2
Nouveaux produits dans l'iPFG 2.4
Introduction
Modes iPFG
Adaptation initiale
Suivi prothétique
Fin de Session
iCube – Appareil d’Adaptation sans fil
Introduction
Ce guide pratique d’appareillage décrit les étapes essentielles d’une adaptation typique à l’aide de l'iPFG version 2.4 sous NOAH. Nous
recommandons d’utiliser iCube ou NOAHlink pour programmer plus vite les aides auditives Phonak, mais HI-PRO est aussi acceptable. Pour utiliser
iCube comme interface d’appareillage, une pile doit être placée dans les aides auditives. Les écrans de certaines étapes du processus d’appareillage
peuvent différer d’une famille d’aides auditives à l’autre. Si vous avez besoin d’aide, veuillez consulter le système d’aide de l'iPFG.
Nouveau - Créez vos propres scènes acoustiques
Le nouveau Media Player iPFG permet d'intégrer
presque chaque type de sons, d'images et de clips vidéo
dans la méthodologie de conseil et d'appareillage. Avec
sa procédure glisser-déposer pratique pour ajouter des
scènes, le Media Player iPFG offre une interface
intuitive simple pour la composition de sons et de
visuels, adaptables aux expériences de la vie quotidienne
des patients.
Nouveaux produits dans l'iPFG 2.4
Exélia Art
Naída IX SP et UP
Nios micro III et V
Les possibilités de lecture Surround 5.1 du Media Player
iPFG permettent de présenter des environnements
sonores plus réalistes, qui mettent en lumière les
3
Redéfinir l’Excellence. Profiter de la perfection.
NOUVEAU Naída IX haut de gamme
Phonak continue d’établir des références en
termes d’excellence audioprothétique.
SoundRecover étend l’audibilité à la totalité du
spectre sonore. Il est désormais disponible dans
toute la gamme de produits Exélia Art, du CIC
au contour puissant, et donc pour les pertes
auditives légères à sévères. En plus de
SoundRecover et des célèbres fonctions CORE,
Exélia Art dispose de deux nouvelles fonctions
passionnantes :
Pour la première fois, une aide auditive
surpuissante haut de gamme est disponible sur
le marché. Naída IX exploite tous les bénéfices
d'une technologie de pointe. Toutes les
caractéristiques et avantages de la plateforme sans
fil CORE sont ajustés selon les besoins spéciaux
des malentendants atteints de pertes auditives
significatives. Complété par un étonnant jeu de
fonctions, Naída IX maîtrise même les situations
auditives les plus difficiles.
DuoPhone – un programme dédié, optimisé
pour l’écoute bilatérale du téléphone
ZoomControl avec DirectTouch – ZoomControl
désormais accessible directement sur l’aide
auditive
Naída est l’offre innovante dans le domaine des
surpuissants, conçue pour les pertes auditives
sévères à profondes. La solution complète
PowerHearing comprend les modèles SuperPower
(13) et UltraPower (675), maintenant à trois
niveaux de prix.
Dédié aux jeunes
Plus d’audition. Connectivité illimitée.
Confiance totale.
Cinquante pourcent des enfants malentendants
entrent dans la catégorie des pertes auditives
légères à moyennement sévères ; c’est ce que
nous avions à l’esprit quand nous avons
développé Nios micro. Basé sur la technologie
CORE de Phonak, il offre des performances
audiologiques inégalées, dont des références
industrielles en termes d’anti-larsen, de
compression de fréquence et de technologie FM.
Nios micro est bien entendu compatible avec les
récepteurs FM intégrés dans le design ou
universels. Nios micro est la solution idéale pour
les enfants de tous les âges.
capacités de traitement du signal des aides auditives.
Le Media Player iPFG dispose d'un simulateur de perte
auditive, également disponible pour les scènes ajoutées.
Cela fait du Media Player iPFG l'outil idéal pour
impliquer les parents et les soignants dans le processus
de conseil.
Les Sons Ambiants iPFG - une nouvelle extension DVD
pour l'iPFG versions 2.2 et supérieures - fournira des
environnements sonores Surround 5.1 réalistes,
totalement intégrés à l'iPFG 2.2, tout au long du
processus de conseil et d'appareillage.
Modes iPFG
Mode Standard / Guide d’appareillage
Pour différencier les façons de fonctionner de l'iPFG, le mode normal est appelé le mode «Standard». Comme dans les versions précédentes, le mode
«Standard» offre toute la flexibilité voulue, intégrant le célèbre savoir-faire audiologique de Phonak. Par défaut,
l'iPFG est réglé en mode «Standard» pour l'appareillage des adultes.
Guide d’appareillage
Le «Guide» d'appareillage ou «Wizard» peut être lancé
à partir du mode «Standard» (voir ci-dessus) et permet
des adaptations guidées simples et rapides, en n'offrant
que les principaux composants et fonctions de l'iPFG.
Mode Junior
A
La gamme d’intra-auriculaires sur-mesure
compte deux nouveaux produits puissants,
l’ITC/HS P Petite et l’ITC/HS P. La gamme de
contours inclut maintenant un des plus petits
micro contours du marché des aides auditives,
Exélia Art micro Petite.
B
L'iPFG comprend trois modes Junior, pour réaliser des adaptations pédiatriques précises, fines et efficaces. Les
modes Junior sont des configurations pédiatriques de l'iPFG obtenues d'un seul clic: une fois qu'un mode Junior
est choisi, des sélections logicielles par défaut, basées sur l'expérience et adaptées aux besoins des enfants, sont
automatiquement activées. Les sélections par défaut s'appuient sur la date de naissance de l'enfant. Si l'âge
mental de l'enfant est différent, le mode Junior approprié peut être choisi dans le menu déroulant A .
Les modes Junior sont disponibles pour toutes les aides
auditives de l'iPFG. L'iPFG sélectionnera automatiquement le mode Junior d'après:
la date de naissance: «Junior 0 à 4 ans» est
sélectionné pour les enfants de moins de 5 ans,
«Junior 5 à 8 ans» est sélectionné pour des enfants
de moins de 9 ans. «Junior 9 à 18 ans» est
sélectionné pour les enfants âgés de 9 à 18 ans.
la sélection ou la détection d'une aide auditive Junior
la sélection d'un mode Junior dans le menu
déroulant
B Tous les choix par défaut peuvent être personnalisés
dans «Configuration – Réglages Junior», pour répondre
à vos besoins particuliers d’adaptation pédiatrique.
Des documents imprimables sur-mesure sont désormais
disponibles dans l'iPFG pour les parents, les soignants
et les professeurs. Les rapports Junior, une assistance
au conseil inestimable, procurent toutes les informations
dont les parents ont besoin pour comprendre la perte
auditive et le système auditif de leur enfant. Les
rapports Junior sont facilement accessibles à partir du
menu «Imprimer-Rapports Junior».
Pour plus de détails sur la façon d’utiliser le mode Junior,
veuillez consulter «A propos du Mode Junior» dans le
menu «Aide» de l'iPFG.
4
Adaptation initiale
5
Adaptation initiale
Suivi prothétique
Appareillage > DataLogging
B
A
A
A BassBoost
Le curseur BassBoost apparaît dans l’écran de
l’adaptation initiale de tous les appareils surpuissants.
BassBoost est une fonction unique qui procure aux
utilisateurs de puissance une meilleure perception de
sonie, améliorant l’audibilité et l’acceptation de
l’appareillage. Dès qu'un CIC/MC P, un intra FSP (33
FS P), un contour SP (411) ou un contour UP est
détecté, l'iPFG affiche une boîte de dialogue
recommandant d'activer la gamme BassBoost étendue.
Il est vivement conseillé d’activer cette fonction, car
elle procure plus de gain et de puissance dans les
graves.
C
6
5
3
1
2
4
C Manager de programme
A partir de la version 2.0, l'iPFG offre
un manager de programme qui utilise
une procédure Glisser-Déposer pour
organiser les programmes. Les
programmes (les points de
configuration) peuvent aussi être
déplacés en cliquant sur le bouton
«Vers Manuel» 1 .
Organisation des programmes:
La Liste des Programmes, à gauche de
l’écran, présente tous les programmes
qui peuvent être sélectionnés. Cliquez
sur un programme pour le déplacer.
Toutes les positions possibles pour le programme choisi
sont marquées en surbrillance.
Pour modifier l’ordre des programmes, sélectionnezen un et glissez-le dans la case souhaitée, ou utilisez
D
D Renommer un programme:
Pour personnaliser le nom d’un programme manuel,
cliquez sur l’icône de Personnalisation du nom du
programme 5 en haut à droite de l’écran pour ouvrir
la boîte de dialogue correspondante. Les noms
personnalisés sont indiqués en sous-titre en italique,
sous le nom original du programme. Ces noms seront
affichés dans les instructions imprimées et sur l’écran
de myPilot.
Après «Appareillage» allez dans «Fin de Session».
B Test de larsen
Le test anti-larsen est adaptatif et démarre aux
fréquences où l’apparition du larsen est la plus
probable, plutôt que de balayer systématiquement la
totalité de la bande passante. Cliquez sur «Commencer»
pour lancer le test de larsen. Si après avoir lancé le test,
le niveau de bruit ambiant augmente, une alerte
s’affiche pour vous en informer. Si le test ne peut pas
être terminé pour une raison quelconque mais qu’un
nombre suffisant de données a déjà été collecté, l'iPFG
extrapolera les informations manquantes pour procurer
le réglage anti-larsen qui convient le mieux à ce
patient.
les touches vers le haut / vers le bas dans la Structure
de Programmes 2 . Les autres programmes seront
déplacés dans la case suivante. Le programme
sélectionné peut être copié en cliquant le bouton
«Copier le programme manuel» 6 . Chaque programme
peut être utilisé comme point de départ pour un
nouveau programme manuel.
En cliquant sur la chaîne 3 à côté d’un nom de
programme, vous pouvez réaliser un programme
indépendant ou le lier au SoundFlow automatique. Le
programme indépendant est totalement accessible
dans les écrans d’adaptation fine. Si tous les espaces
mémoires de l’aide auditive sont occupés, il ne sera plus
possible de créer des programmes indépendants.
Pour supprimer un programme, sélectionnez-le et
glissez-le dans l’icône de la corbeille 4 .
A Rapport Logging
Comme avant, cet écran fournit une vue d'ensemble
générale du temps d’utilisation, mais donne aussi des
conseils ou SmartTips. Cette fonction analyse comment
le patient utilise son aide auditive au quotidien, détecte
des comportements illogiques et donne une alerte et
des conseils pour résoudre les problèmes éventuels. Les
SmartTips, un outil d’assistance supplémentaire pour
optimiser l’emploi de DataLogging, ne s’affichent que
si une alerte est disponible et sont alors accessibles à
tout moment en cliquant sur l’icône «Etat des
SmartTips» à la droite de l’écran d’appareillage.
B
B Historique DataLogging
Cette section résume les principales données
enregistrées au cours des cinq derniers rendez-vous
avec votre patient. Elle présente une vue d’ensemble
rapide de vos précédentes sessions et l’impact de vos
actions d’adaptation fine pendant ces visites.
C
Corrections de volume de SoundFlow et des
programmes supplémentaires
Ces graphiques représentent les corrections moyennes
de volume sonore faites par votre patient pour
chaque programme automatique ou manuel et pour
les oreilles gauche et / ou droite. Ils indiquent les
tendances sur cinq rendez-vous. Cette option
DataLogging n'est disponible que pour les appareils
Exélia Art, Exélia, Audéo YES IX, Savia Art, Naída IX et
Versáta.
D
C Self Learning
Cette fonction est disponible exclusivement pour Exélia
Art, Exélia, Audéo YES IX, Savia Art, Naída IX et
Versáta. Elle vous permet de visualiser les changements
de volume sonore retenus et appliqués par l’aide
auditive. Comme les changements ont déjà été
appliqués, vous pouvez décider de les annuler
individuellement ou tous ensemble.
D Correction de Sonie
La Correction de Sonie affiche les préférences de
volume sonore dans chaque environnement, avec des
écrans séparés pour les programmes automatiques et
supplémentaires. Vous pouvez appliquer les
modifications suggérées dans certains programmes,
en cochant les cases souhaitées, ou dans tous en
cliquant sur «Appliquer tout».
Vous pouvez toujours appliquer ou annuler les
modifications suggérées (Correction de Sonie), ou
annuler ou conserver les modifications appliquées (Self
Learning, si disponible). Le Self Learning n’est disponible
que pour des programmes automatiques, alors que la
Correction de Sonie est disponible pour les programmes
automatiques et manuels.
Appareillage > Ajustements
A
A Options de programmes
Les fonctions SoundCleaning peuvent être ajustées
dans les options de programmes après avoir sélectionné
le programme souhaité. ZoomControl offre une
directivité d'écoute au choix de l'utilisateur. La
direction par défaut est «Avant» mais elle peut être
modifiée.
B Préférences SoundFlow
La priorité la plus haute et la plus faible peuvent être
assignées à l’un des programmes (points de
configuration), ce qui influe en proportion sur la
composition finale du programme SoundFlow.
B
Appareillage > SoundRecover
B
E
A
C
Options d’accessoires
SoundRecover
A Les réglages de SoundRecover sont les mêmes dans
tous les programmes SoundFlow, mais ils peuvent être
différents dans les programmes manuels. Pour
l’adaptation fine de SoundRecover, sélectionnez le
programme «Situations calmes» ou le programme
manuel souhaité, puis sélectionnez SoundRecover.
B Le graphique évoluera pour refléter l’effet de
SoundRecover. La ligne vert foncé représente la
fréquence de coupure. SoundRecover n’agira pas sur
les fréquences qui lui sont inférieures. Les fréquences
originales sont grisées et remplacées par les nouvelles
fréquences vert clair. Par exemple le 8 kHz devient
5 kHz.
D
A
C SoundRecover peut être activé ou inactivé en
A Réglages de myPilot
Le nom du patient peut être affiché sur l’écran de
myPilot. Cochez simplement la case appropriée et
modifiez le nom, le cas échéant.
Chaque programme sera affiché par défaut avec son
icône. Si votre patient préfère n’avoir que du texte,
retirez la coche de la ligne «Afficher les icônes des
programmes». Une liste déroulante vous offre un choix
de langues pour l’écran de myPilot. L'un des modes
«Standard» ou «Contrôle direct» peut être choisi
comme écran d'accueil.
cliquant sur la case à cocher «SoundRecover activé».
Si SoundRecover est inactivé, ses réglages ne seront
pas affichés sur le graphique.
D Modifiez le réglage SoundRecover en cliquant sur
la flèche Plus fort ou Plus faible pour augmenter ou
diminuer son efficacité. La fréquence de coupure et
le taux de compression sont affichés au-dessus du
contrôle pour l’oreille droite et en dessous pour la
gauche. La ligne verte représente la valeur
recommandée par l'iPFG.
B
La date et l’heure du pays seront fournies par votre
ordinateur. Si nécessaire, un autre format peut être
sélectionné. La durée du rétroéclairage peut également
être ajustée. Vos coordonnées s'afficheront sur le
myPilot, si elles ont été saisies.
E Le bouton d’état SoundRecover indique si la
fonction est activée ou non (elle est activée par défaut).
6
B Réglages iCom
Dans cet écran, vous pouvez changer les réglages
d'iCom associés à un téléphone mobile. Cocher
«Numérotation vocale» permettra au patient de
composer vocalement certains numéros en pressant
la touche iCom pendant 2 secondes. Cocher «Rappel
du dernier numéro» permettra à votre patient de
répéter le dernier numéro composé en pressant
brièvement deux fois sur la touche d'iCom. La
disponibilité de ces fonctions dépend des possibilités
des téléphones mobiles associés.
Fin de Session
Enregistrer et retour dans NOAH
Options ACA
Cliquez sur «Enregistrer et retour dans NOAH» pour
sauvegarder les réglages du patient dans les aides
auditives et dans la base de données NOAH avant de
quitter l'iPFG.
Comme dans les versions précédentes, les options ACA sont accessibles en cliquant sur l’icône «Options des
aides auditives» dans la barre des outils ou à partir de l’écran «Fin de Session».
La fenêtre des options ACA permet de sélectionner / d’ajuster le programme initial ainsi que le comportement
du DataLogging, les bips de confirmation et les contrôles manuels. Les fonctions sans fil d'Exélia Art, Audéo
YES, Exélia, Versáta, Certéna, Nios micro et Naída peuvent aussi être ajustées à partir de cet écran.
Pour toute information complémentaire, veuillez
consulter «l’Aide pour l’écran actuel».
Accessoires Numériques sans Fil
7
Sélection et groupement de myPilot et d'iCom
Les accessoires numériques sans fil myPilot et iCom,
disponibles pour tous les appareils CORE, doivent être
groupés avec les aides auditives pour qu’une connexion
puisse être établie. C’est une opération simple, réalisée
dans l’écran «Fin de Session», à partir de la fenêtre des
accessoires numériques sans fil.
A
B
myPilot est le centre de contrôle des systèmes
auditifs CORE. L'écran LCD donne à l'utilisateur une
indication visuelle du programme auditif sélectionné.
iCom transforme les aides auditives en oreillettes sans
fil pour la téléphonie mobile ou en casque stéréo pour
la télévision. Les solutions FM peuvent aussi être
intégrées via l'Europlug.
A Cliquez sur le bouton «+» sous myPilot ou iCom pour
ajouter des accessoires numériques sans fil et cliquez
sur le bouton B «Groupement d’accessoires» pour
lancer la procédure de groupement.
Les numéros de série de myPilot et iCom seront lus et
saisis automatiquement pendant la procédure de
groupement.
Les Accessoires Numériques sans fil suivants sont
compatibles avec les modèles Exélia Art, Audéo YES,
Exélia, Versáta, Certéna, Nios micro et Naída disposant
de la fonctionnalité sans fil (donc à l'exclusion des
modèles Petite).
Click’nTalk est une nouvelle approche pour améliorer
la téléphonie sans fil chez vos patients. L'appel est
transféré discrètement, sans fil, directement du
téléphone mobile dans leurs deux aides auditives.
iView est l'accessoire destiné aux parents et aux
soignants de nourrissons et d'enfants malentendants.
Les informations d'état peuvent être obtenues sans
retirer le système auditif de l'enfant.
Veuillez noter que :
Aucun groupement n'est requis pour Click'nTalk et
iView!
iCube – Appareil d’Adaptation sans fil
iCube – programmation sans fil simple et rapide
iCube offre une solution de programmation sans fil
simple et rapide. iCube assure le transfert sans fil des
données d’appareillage de votre PC directement dans
les nouvelles aides auditives sans fil.
Pour établir une connexion entre l’ordinateur et
iCube, cliquez sur l’icône «Etat de l’adaptation sans fil»
à droite de l’écran d’appareillage. Si iCube n’a pas été
couplé avec votre ordinateur, un guide sera lancé pour
vous guider dans le processus de couplage. Les
réglages Windows Bluetooth ne doivent pas être
modifiés.
Assurez-vous qu’une pile a été mise en place dans
les aides auditives.
Si une connexion existe déjà, un écran d’état apparaît
et affiche toutes les informations importantes pour
établir la liaison.
iCube est une interface de programmation
supplémentaire utilisable avec tous les produits CORE
(exepté les modéles Petite), Exélia Art, Audéo YES, Exélia,
Versáta, Certéna, Nios micro et Naída.
En cliquant sur «Enregistrer» (Enregistrer et retour dans
NOAH), l'iPFG sauvegardera toutes les données de l’aide
auditive dans la base de données et, le cas échéant,
dans les accessoires numériques sans fil sélectionnés.
Téléchargement