16.01
alice
in china
de lewis carroll
fabrice
melquiot /
nouveau cirque
national de
chine
cirque
grande
salle
20:00
à partir de 6 ans
Fin prévue vers 21:30
2 3
Création en France:
Cirque Théâtre
d’Elbeuf, en
association avec le
Festival Automne en
Normandie.
Première
représentation:
le 22 novembre 2012
Production:
GBO en co-production
avec l’Académie des
Arts du cirque de
Tianjin et le soutien du
bureau culturel de la
ville de Tianjin
Diffusion exclusive :
GRUBER BALLET OPÉRA
France et Europe :
Béatrice GRUBER
(+33(0)1 43 57 30 60)
Les personnages :
Lewis Carroll:
He Han
Grande Alice:
Wang Shaoman
Petite Alice:
Hao Shan ou Chen
Jiangyun
Le Lapin blanc :
Liu Tenglong
Le Chat du Cheshire :
Bi Jingy
Les oiseaux:
Wang Peng, Wei Xun,
Qin Fengsheng, You
Yichuan, Tian K, He
Guowei
Les souris :
Sun Shu Ling -Liu
Sicong
Pat le jardinier :
Wang Lei
Bill le Lézard :
Wang Song
La Cuisinière :
Wang Lei
La Duchesse :
Wang Song
Le Chapelier fou :
Wang Peng
Le Loir :
Wei Xun
Le lièvre de Mars :
À travers lhistoire,
vieille de 150 ans,
d’Alice au Pays
des Merveilles,
Fabrice Melquiot
nous plonge dans
la Chine grouillante
d’aujourd’hui.
Ce dramaturge
s’éloigne de
l’imagerie véhiculée
par les nombreux
dessins animés,
lms ou livres et
transpose les mots
de Lewis Carroll en
langage circassien.
Les corps des vingt-
cinq acrobates
nous racontent les
péripéties de cette
llette curieuse et
veuse. Tout y est:
la descente dans
le terrier, le Lapin
pressé, le thé chez
les fous, le chat
malicieux. Pas à
pas, nous suivons
Alice dans son
parcours initiatique
vers l’adolescence,
dans un monde
pas si merveilleux
que cela...
Pièges, menaces
et tentations
attendent l’héroïne
à chaque tournant.
Le spectacle nous
entraine dans
l’atmosphère
électrique d’une
grande ville aux
façades mouvantes
avec ses mystères et
enchantements.
Chacun des dix-huit
tableaux donne à
contempler, dans
un univers féerique
et onirique, des
performances
artistiques
impressionnantes:
contorsion,
jonglage, équilibre
numéros d’équilibre,
tours de magie,
ruban de soie,
Les maîtres-d’œuvre
français de cette
production ont su
user de la virtuosité
des acrobates
rompus aux
épreuves physiques
les plus intenses,
leur inculquant le
sens du jeu théâtral
pour aboutir à
un époustouant
spectacle de cirque
teinté de poésie.
Entre coutumes
et modernité, la
musique mêle
instruments
traditionnels chinois
(ehru, pipa, guxing)
et occidentaux.
Fabrice Melquiot,
le dramaturge
Après des études
en art dramatique,
Fabrice Melquiot
intègre en tant
que comédien la
compagnie des
Millefontaines. Très
vite, il se consacre
à l’écriture. Les
premiers textes qu’il
publie sont destinés
aux plus jeunes
(public pour lequel
il éprouve un grand
inrêt durant toute
sa carrière): Les
petits mélancoliques
(1998) et Le
jardin de Beamon
(1998). Engagé,
l’auteur propose de
renouveler le théâtre
contemporain pour
la jeunesse. Très
vite, LArche Editeur
est inressé par son
travail. La maison
d’édition publie
Directeurs:
HOU Qian Gen, GUO
Distribution:
Un cirque-poème
en 18 tableaux
Dramaturgie:
Fabrice MELQUIOT
Sur une idée de Brigitte
GRUBER
Réalisation:
Nouveau Cirque
National de Chine
Troupe acrobatique de
Tianjin Qingli
En collaboration avec
GRUBER BALLET OPÉRA
Les créateurs :
Mise en scène :
Petros Sevastikoglou
Jeu de l’acteur :
Julie VILMONT
Musique :
Christian BOISSEL
Univers sonore :
Nicolas LESPAGNOL-
RIZZI
Costumes :
Laëtitia OGGIANO
Travail acrobatique:
GUO Qingli et les
professeurs de la
Troupe acrobatique de
Tianjin
Coordinateur du
projet:
LIU Shen, Brigitte
GRUBER
Scénographie :
ZHAO Shupeng,
ZHANG Ce, LIU Aihui
Artistes :
25 acrobates
Création en Chine:
1er septembre 2012 à
Tianjin, Chine
alors ses textes et
inaugure ainsi la
collection jeunesse.
Par la suite, il
continue dans cette
veine et élargit
son lectorat en
écrivant pour le tout
public: Percolateur
Blues et La
semeuse(2001); Kids
(2002), Le laveur
de visage (2004)
Aujourd’hui, on ne
compte pas moins
de 30 pièces. En
2002, il rédige
Bouli Miro qui sera
mis en scène par
Patrice Douchet.
Cette pièce pour
le jeune public
sera la première à
être présentée à la
Comédie-Française.
Ce personnage
sera repris dans
diverses pièces.
Pour la saison 2002-
2003, Emmanuel
Demarcy-Mota
l’invite comme
artiste associé à la
Comédie de Reims.
Pour l’occasion,
Fabrice Melquiot
met en scène
Linattendu et Le
diable en partage
pour lequel il
reçoit le prix de la
meilleure création
d’une pièce en
langue française.
Ce compagnonnage
durera six ans.
Ses pièces seront
reprises par d’autres
metteurs en scène
tels que Franck
Berthier (Les
Gardeurs de Silence
en 2004 et d’Autour
de ma pierre en
2007), Emmanuel
Demarcy-Mota
(Marcia Hesse en
2005, Wanted Petula
en 2008, 2009
et 2011), Vincent
Goethals ou encore
Ben Yalom aux
Etats-Unis, Victor
Carrasco au Chili,
le Thalia Theater en
Allemagne, Manuel
Ulloa au Mexique
En 2008, Fabrice
Melquiot reçoit
le Prix Théâtre de
l’Académie française
pour l’ensemble de
son œuvre.
France-Culture
s’intéresse beaucoup
à ses textes et les
rend publics: Les
petits mélancoliques
(1998) et Le jardin
de Beamon y sont
diusés en 1998,
Indja Kabul en 2007,
Toxic Azteca Songey
est enregistré en
2008…
En 2010, Fabrice
Melquiot
expérimente pour
la première fois le
travail de mise en
scène avec Tarzan
Boy, un texte
autobiographique.
Lété 2012, il prend la
direction du Théâtre
Am Stram Gram à
Genève.
Si l’essentiel de
son écriture est
tournée vers le
théâtre, il souvre
aussi à la poésie,
aux nouvelles et aux
romans graphiques.
Alice
de Lewis Carroll
Les Aventures
d’Alice au pays
des merveilles
ont été écrites et
illustrées en 1865
par le Britannique
Lewis Carroll sous
le pseudonyme de
Charles Lutwidge
Dodgson. Les
illustrations seront
ensuite conées
à John Tenniel.
Quatre années plus
tard, le livre a été
traduit en français
pour la première
fois. Il faudra
attendre la seconde
écriture pour que
le bouquin soit
réellement destiné
aux enfants. En 1871,
Lewis Carroll écrit
la suite, De l’autre
côté du miroir.
Les adaptations
contemporaines
combinent souvent
les deux ouvrages.
Cette œuvre de la
littérature anglaise
a traversé les siècles
et connait toujours
autant de succès
à notre époque.
De nombreuses
adaptations ont été
faites tant pour le
cinéma que pour le
petit écran (lms
et dessins animés)
mais aussi pour
d’autres supports
tels que le jeu
vidéo ou la bande
dessinée.
Qin Fengsheng
Le Roi de Cœur :
Liu Fang
La Reine de Cœur :
Liu Miao Miao
Les Homards :
Zhang Guosheng,
Zhang Guangxin
Acrobatie
Jonglage avec jarres:
Wang Lei, He Han,
Wang Song
Equilibre sur une main :
Bi Jingyi
Sangles de cuir :
Zhang Guosheng,
Zhang Guangxin
Ruban de soie (solo) :
Wang Shaoman
Rubans de soie (duo):
Wang Shaoman, Liu
Tenglong
Hula hoop :
Dong Yin
Antipodiste table:
Wang Na
Contorsion:
Dong Yin, Sun
Chengsheng, Zhang
Qian, Hao Shan, Chen
Jiangyun
Météores:
Wang Peng, You
Yichuan, Wei Xun, Qin
Fengsheng, Tian Kaï,
Diabolos :
Sun Shu Ling, Liu
Sicong
Jonglage avec
chapeaux:
Wang Peng, You
Yichuan, Wei Xun, Tian
Kaï, Qin Fengsheng,
Zhang Guosheng
Pyramide de chaises:
Hao Shan, Chen
Jiangyun
Boule de cristal:
He Han
Magie:
Magie des cartes :
Liu Miao Miao
Changement de
visages :
Liu Fang
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !