1
Cours: Penser et Parler. Introduction à la Philosophie du langage
Martine Nida-Rümelin
Hiver 03/04
5.11.03
2ème cours
Explications supplémentaires concernant le 1er cours:
Question centrale en quoi consiste la signification (et la référence) d'une expression linguistique?
Esquisse de 3 approches à cette question:
(1) Thèse de la priorité des concepts
Idée de base: On utilise une expression linguistique pour exprimer un concept (une pensée).
Un mot (une phrase) a une signification S ssi le mot exprime le concept C (la pensée P) et le
concept C a le contenu S (la penée P a le contenu S). Selon cette thèse les mots (les
phrases) ont une signification grâce au fait qu'ils (qu'elles) expriment des concepts (des
pensées) qui eux (elles) ont un contenu.
Selon cette idée "piove" en italien signifie qu'il pleut parce qu'un locuteur compétent en cette
langue utilise cette phrase pour exprimer la pensée qu'il pleut.
(2) Thèse de la priorité des intentions communicatives
Idée de base: on utilise les expressions linguistiques pour communiquer, c'est-à-dire pour
provoquer un changement mental auprès de la personne qui écoute. Une phrase a sa
signification grâce au fait qu'elle est normalement utilisée par les locuteurs de la langue en
question avec une certaine intention communicative.
Selon cette idée, "piove" en italien signifie "il pleut" parce que les locuteurs compétents en
cette langue l'utilise normalement cette phrase avec l'intention de provoquer la croyance qu'il
pleut auprès de celui qui écoute. (example: la théorie de Grice)
(3) Thèse de la priorité des conventions linguistiques
La signification du mot "bonjour" consiste dans le fait qu'il est approprié de dire "bonjour" dans
certaines circonstances et inappropriée de dire "bonjour" dans d'autres circonstances selon
les conventions linguistiques établies qui règlent l'usage du français. Selon cette théorie, la
thèse analogue est vraie pour toutes les expressions linguistiques. Les conventions
linguistiques se manifestent dans le comportement des gens qui utilisent la langue en
question. Selon cette idée "piove" en italien signifie qu'il pleut parce qu' il est approprié de dire
"piove" dans certaines circonstances et il est inapproprié de dire "piove" dans d'autres
circonstances selon les conventions établiees qui règlent l'usage de l'italien. (exemple:
Wittgenstein/ 'use theory of meaning')
Terminologie introduite:
Deux noms sont coréférentiels ssi ils font référence (dénotent) la même chose.
Le principe de compositionnalité:
La signification d'une phrase entière dépend de manière systématique de la signification des parties
dont elle est composée (et de la manière dont elle est composée de ces parties).
lecture conseillée pour le 3ème cours (11.11.03):
- Taylor, 1998, ch.1 (sur Frege)
- Taylor, 1998, 33-65 (sur Russell)
- Bertrand Russell, “On Denoting“, 1995, dans l’appareil (présentation technique, difficile à lire)
- Bertrand Russell, “Descriptions“, extrait du chapitre 14 de Introduction to Mathematical Philosophy,
1919 (moins technique, un peu moins difficile à lire)