ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS MODULE 4 TRAITEMENT ANTI RETROVIRAL(TAR) 22/04/2017 1 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Module 4 – Plan des Unités 1. 2. 3. 4. 5. Objectifs et évaluation d’une éligibilité aux ARV Pharmacologie des médicaments ARV utilisés chez les enfants Première et deuxième ligne des protocoles ARV utilisés chez les enfants Initiation et suivi du traitement ARV Quand remplacer, changer ou arrêter un traitement anti rétroviral 22/04/2017 2 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS UNITE 1. Objectifs et évaluation d’ une éligibilité au TARV 22/04/2017 3 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Objectifs du traitement ARV Suppression maximale et durable de la réplication du VIH Restauration et maintien de l’immunité Restauration d’une croissance et d’un développement normaux Amélioration de la qualité de vie Réduction de la morbidité et de la mortalité liées au VIH 22/04/2017 4 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Principes généraux des ARV Le traitement anti rétroviral est une des composantes d’une prise en charge complète du VIH. Elle marche mieux quand les autres composantes sont aussi maximisées Toujours utiliser une combinaison des ARVs (minimum de trois*) L’utilisation d’une combinaison des ARVs garantit un succès durable du traitement (ex: Première ligne nationale) Eviter le cumul des toxicités Eviter les interactions médicamenteuses 22/04/2017 5 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Principes généraux des ARV(2) Stabiliser les morbidités associées (ex: TB, Hép B ou C ou maladie rénale/hépatique chronique, anémie sevère), les considérer comme une priorité Préserver les options futures de traitement – le TARV est à vie , les ARVs ne sont pas une cure. Tenir compte du régime de traitement des parents Commencer les ARV n’est pas une urgence, la préparation du patient est plus cruciale Une adhérence maximale du patient est essentielle pour réussir un traitement ARV 22/04/2017 6 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Principes généraux du TAR (3) Une bithérapie et encore moins une monothérapie ne doivent jamais être utilisées Excepté pour la PTME Essayer d’utiliser des médicaments appartenant à plus d’une classe médicamenteuse –une combinaison de 3 nucléosides est inférieure à des protocoles standard utilisant 2 classes médicamenteuses 22/04/2017 7 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Principes généraux du TAR(4) Dans la mesure du possible, le traitement doit être planifié et débuté au bon moment La meilleure chance de succès d’un traitement ARV repose sur la première combinaison, donc: choisis bien, prépare bien le patient et sa famille Le choix des médicaments doit tenir compte de: L’efficacité La tolérance De l’ horaire des prises L’accessibilité et la disponibilité 22/04/2017 8 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Principes généraux du TAR(5) Un suivi régulier avec surveillance est essentiel Les ARV ont des effets secondaires et des interactions médicamenteuses Le traitement devrait être arrêté/changé si nécessaire Il devrait y avoir l’ engagement de continuer à soutenir le patient (et la famille) 22/04/2017 9 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Autres facteurs jouant sur l’initiation au TAR Présentation et goût des médicaments. Complexité du régime et ses éventuels effets secondaires. L’impact du premier choix sur les options thérapeutiques ultérieures. 22/04/2017 10 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Autres facteurs jouant sur l’initiation auTAR(2) Morbidités associées (ex: TB, VHB, VHC maladie rénale/hépatique chronique, anémie sevère). Eventuelles interactions avec les autres traitements que prend l’enfant. Capacités de l’enfant/garde malade à administrer le traitement, à le prendre et à assurer l’adhérence. 22/04/2017 11 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Conditions préalables pour un traitement ARV Confirmer le diagnostic. Identifier le garde malade et faire un counselling complet. Prendre son temps, permettre que le patient:parents pose des questions. S’assurer de la disponibilité des services de soutien: familial, social, laboratoire, hospitalisation etc. Assurer l’accès à l’alimentation et à la prophylaxie. Discuter la révélation de la maladie à l’enfant et aux autres personnes importantes. 22/04/2017 12 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Quand débuter le traitement ARV Tous les enfants infectés n’ont pas besoin d’ ARV. L’éligibilité aux ARV est basée sur des critères précis: Critères cliniques Critères biologiques (correlé à un risque élevé de progression de la maladie, de décès) 22/04/2017 13 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Critère pour l’initiation des ARV: Age Le risque de progression de la maladie est inversement proportionnel à l’âge. En général, le critère distingue les nourrissons (< 12 mois) des enfants plus âgés Plus de 40% des enfants nécessitant des ARV ont <18 mois Les enfants <18 mois ont moins de chances d’avoir une confirmation biologique du diagnostic de VIH Les recommandations pour les medicaments varient avec l’ âge 22/04/2017 14 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Enfants < 18 mois sans confirmation de l’infection VIH (OMS, 2005) Un diagnostic présomptif d’infection à VIH peut être fait chez un enfant ayant une sérologie VIH positive et les ARV commencés si l’enfant présente un critère du stade 4 ou un ou plusieurs des symptômes suivants : Muguet buccal Pneumonie sevère Amaigrissement important/malnutrition Septicémie sevère 22/04/2017 15 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Enfants < 18 mois sans confirmation de l’infection VIH (OMS, 2005) Les autres facteurs en faveur du diagnostic sont: Décès maternel récent rapporté au VIH Maladie VIH avancée chez la mère CD4 < 25% 22/04/2017 16 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Report du traitement Non-progresseurs à long terme Reporter le traitement jusqu’à ce que les critères d’éligibilité soient remplis MAIS surveiller tous les 6 mois: Chiffre absolu de CD4 ou % CD4, taille, poids et évolution du développement 22/04/2017 17 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Module 4 – Unité 2 Pharmacologie des ARV utilisés chez les enfants 22/04/2017 18 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS CLASSIFICATION DES ARV NRTIs (Inhibiteurs Nucléosiques de la Reverse Transcriptase) Inhibent la transcription inverse de l’ARN viral en ADN par blocage compétitif de l’activité enzymatique de la ReverseTranscriptase NNRTIs (Inhibiteurs Non-Nucléosiques de la Reverse Transcriptase) Inhibent la transcription inverse de l’ARN viral en ADN par blocage compétitif de l’activité enzymatique de la ReverseTranscriptase Inhibiteurs des protéases (IP) Inhibent le processus de transformation de protéines précurseurs en protéines virales fonctionnelles Inhibiteurs de l’entrée/fusion Inhibent la fusion du virus aux membranes des cellules CD4 et par conséquent empêche la fixation et l’entrée. 22/04/2017 19 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Cibles des ARV gp41 gp120 HOST CELL Cellule CD4 Viral assembly Translation Protein cleavage RNA s e NRTI’s & NNRTI’s Budding Reverse transcription Protease Transcription Injection of contents Inhibiteur des protéases Inhibiteurs entrée/fusion RNA DNA Integrase Provirus (circular structure) Maturation Integration of provirus DNA into host DNA Particule VIH HIV particle 22/04/2017 Binding Inhibiteurs de l’intégrase Binding sites Cell membrane Completed HIV particle 20 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS NRTI Zidovudine – AZT Didanosine – ddI Stavudine – d4T Lamivudine – 3TC Emtricitabine - FTC Abacavir – ABC Tenofovir disoproxil fumerate - TDF Zalcitabine - ddC (Doses fixes combinées) 22/04/2017 21 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS NRTIs - Zidovudine (AZT) PRESENTATIONS SIR. 10mg/ml, 240ml, Caps/Cés100mg,300mg Inj. IV 10mg/ml, 5 ml; Combinaisons fixe Dose Note EFFETS SECONDAIRES dépression de la moelle (anémie et/ou neutropénie) Prophylaxie:Préma :1.5mg/kg toutes les 12H x 2sem puis 2mg/kg toutes les 8H x 4sem Enfant à terme : 2mg/kg toutes les 6H x 6 sem Traitement: (PO): Moins de 4Sem: 4mg/kg/dose toutes 12H. 4sem à 12ans: 240mg/M2 x 2F/J >12 ans : 300mg x2F/J Pas de restrictions alimentaires 2) Diminuer/ajuster les doses si dysfonctionnement rénal ou hépatique. 3) Stable 30 jours après reconstitution {15-250C}. 4) Double dose au cours de l’ encéphalopathie à VIH. 5) Ne pas utiliser avec Stavudine 22/04/2017 1) 22 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS NRTIs – Lamivudine (3TC) PRESENTATIONS Solution orale 10mg/ml, 100mls,240mls Comprimés 150mg FDCs Dose EFFETS SECONDAIRES Pas de toxicités majeures Moins d’ 1 mois: 2mg/kg x2F/J Plus d’ 1 mois à 37.5kg: 4mg/kg x2F/J Plus de 37.5kg: 150mg x2F/J Note Conserver la solution à température ambiante et l’ utiliser dans le mois suivant l’ouverture du flacon A prendre avec un repas 22/04/2017 23 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS NRTIs - Stavudine ( d4T) PRESENTATIONS Sirop. 1mg/ml, 200ml, Caps 20,30,40mg Dose TOXICITES Neuropathie périphérique Lipodystrophie Acidose lactique Moins d’ 1 mois: 0.5mg/kg toutes les 12h >1mois & < 30kg: 1mg/kg toutes les 12h 30-60kg: 30mg toutes les 12h Plus de 60kg: 40mg toutes les 12h Note Ne pas utiliser avec AZT. 2. Conserver la solution reconstituée au froid (2-80c) et l’utiliser dans le mois suivant l’ouverture du flacon. 3. Nécessité de diminuer la dose chez les patients ayant une insuffisance rénale. 22/04/2017 24 1. ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS NRTIs – Didanosine (ddI) PRESENTATIONS Comprimés dispersibles tamponés 25/100/200mg/600mg Masticable /soluble dans l’ eau/jus Dose Note EFFETS SECONDAIRES Pancréatite Neuropathie périphérique Acidose lactique Moins de 3 mois: 100mg/M2 /jour Plus de 3 mois: 120mg/ M2 x 2/J (90mg/M2 x2/J avec l’ AZT) Adulte : <60kg - 250mg / jour; >60kg - 400mg/ jour (en 1 ou 2 doses fractionnées) 1. De fortes doses dépassant 300mg/M2 /jour sont utilisées dans les maladies du SNC. A prendre 1-2 heures après le repas. 22/04/2017 25 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS NRTIs – Abacavir (ABC) PRESENTATIONS EFFETS SECONDAIRES Solution orale 20mg/ml, 240ml Cés 300mg Réactions d’hypersensibilité Dose Note (càd :éruption, fièvre, syptômes GI et des VR) Moins de 37.5kg or moins de 16ans: 8mg/kg toutes les 12h Plus de 37.5kg or plus de 16 ans: 300mg toutes les 12h 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ne pas utiliser chez les enfants de moins de 3 mois Les comprimés peuvent être écrasés et mélangés avec un peu d’eau avant l’administration L’administration ne tient pas compte des repas Eduquer le patient/l’accompagnant sur la réaction d’hypersensibilité Reprendre le médicament après la réaction peut être fatale NE PAS arrêter ou reprendre l’ ABC sans avis médical 22/04/2017 26 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS NRTIs – Tenofovir (TDF) PRESENTATIONS EFFETS SECONDAIRES Cés 300mg Moindre toxicité Dose Note Pas autorisé chez les enfants, va bientôt l’être 300mg x1F/j 1) 2) Les concentrations augmentent avec les aliments. (A prendre avec les repas) Augmente la concentration du ddI de 44%, nécessité d’ajuster la dose. La pharmacocinétique est imprévisible quand les 2 médicaments sont associés. La combinaison est aussi associée à un risque élevé de pancréatite. Pas recommandée 22/04/2017 27 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS NNRTIs Nevirapine (NVP) Efavirenz (EFV) 22/04/2017 28 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS NNRTIs – Nevirapine (NVP) PRESENTATIONS Suspension orale 10mg/ml, 100 ml, 240 ml Cés 200mg EFFETS SECONDAIRES ERUPTION cutanée Hépatotoxicité D Prophylaxie à la naissance : 2mg/kg, commencer dans les 72 heures suivant la o naissance se Treitement 3 mois- 8 ans: 4mg/kg x1F/J x14J puis 7mg/kg toutes les 12h Plus de 8 ans : 4mg/kg x1F/J x14J puis 4mg/kg toutes les 12h (max 400mg/jour) Adults: 200mg x1F/J pendant 14 jours puis 200mg x 2F/J N ot e 1. 2. 3. 4. Conserver la suspension à température ambiante. Nécessité de surveiller la fonction hépatique les premiers mois Eduquer le patient/l’accompagnant sur l’éruption cutanée. L’ auto induction métabolique au cours des 2-4 semaines avec une augementation de 2 22/04/2017 fois la clearencehence conduit à majorer les doses après 2 semaines . 29 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS NNRTIs – Efavirenz(EFV) PRESENTATIONS Capsules 50mg/200mg Cés 600mg Sirop 30mg/ml., 180ml Dose Poids (Kg) 10 à <15 15 à <20 20 à <25 25 à < 32.5 32.5 à <40 >40 EFFETS SECONDAIRES Troubles au niveau du SNC Tératogène (NE PAS utiliser pendant la grossesse) Hépatite Age 3 à < 5 ans > 5 ans Dose de Dose de solution orale solution orale (ml) (ml) 12 9 13 10 15 12 15 17 24 ≥ 3ans Dose des capsules (mg) 200 250 300 350 400 600 Eviter les repas trop gras, ils augmentent l’absorption de l’ EFV de 50% 22/04/2017 Utiliser uniquement chez les enfants de plus de 3 ans ou plus de 10 kg 30 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Inhibiteurs des Protéases Ritonavir (RTV, Norvir®) Lopinavir/Ritonavir - (LPV/RTV, ABT-378/r, Kaletra® Aluvia Nelfinavir (NFV, Viracept®) Saquinavir (SQV, hard gelule, capsule, Invirase®); Saquinavir (SQV,soft gelule, capsule, Fortovase®) Indinavir (IDV, Crixivan®) Amprenavir (APV, Agenerase®) Atazanavir (ATV) 22/04/2017 31 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS IP – Ritonavir PRESENTATIONS EFFETS SECONDAIRES Capsules orales 100mg solution Oral 80mg/ml Dose Note Intolérance GI Mauvais goût. Augment. transaminases, CPK, Acide urique Lipohypertrophie, hyperlipidemie hyperinsulinisme Dosage (si donné seul) Plus de 2 ans Augmentation progressive de la dose: 250-400 mg/m2 x2/j; maximum 600 mg x2/J* Utilisé comme un booster des IP. 2. La réfrigeration est nécessaire si la solution ou les capsules doivent être gardés plus de 30 jours 3. La solution orale contient de l’alcool à 12%. 4. Ne pas laisser le médicament toucher les lèvres pendant l’administration. 22/04/2017 1. 32 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS IP – Lopinavir+ Ritonavir PRESENTATIONS EFFETS SECONDAIRES Capsules 133.3mg/33.3mg Solution orale 80mg/20mg/ml Dose Note Intolérance GI Goût amer. Effets secondaires classiques 6mois -12 ans ( 7 à 40 kg:) 10mg/2.5mg par kg x2F/j Plus de 12 ans ou plus de 40 kg: 400 mg/100 mg x2F/j(3 capsulesx2F/J) Les capsules sont très grandes & difficiles à administrer chez les enfants. Le sirop a un goût amer & donne une sensation de brûlure aux lèvres. Conserver la solution reconstituée au frigo. Elle est stable pendant 30 jours. A donner pendant le repas. Un repas moyennement gras augmente la biodisponibilité. La solution orale contient du Propylène glycol et de l’alcool à 42%. 22/04/2017 33 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS IP – Nelfinavir PRESENTATIONS Poudre orale 50mg/g Cés 250mg Dose Note EFFETS SECONDAIRES Diarrhée Effets secondaires de la classe des IP 1 mois - 1 an : 65-75mg/kg x2F/J 1-12 ans: 55-65mg/kg x2F/J Plus de 12 ans: 1250 mg x2F/J Le repas augmente de 2-3X les taux sanguins. Il doit être pris avec un repas (de préférence très gras) 1 cuillère de poudre = 1g (équivalent à 50mg NFV). NE PAS AJOUTER DE L’ EAU AU FLACON DE POUDRE ORALE. Les comprimés peuvent être écrasés et ajoutés au repas(lait/bouillie au lait/dessert) ou dissous dans l’eau 22/04/2017 34 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Effets indésirables des ARV Effets secondaires courants “modérés” Importants pour le patient Le patient/l’ accompagnant doit être préparé aux effets secondaires prévisibles Traitement de soutien/symptômatique si nécessaire L’arrêt ou le changement de traitement est rarement nécessaire Effets secondaires sérieux et/ou menaçants Moins courants ex: Eruption sévère, pancréatite, acidose lactique Le changement de traitement est souvent nécessaire 22/04/2017 35 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Effets indésirables des ARV - INRT Neuropathie Péripherique Pancréatite Lipoatrophie Hépatite Acidose Lactique 22/04/2017 36 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Effets indésirables des ARV - INNRT Eruption cutanée Fièvre Nausée Diarrhée Hépatoxicité 22/04/2017 37 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Effets indésirables des ARV - IP Lipodystrophie Intolérance GI Hyperglycémie Anomalies lipidiques 22/04/2017 38 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Principes de prise en charge des effets secondaires des médicaments Essayer d’établir la responsabilité de l’ARV pour l’effet secondaire Considérer la durée d’utilisation de l’ARV, les autres effets de la maladie, les autres traitements (y compris l’automédication) Si c’est nécessaire d’arrêter le traitement, stopper tous les ARV simultanément* Réactions de grade 1 ou 2 : continuer le traitement ARV sous observation. La substitution d’un médicament peut être nécessaire Grade 3 ou 4 – stopper les ARV, gérer les effets secondaires et réintoduire le TAR. 22/04/2017 39 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Gestion des effets secondaires courants* Eruption cutanée Neuropathie péripherique Toxicité hématologique Anémie Neutropénie Hépatotoxicité 22/04/2017 40 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Eruption à la Nevirapine & hépatotoxicité Eruption Grade 1 Grade 2 Grade 3 Grade 4 Erythème, prurit <50% Eruption maculo papuleuse diffuse ou Desquamation sèche>50% du corps Vésicules ou desquamati on humide ou Implication des muqueuses et des membranes, Stevens Johnson ,Erythème multiforme ulcération SGPT normal Grade 1 Grade 2 Grade 3 Grade 4 < 35 UI/L 85 à 175 175 à 350 > 350 22/04/2017 45 à 85 41 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Neuropathie associée à la Stavudine Symptôm Grade 1 Léger Grade 2 modéré Grade 3 Sévère Grade 4 Invalidant Brûlant/picote N’affecte pas la ments/douleur marche Modéré, affecte la marche Douleur continue, difficultés à marcher Très douloureux , ne peut pas marcher force Ne peut pas marcher sur le bout des pieds, ne peut pas plier complètement les genoux Ne peut pas se lever d’une chaise ; assistance pour la marche Reste au lit ou fauteuil roulant par faiblesse Diminution modérée pas symétrique Perte importante de la sensibilité jusqu’aux genoux et plusieurs parties du corps atteintes Perte de la sensibilité atteint le tronc Faiblesse modérée, marche normale Diminution modérée de la sensibilité aux 22/04/2017 extrémités sensibilité 42 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Toxicité Hématologique associée à la Zidovudine Hémato Grade 1 Grade 2 Grade 3 Grade 4 Hémogl 8.0 à 9.4 Neutro 750à1000 500à749 22/04/2017 7.0à7.9 6.5à6.9 <6.5 300à499 <300 43 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Hépatotoxicité La NVP est la plus souvent impliquée L’ EFV, Les IP, Les INRT peuvent aussi entraîner une hépatite Doser les ALAT/SGPT s’il y a des symptômes hépatiques En routine au début et à 4-6 semaines 22/04/2017 44 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Signalement des effets secondaires importants Les effets secondaires doivent être rapportés en utilisant les outils fournis à cet effet s’ils sont suffisamment sévères pour justifier l’ une ou l’autre des actions suivantes: Changement du régime thérapeutique du patient Arrêt des ARV Incapacité significative Décès 22/04/2017 45 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Syndrome Inflammatoire de Reconstitution Immunitaire (SIRI) Déterioration clinique paradoxale après initiation des ARV due à une amélioration du système immunitaire Survient habituellement 1-3 mois après l’ initiation des ARV La présentation clinique varie; elle dépend du microorganisme en cause et de l’organe atteint La gestion inclut un traitement antibiotique spécifique Dans les réactions sévères/ quand le SNC ou les yeux sont touchés, un traitement corticoïde additionnel peut être nécessaire 22/04/2017 46 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Module 4 – Unité 3 Première et seconde ligne des régimes ARV utilisés chez les enfants 22/04/2017 47 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Critères pour initier le TAR Moins de 24 mois: les traiter tous quelque soit le stade clinique et le taux de CD4 24 et 59mois: stade clinique 1et 2: traiter si CD4 inf à 750 ou moins de 25% stade clinique 3 ou 4: les traiter tous quelque que soit le nombre de CD4 Plus de 59 mois(5ans): Stade clinique 1 et 2: traiter si CD4 inf à 350 ou inf à 20% Stade clinique 3ou4: traiter tous quelque soit 22/04/2017 le nombre de CD4 48 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS ARV – Combinaisons fréquentes 2 INRTs+ 1 INNRT 2 INRTs+ IPr (IP boosté avec RTV) 2 INRTs+ 1 IP (non boosté) 3 INRTs incluant l’Abacavir (seulement dans des circonstances spéciales) Principes de la séléction des combinaisons Efficacité Facilité d’ adhérence Combinaisons recommandées et non– recommandées . 22/04/2017 49 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Directives de l’OMS adaptés pour le Burundi – 1ère ligne Enfants ≤ 3ans Zidovudine (AZT)+ Lamivudine(3TC)+ Nevirapine (NVP) Lamivudine (3TC)+ Stavudine (D4T)+ Nevirapine (NVP) Abacavir* (ABC) + Lamivudine (3TC) + Nevirapine (NVP) *N’est pas disponible en sirop au Burundi Enfants ≥ 3 ans ou 10 kg Zidovudine (AZT)+ Lamivudine(3TC)+ Efavirenz (EFV)/NVP Lamivudine (3TC)+ Stavudine (D4T)+ Efavirenz (EFV)/NVP Abacavir (ABC) + Lamivudine (3TC) + Efavirenz (EFV)/NVP 22/04/2017 50 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Régimes alternatifs Régime à base de 3 INRT : - AZT/d4T + 3TC + ABC Utiliser 3 NRTI uniquement si la combinaison de 2 classes médicamenteuses n’est pas possible (ex: association d’un traitement anti TB chez un enfant <3 ans) Peu recommandé car efficacité peu durable Quand il est disponible, le FTC peut être utilisé à la place du 3TC En cas d’atcd de prophylaxie à la NVP, on peut discuter: 3TC + AZT ou D4T + Lopinavir/ Ritonavir (LPV/r) 3TC + AZT ou D4T +Nelfinavir (NFV) 22/04/2017 51 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Autres situations -Anémie: NVP+2INRT( pas d’AZT): D4T+3TC+NVP -Tuberculose: EFV+2INRT ou 3 INRT - Hépatite B: TDF+3TC+INRT( plus de 12ans) 22/04/2017 52 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Echec thérapeutique aux régimes de 1ère ligne: régimes de 2ème ligne recommandés chez les enfants régimes de 2ème ligne recommandés : les éléments de la classe des IP boosté + 2IRT Régime de 1ère ligne en échec Régime de 2èmeligne de choix IRT IP (INRT/INNRT) 2INRT + 1INNRT ddI+ABC ABC+TDF LPV/r ou SQV/r ou plus NFV contenant l’ABC ddI+AZT 3 NRTI 22/04/2017 ddI+EFV ou NVP 53 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS RESUME Quand on choisit les ARV, il faut considérer: La durée de l’expérience pédiatrique avec les combinaisons médicamenteuses spécifiques. L’ efficacité de la combinaison. La disponibilité des formes pédiatriques. La facilité d’administration et d’adhérence Les interactions médicamenteuses éventuelles; et Les effets secondaires à court et à long terme. 22/04/2017 54 Combinaisons chezANECCA l’enfant African Network for the Care of Children Affected by AIDS AZT+3TC=Combivir ou DUOVIR(300/150) AZT+3TC+NVP: Duovir-N(300/150/200) AZT+3TC+ABC: Trizir(300/150/300) TDF+FTC: Truvada(300/2OO) TDF+ FTC/3TC+EFV:Atripla(300/200/600) D4T+3TC+NVP:Triomune30(30/150/200) ABC+FTC: Kivexa(600/300) Lopinavir/ritonavir: Kaletra(200/50 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Unité 4 Initiation et Surveillance du TAR chez les enfants 22/04/2017 56 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Evaluation de base pour le TAR Evaluation pré-thérapeutique Classification clinique de la maladie Bilan biologique Structures de soutien familial et social 22/04/2017 57 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Evaluation pré-thérapeutique Receuil des données: Confirmer l’infection à VIH si cela n’a pas été fait ou documenté Au minimum, confirmer l’exposition de l’enfant au VIH Rechercher une exposition antérieure aux ARV (ex: lors d’une prophylaxie PTME) Revoir les traitements concomitants 22/04/2017 58 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Evaluation pré-thérapeutique Compléter l’examen clinique Dépister d’éventuelles maladies. Dépistage de la TB doit être fait chez tous les patients et doit inclure une radiographie pulmonaire, un test à la tuberculine Dépistage des MST pour les enfants sexuellement actifs et les grands enfants Evaluation du développement neurologique. Evaluation nutritionnelle : poids, taille, périmètre crânien, surface corporelle, courbe de croissance Classification clinique /diagnostic présomptif pour les <18 mois (voir module 2) 22/04/2017 59 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Evaluation pré-thérapeutique – Tests de laboratoire Hémogramme avec formule leucocytaire (incluant le taux de lymphocytes totaux) fonction hépatique (ALAT/ASAT) Taux de CD4 (si disponible) Autres tests en fonction des symptômes 22/04/2017 60 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Préalables pour le TAR Confirmer la disponibilité des services de soutien: familial, social. Identifier un responsable engagé et lui faire un counselling complet Encourager à identifier et include un support pour le traitement à ce stade Chercher à assurer l’accès aux soins de base y compris la nutrition, la supplémentation, la prophylaxie 22/04/2017 61 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Les ARV sont une composante d’ une prise en charge globale de l’infection à VIH Counseling et soutien continu Diagnostic Counseling nutritionnel Adhérence Maladie chronique qui a son impact sur le mode de vie Soutien lors du décès et du deuil Prise en charge des IO Dépistage Prophylaxie Traitement 22/04/2017 62 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Les enfants et les ARV Les enfants ont des sentiments et des peurs. Beaucoup de raisons ,sociales, émotionnelles et spirituelles influencent l’adhérence. Les enfants évoluent en des adolescents rebelles . L’attitude des soignants influence l’enfant. 22/04/2017 63 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Considérations spéciales Antécédents d’ ARV y compris la PTME Médicaments anti-TB en cours: Adolescents sexuellement actifs Rechercher une grossesse Impact des ARV sur l’ efficacité d’une contraception hormonale 22/04/2017 64 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Comment surveiller le traitement Surveillance clinique Surveillance biologique Adhérence au traitement Respect des Rendez vous Suivi psychologique Effets secondaires des ARV (ou toxicité des ARV?) 22/04/2017 65 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Rythme de surveillance chaque 2 semaines, les quatre 1ères semaines Mensuelle par la suite Trimestrielle après 6-12 mois de traitement chez un patient cliniquement stable 22/04/2017 66 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Surveillance clinique Première visite après l’ initiation des ARV: éducation familiale Revoir la compréhension du VIH : la progression de la maladie et les stratégies d’ adhérence Observer la précision des posologies et l’administration des médicaments par le soignant Evaluation clinique complète Prochaine visite dans 2 semaines 22/04/2017 67 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Surveillance clinique mensuelle Evolution de la maladie entre les 2 visites , relevé des symptômes Poids, taille, examen physique, évaluation nutritionnelle Effets secondaires/toxicité, reconstitution immune Evaluer l’adhérence Demander une démonstration sur la posologie et l’ administration des médicaments à chaque visite Recalculer la posologie Augmenter les doses 22/04/2017 68 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Recommandations de l’OMS pour la Surveillance biologique: Bilan de base essentiel – Hématocrite Souhaitable – NFS (incluant le nombre de lymphocytes totaux), transaminases, bilan lipidique (cholesterol, triglycerides, glycémie) Si disponible – Taux de CD4 Optionnelle – Charge virale 22/04/2017 69 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS Fréquence de la surveillance biologique CD4 tous les 3-6 mois. Si NVP: transaminases de départ, à 4-8 sem, puis à 3 mois en fonction de la clinique Si AZT: NFS de départ, à 4-8 semaines et à 3 mois. Par la suite en cas de nécesssité. Si autres ARV, transaminases de départ puis à 3 mois en fonction de la clinique Pour les autres ARV : NFS de départ, puis en cas de nécesssité Autres tests en fonction de la toxicité et des maladies intercurrentes. Si disponible, charge virale tous les 6 mois 22/04/2017 70 ANECCA African Network for the Care of Children Affected by AIDS 22/04/2017 merci 71