•Les deux siècles de présence musulmane ont
été déterminants pour l’histoire linguistique de
Malte, puisque c’est encore une variété d’arabe
qui y est parlée, proche de celle des vieux
dialectes citadins de Tunisie (D.Cohen, 1988)
• L’influence réelle de l’anglais sur la langue maltaise
date du milieu du XXe siècle.
•Les huit siècles de coupure quasi-totale avec le
monde arabo-musulman et les liens étroits avec
le monde chrétien voisin ont ouvert la voie à des
apports étrangers dans la langue. Celui du
sicilien d’abord jusqu’à XVIIe siècle, puis de
l’italien toscan, enfin de l’italien moderne et de
l’anglais.