Le Subjonctif (2ème partie) Règles générales 1. Les verbes qui expriment une volonté, une préférence, une nécessité, une émotion, un sentiment, un doute, une possibilité sont toujours suivis de que et du subjonctif quand le verbe principal et le verbe subordonné ont des sujets différents. Odette est triste que son frère ne soit pas près d’elle Vous désirez que nous allions visiter le musée ? 2. Si le sujet du verbe principal est le même que le sujet du verbe subordonne, on a une construction avec l’infinitif. Odette est triste d’être loin. Vous désirez visiter le musée ? 3. Si le verbe principal est un verbe impersonnel, il faut que le sujet du verbe subordonne représente un nom ou un pronom précis. Sinon on a une construction avec un infinitif. Il faut qu’Odette écrive à son frère. Il faut visiter le musée. Les verbes de volonté et de préférence: 1. Voici quelques verbes de volonté et de préférence. Aimer mieux Demander Désirer Proposer Souhaiter Vouloir Vouloir bien Michelle désire que les singes soient en liberté. Le petit garçon souhaite que ses parents le comprennent. Le verbe vouloir La construction du verbe vouloir (to want) est différente dans les deux langues. En anglais on a : i want you + infinitif. En français on dit : je veux que vous + subjonctif. I want you to listen to me. m’ecoutiez. Je veux que vous Les verbes impersonnelles d’opinion et de nécessité Il faut C’est normal Il est nécessaire Il vaut mieux que vous regardiez dans le catalogue. Il est indispensable Il est bon Il est essentiel C’est inutile Il vaut mieux Il est juste 2. Avoir besoin (to need) est une expression qui n’est pas impersonnelle. J’ai besoin que tu me rendes un service. Verbes de sentiments et d’emotion: Avoir honte Etre fâché Regretter Avoir peur Etre fier C’est dommage Etre heureux Le père est fâché que les touristes soient impolis Etre content Etre malheureux Etre désole Etre ravi Etre ennuyé Etre surpris Etre étonne Etre triste La petite fille a peur que son père la renvoie au Cambodge. Les verbes de doute et de possibilité Douter guérisse. Il est douteux 2. Le verbe attendre Il est impossible Les verbes attendre que ( to wait) et s’attendre a ce que (to expect), qui n’expriment pas un doute, sont cependant construit avec un subjonctif. Il est possible Il se peut Il semble Nier Je doute que votre chien J’attends que les enfants fassent leur prière. Vous vous attendez à ce qu’il pleuve. Les verbes faire et comprendre Le verbe faire à l’impératif. compte, il est suivi de l’indicatif. Pour exprimer une prière, un Le monsieur a compris que sa souhait (a wish), on emploie le petite fille avait peur. verbe faire a l’impératif, suivi du Quand il veut dire sentir, ne pas subjonctif. être étonné, il est suivi du Mon Dieu, faites que je réussisse subjonctif à mon examen. Je comprends que vous soyez 4. Le verbe comprendre inquiet. Ce verbe a deux significations. Quand il veut dire saisir par l’esprit, réaliser, se rendre Subjonctif ou Indicatif? Les verbes qui expriment une opinion, une déclaration, une certitude, et le verbe espérer (to hope) sont suivis de l’indicatif quand ils sont à la forme affirmative. Dire Voici une liste de ces verbes. C’est évident Penser Il est probable Croire Trouver Admettre Déclarer Etre sur, certain Je pense qu’il va pleuvoir. Vous êtes surs que nous avons raison. On espère que la situation changera. Mais si ces verbes sont a la forme négative ou interrogative, ils expriment un doute ; alors, on peut avoir le subjonctif Je ne pense pas qu’il pleuve Il ne dit pas que ces enfants soient des génies Conjonctions: A condition que Sans que A moins que Nous allons vous expliquer, cette règle jusqu'à ce que vous la compreniez. Bien que De peur que Jusqu'à ce que Pour que Pourvu que Mets des timbres sur ta lettre de peur qu’elle soit trop lourde. Le subjonctif passé Formes : Le passé du subjonctif est régulier pour tous les verbes. On prend le passé composé de l’indicatif et on met l’auxiliaire avoir ou être au subjonctif. Que j’aie parlé. Que tu aies vu. Que nous soyons allés. Emplois : Le subjonctif passé indique qu’une action s’est passée avant l’action du verbe principal même si le verbe principal est au passé. Tu es content : je t’ai montré la voiture. Tu es content que je t’aie montré la voiture.