indication - Canadian Patient Safety Institute

publicité
Défi canadien de l’hygiène des mains
Taux de conformité
aux pratiques d’hygiène
des mains –
Observation et analyse
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Directives à l'intention des formateurs
• Cette présentation doit être utilisée par les formateurs pour enseigner aux
professionnels de la santé comment effectuer des observations.
• Les observateurs doivent avoir terminé la formation sur Les 4 moments où
on doit se laver les mains avant d'assister à cette présentation.
• Après la séance d'enseignement, il est proposé d'organiser des séances
pratiques au chevet d'un patient ou par simulation.
• Un carnet de travail Excel est également fourni pour consigner et analyser
les données recueillies par l'observation. La personne chargée de cette
activité doit revoir les directives relatives à l'outil d'analyse des données
d'observations.
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Survol
1. Formation pratique pour les observateurs sur la
façon d'observer la conformité aux pratiques
d'hygiène des mains et d'utiliser l'outil
d'observation.
2. Aperçu du processus de vérification.
3. Aperçu de l'analyse et du processus de production
de rapport.
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Comment procéder à
l'observation de l'hygiène des mains
• La méthode la plus précise est l'observation directe effectuée de
façon cohérente et à l'aide d'un outil approprié.
• L'observateur doit prendre connaissance des méthodes et des outils
et être formé pour reconnaître et distinguer les indications relatives
à l'hygiène des mains qui se présentent lors des activités pratiquées
dans l’aire de soins.
• L'observateur doit effectuer ouvertement ses observations, sans
nuire au travail en cours, et garder confidentielle l'identité des
prestataires de soins de santé.
• La conformité doit être établie selon les quatre indications relatives
à l'hygiène des mains.
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Concepts essentiels : indication et occasion
Activité de soins de santé = Série de tâches au cours desquelles les mains des prestataires de
soins de santé touchent différents types de surfaces : le patient, ses liquides organiques, des
objets ou des surfaces qui sont dans l'environnement du patient.
Chaque contact représente une source de contamination potentielle pour les mains des
prestataires de soins de santé.
Indication : Raison pour laquelle il est nécessaire de pratiquer l'hygiène des mains à un moment
précis. Celle-ci est justifiée par un risque de transmission d'organismes d'une surface à une
autre.
… contact 1   indication (s)   contact 2   indication (s) ]  contact 3   indication (s)  …
Occasion : Nécessité de pratiquer l'hygiène des mains, en présence d'une seule ou de plusieurs
indications.
L'hygiène des mains doit correspondre à chaque occasion.
Plusieurs indications peuvent être réunies pour ne constituer qu'une seule occasion.
RISQUE DE TRANSMISSION
INDICATIONS
OCCASION
HYGIÈNE DES
MAINS
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Indication et occasion
Activité
L’occasion produit les indications; elle détermine à
quelle fréquence une action est nécessaire.
Occasions
1 indication = 1 occasion
2 indications = 1 occasion
Les occasions sont le dénominateur de la conformité, p. ex. les actions positives observées sont comparées au
nombre réel d’occasions de se laver les mains.
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Préparation en vue de la vérification
Recommandations générales relatives à l'observation
• Déterminez la meilleure façon d'établir les types de
prestataires de soins de santé que vous êtes
susceptible d'observer.
 Déterminer de façon précise le type de prestataire de soins de santé est d’une
importance cruciale pour garantir la fiabilité des données.
• Présentez-vous aux prestataires de soins de santé et
aux patients de façon appropriée et expliquez-leur
quel est votre rôle.
7
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Préparation en vue de la vérification
Lieu d'observation
• Trouvez un lieu propice pour procéder à l'observation sans perturber les activités de
soins.
• Vous pouvez vous déplacer pour suivre les prestataires de soins de santé, mais ne
nuisez jamais à l'exécution de leur travail.
• Vous pouvez aussi fournir de la rétroaction après la séance à l'aide du formulaire
« sur le champ » à remplir sur place.
• Il est important de prendre en compte toute préoccupation que les prestataires de
soins de santé peuvent avoir relativement à votre présence.
• Votre présence doit se faire la plus discrète possible et n’entrave d’aucune façon les
interventions du prestataire de soins de santé.
• Si votre présence rend un prestataire de soins de santé mal à l'aise, cette personne a
le droit de vous demander de quitter les lieux et vous devrez obtempérer le cas
échéant.
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Préparation en vue de la vérification
(suite)
• Vous pouvez observer simultanément jusqu'à trois
prestataires de soins de santé (avec expérience).
•
Remarque : Plusieurs prestataires de soins de santé effectuant rapidement des
tâches séquentielles pourraient interférer avec la qualité de la vérification.
• Vous pouvez inclure successivement davantage de
prestataires de soins de santé pendant une séance
d'observation.
• Une séance d'observation dure 20 minutes (+/– 10
minutes); prolongez la séance si vous avez la chance
d'observer une séquence de soins jusqu'à la fin.
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Outil d’observation
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Comment utiliser le formulaire
• Utilisez un crayon pour remplir le formulaire et une gomme à effacer pour
corriger les erreurs. Utilisez une planchette à pince pour y insérer le
formulaire.
• Commencez par remplir la partie supérieure du formulaire en y inscrivant
votre numéro d'identification (identification de l'observateur/Observer-ID),
la date, l'heure exacte (le début/Start Time), le numéro de formulaire
utilisé pour une seule séance à l'aide du format 1, 2, 3, etc. (no de
formulaire/Form No).
• Reportez-vous également au point 19 au verso de l'outil d'observation, le
numéro de l'établissement (identification de l'établissement/Facility-ID) et
l'unité du patient (unité de soins du patient/Patient Care Unit).
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Comment utiliser le formulaire
• Indiquez toute salle où des précautions additionnelles/d'isolement sont
mises en place en l'inscrivant dans la section « Commentaires ».
(Observation effectuée à l'extérieur de la salle.)
• Indiquez le type de prestataire de soins de santé faisant l'objet de
l'observation en inscrivant le numéro qui correspond à l'une des catégories
énumérées au début du formulaire. Le système de codage est un numéro
suivi d'une lettre (p. ex. le premier médecin dans la salle correspond à 1A, le
deuxième à 1B).
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Comment utiliser le formulaire
(suite)
• Chaque colonne sert à consigner les occasions de se laver les mains d'un
seul prestataire de soins de santé. Utilisez des colonnes additionnelles pour
chaque prestataire de soins de santé supplémentaire observé
simultanément ou successivement. Le prestataire de soins de santé peut
interagir avec plus d'un patient au cours de votre séance d'observation.
HCP: _________
HCP: _________
HCP: _________
HCP: _________
• Dès que vous observez la première indication relative à l'hygiène des mains,
notez les renseignements correspondants dans la première section des
occasions numérotées qui se trouvent dans la colonne correspondant au
prestataire de soins de santé observé.
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Avant d’entrer en contact avec un patient ou son environnement
AV-PATIENT/ENV. (BEF-PAT/ENV) = « avant d’entrer en contact avec un
patient ou son environnement »
a) si le prestataire de soins de santé touche les objets de l'environnement du patient, puis touche le
patient; ou
b) s’il s’apprête à toucher directement le patient après avoir touché les objets de l'environnement
de l'hôpital (= toute autre surface ne se trouvant pas dans l'environnement du patient) ou
l'environnement d'un autre patient;
c) si le prestataire de soins de santé arrive dans l'environnement du patient en provenance de
l'environnement de l'hôpital et qu'il ne touche que l'environnement du patient (pas le patient) et
qu'il quitte ensuite l'environnement du patient.
HCP: _________
1
2
 BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
HCP: _________
1
 Missed
 Nails
 Rings
 Missed
2
 BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
HCP: _________
1
 Missed
 Nails
 Rings
 Missed
2
 BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
 Missed
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
2  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
 Missed
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Avant une intervention aseptique
AV-ASEPT. (BEF-ASP) = « avant une intervention aseptique » si le prestataire de soins
de santé doit effectuer toute intervention indiquée ci-dessous après avoir touché
toute autre surface, y compris le patient concerné et son environnement :
a) toucher/manipuler une région du corps qui devrait être protégée contre toute
contamination (p. ex. le traitement d'une plaie, y compris le changement du
pansement et l'évaluation de la plaie);
b) manipuler un dispositif effractif susceptible d'entraîner la contamination d'une
partie du corps qui devrait être protégée (p. ex. préparer le dispositif de perfusion,
insérer un perforateur dans l'ouverture de la poche de soluté, purger une tubulure,
adapter le perfuseur, administrer des médicaments par un embout IV, changer des
tubulures).
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Après un risque de contact
avec du liquide organique
APR-LIQ. ORG. (AFT-BFL) = « après un risque de contact avec des liquides organiques »
si le prestataire de soins de santé a participé à une activité liée à des soins de santé
qui comporte un risque d’exposition à des liquides organiques avant de toucher toute
autre surface, y compris le patient concerné et son environnement (p. ex. être en
contact avec du sang ou des produits sanguins, vider un sac collecteur d’urine ou un
cathéter et aspirer des sécrétions orales ou nasales).
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Après un contact avec le patient
ou son environnement
APR-PAT./ENV. (AFT-PAT/ENV) = « après contact avec le patient ou son
environnement »
a) si le prestataire de soins de santé quitte le patient et son environnement pour aller
travailler dans l'environnement de l'hôpital ou avec un autre patient;
b) si le prestataire de soins de santé quitte l’aire du patient après avoir touché des objets dans
l'environnement du patient (sans avoir touché le patient) pour aller travailler dans
l'environnement de l'hôpital ou avec un autre patient.
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
2  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
 Missed
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
2  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
 Missed
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
2  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
 Missed
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
2  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
 Missed
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
S'il y a plus d'une indication pour une occasion,
inscrivez-les toutes
Remarque : Si plusieurs indications s'appliquent à une même occasion d'hygiène des mains,
cochez-les toutes.
• Exemple nº 1 : Le prestataire de soins de santé entre dans la salle, se lave les mains avec un
solution hydro-alcooliqueet effectue immédiatement une intervention aseptique. Pour cette
occasion, cochez AV-PAT./ENV. et AV-ASEPT. (BEF-PAT/ENV et BEF-ASP).
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
18
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Pour chaque occasion, indiquez la mesure suivie par le
prestataire de soins de santé
• Cochez la case appropriée selon que le prestataire de soins de santé a
utilisé un solution hydro-alcoolique(FRICTION/RUB), a utilisé du savon et
de l'eau (LAVAGE/WASH) ou n'a pas pratiqué l'hygiène des mains
(OMISSION/MISSED).
• Si un prestataire de soins de santé a d'abord utilisé du savon et de l'eau,
puis un solution hydro-alcoolique(ou inversement), cochez les deux cases.
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Gants
• Pour chaque occasion, cochez cette case si le prestataire de soins de santé portait des gants
lorsque l'occasion s'est présentée.
• Dans le cadre de cette vérification, porter des gants ne change pas le nombre d'occasions de
se laver les mains pour les prestataires de soins de santé.
• Le lavage des mains effectué par le prestataire de soins de santé en portant des gants est
incorrect; il s'agit donc d'une omission.
• Voici des exemples de situations où l'on peut porter des gants : la manipulation de sang, de
liquides organiques et de muqueuses, le traitement d'une plaie, le contact avec une peau
endommagée et lorsque des précautions additionnelles ou d'isolement sont indiquées.
1
2
 BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
1
 Missed
 Nails
 Rings
 Missed
2
 BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
1
 Missed
 Nails
 Rings
 Missed
2
 BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
 Missed
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
2  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
 Missed
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Technique : Ongles, bagues et bracelets
• Cochez les cases correspondantes si le prestataire de soins de
santé ne respecte pas les lignes directrices à l'égard des points
suivants :
 longueur des ongles adéquate (3 à 4 mm [¼ po]);
 port d’ongles artificiels/rallonges d’ongle;
 port de bagues et de bracelets.
• Ne procédez à cette observation qu'une seule fois pour chaque
prestataire de soins de santé.
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
HCP: _________
1  BEF-PAT/
ENV
T:
 BEF-ASP
 Rub
 Wash
 Gloves
 Bracelets
 AFT-PAT/
ENV
T:
 AFT-BFL
 Missed
 Nails
 Rings
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Technique : Chronométrage de l'hygiène des
mains
•
Chronométrage de la durée de l'hygiène des mains
•
C = « chronométrage » (T « Timing ») Il s'agit de la durée pendant laquelle
le prestataire de soins de santé se lave les mains quand une occasion de le
faire se présente pour :

les occasions AV-PAT./ENV. et APR-PAT./ENV. (BEF-PAT/ENV et AFT-PAT/ENV)
•
Utilisez une montre-bracelet ou un chronomètre pour enregistrer la durée
(secondes) de l'hygiène des mains avant et après le contact avec un
patient ou son environnement. Commencez à chronométrer au moment
où le prestataire de soins de santé commence à se frotter les mains avec
le produit, arrêtez lorsque celui-ci cesse de se frotter les mains avec le
produit.
•
Remarque : Le rinçage des mains à l'eau ne constitue pas un lavage des
mains – cette pratique serait classée comme une omission.
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Remarques importantes
•
Chaque colonne sert à consigner les occasions de se laver les mains d'un
prestataire de soins de santé seulement. Utilisez des colonnes additionnelles pour
chaque prestataire de soins de santé supplémentaire observé simultanément ou
successivement. Le prestataire de soins de santé peut interagir avec plus d'un
patient au cours de votre séance d'observation.
•
Remarque : Lorsque plusieurs prestataires de soins de santé effectuent
rapidement des tâches séquentielles, cela peut rendre difficile de poursuivre
l'observation précise des occasions de se laver les mains.
•
Si vous observez plus de quatre occasions pour un prestataire de soins de santé,
utilisez un autre formulaire en le numérotant dans le champ No de formulaire
(Form-No). N'oubliez pas de codifier le prestataire de soins de santé de la même
façon (p. ex. si le premier formulaire indiquait 2A, il en va de même du deuxième).
•
À la fin de la séance, n'oubliez pas d'inscrire l'heure dans la case Fin (End time) et
de vous assurer que tous les champs du formulaire sont remplis avant sa remise.
•
Mettez fin à l'observation si le rideau séparateur est tiré autour du lit du patient ou
si un travailleur de la santé vous demande de quitter les lieux.
•
Consignez tout renseignement qualitatif supplémentaire dans la section
Commentaires (Comments). Par exemple, précautions additionnelles ou
isolement.
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
.
Activités à l'intention des observateurs
• Examinez les scénarios de formation 1 à 4 du DVD de formation et
consignez les résultats d'observation appropriés pour chacun d'entre eux.
• Effectuez un compte rendu avec d'autres observateurs s'il s'agit de votre
premier apprentissage de la marche à suivre de l'outil d'observation, pour
assurer l'uniformité et la compréhension du processus de vérification.
• Examinez les scénarios de formation 5 à 8, conçus pour les observateurs,
du DVD de formation et consignez les résultats d'observation appropriés
pour chacun d'entre eux.
• Discutez des résultats obtenus en tant que groupe ou comparez les
observations consignées avec les réponses que propose le corrigé du DVD
d'hygiène des mains pour chaque scénario.
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Calendrier d'observations prévues
Suggestions relatives à l’observation
• Huit observations de 20 minutes par jour;
• Au moins sept jours différents comptant huit périodes d'observation;
• À différents moments de la journée (à différents quarts de travail et à
différents moments pendant le quart de travail).
Il y aura donc environ 56 séances d'observation pour faire le calcul des
données agrégées.
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Rétroaction : « données agrégées »
• Un carnet de travail Excel est fourni pour consigner et
analyser les résultats d'observation.
• Les données peuvent être saisies par l’observateur ou une
personne-ressource désignée.
• Des rapports pré-établis ont été inclus pour analyser les
données à l'aide de quatre méthodes différentes.
• On peut insérer les tableaux et les graphiques du rapport
dans les présentations pour appuyer la rétroaction donnée
aux prestataires de soins de santé, au conseil
d’administration et à la direction de l'hôpital à l'égard des
progrès.
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Outil d'analyse des données d'observation – page de
saisie des données
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Méthodes d'analyse
Les données peuvent être analysées comme suit :
1. Analyser un type d'« indication » pour chaque catégorie de prestataires de soins
de santé à la fois pour assurer la pertinence des données à comparer au fil du
temps (la méthode la plus précise).
2.
Combiner des catégories de prestataires de soins de santé pour une
« indication » particulière pour obtenir un taux de conformité généralisé pour
cette « indication ».
3.
Combiner les occasions pour chaque catégorie de prestataires de soins de santé
« FSS » (HCP) pour obtenir un taux de conformité généralisé pour chaque
catégorie de FSS (HCP).
4.
Comparer le solution hydro-alcooliqueavec le savon et l'eau pour évaluer un
changement de comportement.
*Remarque : En ce qui concerne les points 2 et 3, ces données sont susceptibles
de ne pas être comparatives au fil du temps étant donné que la combinaison de
« types d'indication » aux occasions du point 2 ou à la catégorie de prestataires
de soins de santé du point 3 peut varier et, par conséquent, ne pas permettre
d'obtenir des taux comparatifs précis.
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Calcul fiable des taux de conformité aux pratiques
d'hygiène des mains
• Un taux de conformité général aux pratiques d'hygiène des mains ne
présente pas des taux fiables et comparatifs au fil du temps étant
donné que les taux de conformité des différents types de
prestataires de soins de santé et chacune des 4 indications diffèrent
souvent.
• Si un taux de conformité général est présenté, la fiabilité augmente
si le même nombre est utilisé pour l'ensemble de l'analyse pour :
 chaque catégorie de prestataires de soins de santé; et
 pour les observations de chacune des indications.
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Rapports 1a à 1d : Méthode privilégiée :
calcul fiable des taux de conformité aux
pratiques d'hygiène des mains
• Les taux de conformité doivent être calculés séparément pour chaque type
d'indication et de catégorie de prestataires de soins de santé. (p. ex. infirmières AVPAT./ENV. 70 %; médecins APR-PAT./ENV. 70 %; inhalothérapeutes APR-LIQ. ORG.
85 %)

Les taux de conformité doivent être indiqués par :
√ chaque indication relative à l'hygiène des mains
√ chaque catégorie du prestataire de soins de santé FSS (HCP)
– Nombre de fois où l'hygiène des mains a été pratiquée pour une indication spécifique ou une
catégorie spécifique de FSS x 100 %
– Nombre d'indications relatives à l'hygiène des mains observées pour une indication spécifique ou
une catégorie spécifique de FSS
(Le nombre d'observations nécessaires pour obtenir des renseignements fiables dépend de la
taille de l'unité, de la population de patients et de la taille de l'hôpital.)
• La ventilation des taux de conformité par indication et par catégorie de prestataires de soins de
santé permet d'obtenir des données en vue de développer des interventions ciblées et
appropriées pour améliorer la conformité.
• Un taux de conformité général qui combine des prestataires de soins de santé et des types
d'indication ne permet pas d'obtenir des données fiables.
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Rapport 1 a - exemple
LaHand
conformité
pratiques
d’hygiène
des mains avant
une entrée
en contact avec
Hygieneaux
Compliance
Before
Initial Patient/Patient
Environment
Contact
le patient ou son environnement
par catégorie
de prestataire de soins de santé.
by Category of Health
Care Provider
% Compliance
100%
80%
60%
40%
20%
60%
41%
29%
48%
40%
22%
15%
28%
29%
care provdeiders
include
Radiology
Tech, Dieticians,
Socialdiététistes,
Worker, IVtravailleurs
Team/Blood
*Les*Allied
autres health
professionnels
la santé
incluent
les technologues
en radiologie,
sociaux,
l’équipe
de
prélèvement
de
sang,
le
service
de
pastoral,
les
physiothérapeutes
et
les
Collection,Pastoral Care, Phy siotherapists, and Respiratory Therapists
inhalothérapeutes.
Other
Autre
Médecins
Physicians
aux
Préposés
Patient
déplacement s
patients
deTransporters
PSA,PSW,PCA
PSA, préposés aux
services de soutien
à la personne,
aides-soignants
Étudiants
Nursing
en soins
Students
infirmiers
Infirmières
Nurses
Students
en
Étudiants
Medical
médecine
Services
Environmental
Services
environnementaux
*Autres profesionnels de la santé
Allied HCPs*
0%
Calcul :
Nombre de fois où l'hygiène des mains a été pratiquée pour l'indication AV-PAT,/ENV. par une catégorie
spécifique de FSS x 100 = % du taux de conformité.
Nombre d'indications relatives à l'hygiène des mains observées pour l'indication
AV-PAT./ENV. par une catégorie spécifique de FSS.
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Rapport 1 b – exemple
La conformité aux pratiques d’hygiène des mains avant une intervention
Handaseptique
Hygiene Compliance
Before Aseptic Procedure
par catégorie de prestataire de soins de santé.
40%
à la personne,
aides-soignants
PSA, préposés aux
PSA,PSW,PCA
services de soutien
Étudiants
Nursing
en soins
Students
infirmiers
Nurses
Infirmières
Medical
Patient
aux
Préposés
s
déplacement
Transporters
de patients
22%
28%
29%
Autre
Other
48%
15%
Étudiants en
Students
médecine
Allied HCPs*
29%
Services
41%
Médecins
Physicians
60%
Environmental
Services
environnementaux
100%
80%
60%
40%
20%
0%
*Autres profesionnels de la santé
% Compliance
by Category of Health Care Provider
*Les
autreshealth
professionnels
de la
santéinclude
incluent les
technologues
en radiologie,
diététistes,
l’équipe de
*Allied
care prov
iders
Radiology
Tech,
Dieticians,
Social travailleurs
Worker, IVsociaux,
Team/Blood
Collection,
prélèvement de sang, le service de pastoral, les physiothérapeutes et les inhalothérapeutes.
Pastoral Care, Phy siotherapists, and Respiratory Therapists
Calcul :
Nombre de fois où l'hygiène des mains a été pratiquée pour l'indication AV-ASEPT. par une catégorie
spécifique de FSS x100 = % du taux de conformité.
Nombre d'indications relatives à l'hygiène des mains observées pour l'indication AV-ASEPT. par une
catégorie spécifique de FSS.
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Rapport 1 c – exemple
La conformité
aux pratiques
d’hygiène
risque
Hand Hygiene
Compliance
After des
Bodymains
Fluid après
Exposure
Riskde contact avec
des liquides organiques par catégorie de prestataire de soins de santé.
by Category of Health Care Provider
22%
PSA, préposés aux
à la personne,
aides-soignants
services de soutien
PSA,PSW,PCA
Étudiants
Nursing
en soins
Students
infirmiers
Infirmières
Nurses
28%
29%
Autre
Other
40%
Médecins
Physicians
48%
15%
Students
29%
Medicalen
Étudiants
médecine
41%
Allied HCPs*
0%
60%
Environmental
Services environnementaux
Services
60%
40%
20%
Patient
aux
Préposés
déplacement s
Transporters
de patients
80%
*Autres profesionnels de la santé
% Compliance
100%
*Allied
health
care prov
Radiology
Tech,
Dieticians,
Social
Worker,
IV Team/Blood
Collection,
*Les autres
professionnels
de iders
la santéinclude
incluent les
technologues
en radiologie,
diététistes,
travailleurs
sociaux,
l’équipe de prélèvement
de
sang, le service de pastoral, les physiothérapeutes et les inhalothérapeutes.
Pastoral Care, Phy siotherapists, and Respiratory Therapists
Calcul :
Nombre de fois où l'hygiène des mains a été pratiquée pour l'indication APR-LIQ.ORG. par une catégorie spécifique
de FSS x 100 = % du taux de conformité.
Nombre d'indications relatives à l'hygiène des mains observées pour l'indication APR-LIQ.ORG. par une catégorie
spécifique de FSS.
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Rapport 1 d – exemple
La conformité aux pratiques d’hygiène des mains après contact avec un patient
Contact
Environment
Patient/Patient
Compliance
Hand
ou
sonHygiene
environnement
parAfter
catégorie
de prestataire
de soins
de santé.
by Category of Health Care Provider
41%
29%
48%
40%
15%
22%
28%
29%
Other
Autre
60%
40%
20%
60%
Physicians
Médecins
80%
Patient
aux
Préposés
déplacement s
Transporters
de patients
% Compliance
100%
à la personne,
aides-soignants
PSA, préposés aux
PSA,PSW,PCA
services de soutien
Étudiants
Nursing
en soins
Students
infirmiers
Infirmières
Nurses
Students
Étudiants
Medicalen
médecine
Environmental
Services environnementaux
Services
Allied HCPs*
*Autres profesionnels de la santé
0%
Team/Blood
Worker, IV
Social travailleurs
Dieticians,
Tech,
Radiology
include
iders
care provde
health
*Allied
*Les autres
professionnels
la santé
incluent
les technologues
en radiologie,
diététistes,
sociaux,
l’équipe deCollection,
prélèvement de
sang, le service
pastoral,
les physiothérapeutes
et les inhalothérapeutes.
Therapists
and Respiratory
siotherapists,
Care,dePhy
Pastoral
Calcul :
Nombre de fois où l'hygiène des mains a été pratiquée pour l'indication APR-PAT,/ENV. par une catégorie spécifique
de FSS x 100 = % du taux de conformité.
Nombre d'indications relatives à l'hygiène des mains observées pour l'indication APR-PAT./ENV. par une catégorie
spécifique de FSS.
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Rapport 2 – exemple
HygièneHygiene
des mains by
par Type
type d’indication
Hand
of Indication
% Compliance
100%
74%
80%
57%
60%
40%
54%
31%
20%
0%
Après un contact
avec un patient
ou son
environnement
Après un risque
de contact avec
des liquides
organiques
Avant une
intervention
aseptique
Avant entrée
en contact avec
un patient ou
son
environnement
B e f o re init ia l B e f o re a s e pt ic
A f t e r bo dy
A fter
pa t ie nt / pa t ie nt
pro c e dure
f luid e xpo s ure pa t ie nt / pa t ie nt
e nv iro nm e nt
ris k
e nv iro nm e nt
c o nt a c t
c o nt a c t
Calcul :
Nombre de fois où l'hygiène des mains a été pratiquée pour une indication spécifique par toutes
les catégories de FSS x 100 = % du taux de conformité.
Nombre d'indications relatives à l'hygiène des mains observées pour une indication spécifique par
toutes les catégories de FSS.
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Rapport 3 - exemple
aides-soignants
PSA, préposés aux
services de soutien
PSA,PSW,PCA
à la personne,
Étudiants
Nursing
en soins
Students
infirmiers
Infirmières
Nurses
22%
28%
29%
Autre
Other
40%
Médecins
Physicians
48%
15%
Medicalen
Étudiants
médecine
Students
Allied HCPs*
29%
Services
41%
aux
Préposés
Patient
déplacement s
Transporters
de patients
60%
Services
environEnvironmental
nementaux
100%
80%
60%
40%
20%
0%
*Autres profesionnels de la santé
% Compliance
La conformité aux pratiques d’hygiène
Hand Hygiene
Compliance
by Category
of Health
Care Provider
par catégorie
de prestataire
de soins
de santé
*Allied
care prov
Radiology
Tech,
Dieticians,
Social travailleurs
Worker, IVsociaux,
Team/Blood
*Les
autres health
professionnels
de laiders
santé include
incluent les
technologues
en radiologie,
diététistes,
l’équipe de prélèvement de sang, le service de pastoral, les physiothérapeutes et les inhalothérapeutes.
Collection,pastoral care, Phy siotherapists, and Respiratory Therapists
Calcul :
Nombre d'occasions où l'hygiène des mains a été pratiquée par une catégorie spécifique de
FSS x 100 = % du taux de conformité.
Nombre total d'occasions de pratiquer l'hygiène des mains observées pour une catégorie
spécifique de FSS.
Canada’s Hand Hygiene Challenge:
STOP! Clean Your Hands
Rapport 4 - exemple
Technique d'hygiène des mains
20 %
5%
Friction
Lavage
Les deux
75 %
Calcul :
Nombre d'occasions où un solution hydro-alcooliqueété utilisé pour se nettoyer les mains x 100 =
% de friction.
Nombre total d'occasions où l'hygiène des mains a été pratiquée.
Nombre d'occasions où du savon et de l'eau ont été utilisés pour se nettoyer les mains x 100 = %
de lavage.
Nombre total d'occasions où l'hygiène des mains a été pratiquée.
Nombre d'occasions où un solution hydro-alcoolique ainsi que du savon et de l'eau ont été
utilisés pour se nettoyer les mains X 100 = % des deux méthodes.
Nombre total d'occasions où l'hygiène des mains a été pratiquée.
Téléchargement