1 Nom : Anetta Kopecka Langue : polonais Date : 29 octobre 2006

1
2. F
ORMULAIRE A REMPLIR
Nom : Anetta Kopecka
Langue : polonais
Date : 29 octobre 2006
Questionnaire I (systématique des adnominaux) :
1. Du point de vue morphologique, combien d’adnominaux spatiaux existent dans votre
langue et de quel type (cas ou adpositions, simples, composés, locutions) ?
(éventuellement copiez un tableau dans une grammaire)
Le polonais est une langue à système complexe qui possède des prépositions simples et complexes
qui se combinent avec les cas. Certaines prépositions se combinent avec deux cas différents dont
l’alternance est significative. Le polonais possède également un riche système de préfixes qui
proviennent, pour la grande majorité, des prépositions.
Prépositions + cas
(1) Prép simples localisation mi dzy + Instr entre
na + Loc sur (avec V stat.)
nad + Instr au-dessus
po + Loc sur (avec V stat. & dyn.)
pod + Instr en-dessous
przed + Loc devant
przy + Loc à côté, près
u + Gen à, chez
w + Loc dans
za + Instr derrière
source od + Gen à partir de
z + Gen de
but do + Gen à
ku + Dat vers
na + Acc sur
nad + Acc au-dessus
pod + Acc sous
przed + Acc devant
w + Acc dans
za + Acc derrière
médian mi dzy + Acc entre
przez + Acc à travers, par
2
(2) Prép complexes
[Prep + Nom] localisation / médium dokoła + Gen
[do à + koło circle’] autour
po d + Gen
[po ‘sur’ + ród ‘milieu] parmi, au milieu de
wokół + Acc
[w ‘dans + koło ‘circle’] autour
w ród + Gen
[w ‘dans + ród milieu] parmi, au milieu de
[Prép + Prép] pomi dzy + Gen
[po ‘sur’ + mi dzy entre] entre, au milieu de
[Prép + (Prép) + Prép] source spod + Gen
[z ‘de + pod ‘sous’] de dessous
znad + Gen
[z ‘de + nad ‘dessus’] d’en dessus, d’en haut
sponad + Gen
[z ‘de+ po ‘sur+ naddessus’] d’en dessus, d’en haut
zza + Gen
[z ‘de+ za ‘derrière’] de derrre
[Prép + Nom] but w kierunku[Acc] + Gen
[w ‘dans + kierunek ‘direction] dans la direction de
w stron [Acc] + Gen
[w ‘dans + strona ‘côté’] du côté de
Les prépositions complexes varie quant au degré de leur lexicalisation. Les prépositions qui
expriment la localisation et la source sont plus lexicalisées que celles qui expriment le but.
Le polonais a également dans son système des locutions prépositionnelles qui sont des NLI. Les
NLI formés avec les noms des parties de corps ne sont pas très productifs en polonais.
Locutions prépositionnelles – NLI
NLI
[Prép + Nom]
+ N
[Gen]
localisation
w sercu au coeur de
u stóp aux pieds de
source z góry d’en haut
z dołu d’en bas
z gł bi de profondeur
but
na gór sur le haut
na dół sur le bas
w gór en haut
w dół en bas
w gł b dans la profondeur
médian wzdłu le long de
wszerz en largeur de
neutre wewn trz à l’intérieur
zewn trz à l’extérieur
3
2. Du point de vue sémantique :
2.1.quel type de rapport expriment ces adnominaux : statique, dynamique (trajectoire) ou
neutre (fonction du contexte) ?
En polonais, les prépositions régissent le cas. Les prépositions statiques régissent le locatif ou
l’instrumental et les ppositions dynamiques le génitif, l’accusatif ou bien le datif (pour la
préposition ku ‘vers’). La préposition statique u ‘chez’ qui régit le cas génitif est la seule à se
combiner avec un cas dynamique pour exprimer la localisation. En polonais contemporain, u
s’emploie essentiellement pour les personnes (u babci ‘chez la grand-mère’).
Certaines prépositions (par ex., na ‘sur’, w ‘dans’) peuvent se produire avec deux cas différents, un
à valeur locative et un à valeur directionnelle. Linterptation dépend alors du cas :
(1) Nie wiedziałem, e panie siedz w tym przedziale. [Kon 36]
Neg savoir.3Sg.M.Pst que madames.Nom être assis.3Pl.Pres dans cette compartiment.Loc
Je ne savais pas que vous [Mesdames] êtes assises dans ce compartiment.’
(2) We-szli w las ociekaj cy wilgoci . [Kon 140]
dans-marcher.3Pl.M.Pst dans forêt.Acc dégoulinant humidité.Instr
Ils sont entrés dans la forêt qui dégoulinait d’humidité.’
Ppositions simples qui se produisent dans un contexte
statique Prépositions simples qui se produisent dans un contexte
dynamique
mi dzy + Instr entre do + Gen ‘à’
na + Loc ‘sur’ ku + Dat ‘vers’ (peu utilisé de nos jours)
nad + Instr ‘au-dessus’ mi dzy + Acc entre’
po + Loc ‘sur’ na + Acc sur’
pod + Instr ‘en-dessous’ nad + Acc ‘au-dessus’
przed + Loc ‘devant’ od + Gen ‘à partir de’
przy + Loc ‘à côté, près’ pod + Acc en-dessous’
u + Gen ‘à, chez’ przed + Acc ‘devant’
w + Loc ‘dans’ przez + Acc ‘à travers, par’
za + Instr derrière’ w + Acc dans’
z + Gen de
za + Acc derrière’
4
2.2.quels moments de la trajectoire expriment les adnominaux de votre langue ? Prière de
remplir le tableau par les adnominaux de votre langue (si une rubrique n’a pas
d’expression, n’oubliez pas de le signaler par un zéro, un tiret, etc.) ; signaler également si
votre langue distingue des éléments de la trajectoire qui ne figurent pas sur ce tableau :
él. simple él. composé
final
ku w kierunku
w stron
par rapport initial
à un repère
médian
final
do, na, nad, pod,
przed, w, za
Traj. par rapport initial
od, z spod, sponad, znad, zza
à un site
médian
mi dzy, przez dokoła, pomi dzy, po ród,
wokół, w ród
final
P
REF
+ do, na, nad,
pod, przed, w, za
combinée initial
P
REF
+ od, z P
REF
+ spod, sponad, znad,
avec un site
zza
médian
P
REF
+ mi dzy, przez
3. Du point de vue syntaxique, est-ce quil y a une différence de fonctionnement entre les
adnominaux qui expriment la trajectoire et les autres, statiques ou neutres ?
----
5
3.1.les adnominaux spatiaux déterminent-ils directement ou non un nom d’objet? Tous ou
certains seulement ?
Toutes les prépositions, simples et complexes, détérminent directement un nom. Les NLI reçoivent
le complément nominale qui est systématiquement marqué par le génitif.
(3) W nagłym odruchu grozy cofn ł si w gł b wagonu. [Kon 12]
dans sudain.Loc mouvement.Loc effroi.Gen reculer.3Sg.M.Pst Refl dans profondeur.Acc wagon.Gen
Il a reculé avec un geste soudain d’effroi au fond du wagon.’
(4) Pó niej bie przez ł k kolorow niczym paleta, a zatrzymał si
après courir.3Sg.M.Pst à travers clairière.Acc bariolée.Acc comme palette.Nom Part arrêter.3Sg.M.Pst Refl
u stóp tego urwiska glinianego (...) [Kon 232]
à pieds ce.Gen precipice.Gen en terre.Gen
‘Il courrait après à travers une clairière pleine de couleurs comme une palette jusqu’à ce qu’il s’arrête aux pieds
de ce precipice en terre.’
3.2.Dans votre langue, existe-t-il des noms qui nécessitent soit moins de détermination spatiale
que les autres noms (comme en latin domus, rus...) soit pas du tout de détermination (i.e. ni
cas, ni adposition) pour fonctionner comme des compléments de lieu ?
Non. En revanche, on peut noter que dans le contexte des verbes de mouvement qui portent le préfixe prze- ‘à
travers, par’, l’emploi de la préposition n’est pas obligatoire :
(5) Prze-szli stary, zapuszczony ogród z mokr traw si gaj c
par-marcher.3Pl.Pst vieux négligé jardin.Acc avec mouillé.F.Instr herbe.Instr atteignant
do kolan. [Kon 65]
à genoux.Gen
Ils ont traversé un vieux jardin négligé avec l’herbe humide jusqu’aux genoux.’
(6) Kiedy w-bie na grzbiet pagóra rozłupanego przez erozj , ona
Quand dans-courir.3Sg.Pst sur dos.Acc colline.Gen brisé par erosion.Acc 3Sg.F
prze-skakiwała ju tory w faluj cym od upału powietrzu. [Kon 211]
par-sauter.3Sg.Pst déjà rails.Acc dans flottant de chaleur.Gen air.Gen
Quand il est monté en courant au sommet de la colline brisé par l’érosion, elle traversait déjà en sautant les
rails qui flottaient dans la chaleur de l’air.’
3.3.est-ce que des noms comme la surface, l’inrieur, le bord, etc. doivent prendre une
adposition ou un cas spatial pour fonctionner comme complément de lieu ?
Oui, voir la liste des locutions prépositionnelles.
3.4.adverbes :
i. adverbes démonstratifs (celui-ci, celui-là) : sont-ils accompagnés par un
ou plusieurs adnominaux pour exprimer un lieu ?
Exemple statique : Dans quelle bibliothèque as-tu mis les livres d’histoire ? Dans celle-ci, dans
celle du bureau.
1 / 7 100%