AIDES AUDITIVES INTRA-AURICULAIRES

publicité
Guide d’adaptation
AIDES AUDITIVES
INTRA-AURICULAIRES
Pour Juna, Acriva,
Saphira et Carista
2
Sommaire
Présentation des aides auditives
4
Plages d’adaptation
5
Système de protection anti-cérumen
6
Système de protection du microphone
8
Adapter un modèle IIC
10
Adapter un modèle Intra-auriculaire avec Oasis
12
Informations pour commander
13
3
Présentation des aides auditives
Les aides auditives intra-auriculaires (ITE) sont disponibles dans différents modèles, en fonction
du degré de perte auditive du patient, de l’anatomie de l’oreille et des préférences individuelles
en termes de forme. Ce guide est conçu pour vous faciliter l’adaptation et la gestion des aides
auditives intra-auriculaires.
ITEPD/ITED
ITCPD/ITCD
3
2
4
4
5
6
1
3
5
2
6
4
4
1
10
*Le bouton-poussoir peut être programmé pour le
AR_ILLU_ITED_BW
contrôle du volume
7
1 Évent
2 Conduit
3 Sortie son avec
protection
anti-cérumen
4 Ouverture du
microphone avec
filtre protecteur
O-Cap
5 Logement de pile
6 Bouton-poussoir
(en option)*
1 Évent
2 Conduit
3 Sortie son avec
protection
anti-cérumen
4 Ouverture du
microphone avec
filtre protecteur
O-Cap
5 Logement de pile
6 Bouton-poussoir
(en option)*
7 Réglage du volume
(en option)
1 Évent
2 Conduit
3 Sortie son avec
protection
anti-cérumen
4 Ouverture du
microphone avec
filtre protecteur
T-Cap
5 Logement de pile
6 Bouton-poussoir
(en option)*
7 Fil d’extraction
AR_ILLU_ITCPD_BW
ITC
3
2
6
4
5
7
1
*Le bouton-poussoir peut être programmé
pour le contrôle du volume
6
AR_ILLU_ITC_BW
CICP/CIC/CICx
3
2
4
5
6
1
7
2
IIC
3
2
4
5
1
7
*Pour le CICP et CICx de Juna/Saphira le
bouton-poussoir peut-être
5 programmé pour
le contrôle du volume
AR_ILLU_CICP_BW
AR_ILLU_IIC_BW
4
AIDES AUDITIVES INTRA-AURICULAIRES
Plages d’adaptation
Les aides auditives intra-auriculaires offrent différentes options de puissance pour répondre
aux pertes auditives modérées à sévères. Les plages d’adaptation attendues pour chaque modèle
intra-auriculaire sont indiquées ci-dessous.
ITCD/ITC
ITED
0
20
20
20
40
40
40
60
60
60
80
80
80
100
100
100
120
250
500
1.000
2.000 4.000
8.000
120
250
500
1.000
Fréquence (Hz)
CICP
2.000 4.000
dB HL
0
20
40
40
40
60
60
60
80
80
80
100
100
100
1.000
2.000 4.000
8.000
Fréquence (Hz)
120
250
500
2.000 4.000
8.000
0
20
500
1.000
Fréquence (Hz)
20
120
250
500
IIC
CICx/CIC
0
120
250
8.000
Fréquence (Hz)
dB HL
dB HL
0
dB HL
0
dB HL
dB HL
ITEPD/ITCPD
1.000
2.000 4.000
8.000
Fréquence (Hz)
120
250
500
1.000
2.000 4.000
8.000
Fréquence (Hz)
5
Système de protection anti-cérumen
Les aides auditives intra-auriculaires sont fournies avec l’un des systèmes de protection
anti-cérumen suivants : ProWax, Micro Wax Buster ou Wax Buster.
ProWax
1
2
3
4
Prenez un nouvel outil dans la tortue.
Insérez l’extrémité vide du ProWax dans le filtre existant de l’aide auditive et retirez le filtre.
Insérez le nouveau filtre Prowax dans l’aide auditive.
Jetez l’outil utilisé.
2
1
3
Micro Wax Buster (MWB)
1
2
3
4
5
Utilisez l’outil pour retirer l’ancien filtre.
Prenez un nouveau filtre dans la boîte.
Placez le côté gris du filtre sur la petite extrémité de l’outil, comme indiqué.
Insérez le filtre dans l’aide auditive.
Pour nettoyer, appuyez le filtre vers le bas et poussez-le vers l’arrière, puis frottez le filtre sur un chiffon
propre.
1
6
2
3
4
5
AIDES AUDITIVES INTRA-AURICULAIRES
Wax Buster (WB)
1
2
3
4
5
6
Insérez l’outil dans l’ancien filtre et faites-le basculer.
Retirez le filtre de l’aide auditive.
Prenez un nouveau filtre dans la boîte.
Placez le filtre dans l’aide auditive avec le côté gris dirigé vers le haut.
Utilisez l’outil pour serrer le filtre.
Pour nettoyer, appuyez sur le filtre vers le bas et poussez-le vers l’arrière, puis frottez le filtre sur un
chiffon propre.
1
2
3
4
5
6
Les aides auditives intra-auriculaires
doivent être utilisées avec l’un des
systèmes suivants : ProWax, Micro Wax
Buster ou Wax Buster. L’utilisation
d’un autre système de protection
anti-cérumen peut endommager l’aide
auditive.
7
Système de protection du microphone
Les aides auditives intra-auriculaires sont fournies avec le filtre T-Cap ou le filtre O-Cap pour
la protection du microphone.
Filtre O-Cap pour ITEPD, ITED, ITCPD, ITCD, et ITC
L’outil possède deux extrémités – l’une pour le retrait du filtre O-Cap (A) et l’autre pour l’insertion du
nouveau filtre O-Cap (B).
B
A
8
3
AR_ILLU_miniBTE_O_Cap4_BW_Hi
AR_ILLU_miniBTE_O_Cap3_BW_Hi
2
B
14
12
1
A
13
A
AR_ILLU_miniBTE_O_Cap2_BW_Hi
11
1 Utilisez l’extrémité de retrait (A), poussez-le dans l’ouverture du filtre O-Cap usagé et faites-le ressortir
lentement. Maintenez l’outil droit.
2 Utilisez l’autre extrémité de l’outil (B), insérez le nouveau filtre O-Cap dans l’ouverture et retirez l’outil
AR_ILLU_miniBTE_O_Cap1_BW_Hi
délicatement.
3 Jetez l’outil et le filtre O-Cap usagé.
AIDES AUDITIVES INTRA-AURICULAIRES
Filtre T-Cap pour CICP, CICx, CIC, et IIC
L’outil possède deux extrémités – l’une pour le retrait du filtre T-Cap (A) et l’autre pour l’insertion du
nouveau filtre T-Cap (B).
B
A
7
1 Utilisez l’extrémité de retrait (A), poussez-le sous le bord supérieur du filtre T-Cap usagé.
2 Soulevez le filtre T-Cap et faites-le ressortir.
3 Utilisez
l’autre extrémité de l’outil (B), insérez le nouveau filtre T-Cap dans l’ouverture et tournez
AR_ILLU_miniBTE_T_Cap1_BW_Hi
légèrement l’outil de manière à libérer le nouveau filtre T-Cap.
4 Jetez l’outil et le filtre T-Cap usagé.
B
A
A
2
1
8
9
AR_ILLU_miniBTE_TCap2_BW_Hi
AR_ILLU_miniBTE_T_Cap3_BW_Hi
10
3
AR_ILLU_miniBTE_T_Cap4_BW_Hi
9
Adapter un modèle intra-auriculaire IIC
L’aide auditive IIC est conçue pour être placée en profondeur dans le conduit auditif, après le
premier coude. Ce modèle dépend de l’anatomie du canal auditif de l’oreille du patient. Pour
déterminer si le modèle IIC est possible pour votre patient, veuillez suivre les directives d’adaptation indiquées ci-après.
Évaluation des empreintes
L’évaluation de la candidature pour une aide auditive IIC requiert une bonne empreinte de l’oreille qui va
au-delà de la seconde courbure du canal auditif. La taille et le positionnement de l’IIC sont déterminés par
l’empreinte de l’oreille : Utilisez l’outil de prise d’empreinte de l’oreille, pour déterminer si la taille et la
forme du conduit auditif sont appropriées pour un modèle IIC.
L’aide auditive IIC peut être fabriquée avec le microphone sur le côté (A) ou sur la partie supérieure (B) de
la face-plate. L’outil de prise d’empreinte vous aide à déterminer la configuration qui convient le mieux à
l’empreinte de l’oreille donnée.
a
a
2
1
1
b
b
≤a
2
c
≤a
c
≤c
≤c
A
≤b
B
≤b
L’utilisation de l’outil de prise d’empreinte
1 Longueur du conduit
La longueur du conduit permet de déterminer s’il y a suffisamment d’espace entre l’extrémité de l’aide
auditive et la face-plate. Pour déterminer si la longueur du conduit est suffisante, utilisez la ligne rouge
et mesurez de la pointe de l’empreinte de l’oreille au premier coude (a). Pour rendre l’IIC invisible, le
bord de l’outil de prise d’empreinte ne doit pas atteindre le premier coude.
≤a
1 2
10
≤a
Ok
Pas ok
1 2
ls out
AIDES AUDITIVES INTRA-AURICULAIRES
2 Hauteur du conduit
La hauteur du conduit permet de déterminer s’il y a suffisamment d’espace pour permettre le passage
de l’aide auditive IIC dans le conduit jusqu’à son emplacement définitif. La hauteur de l’empreinte de
l’oreille mesurée en un point entre le premier et le deuxième coude (b) doit être supérieure à la ligne
rose sur l’outil de prise d’empreinte de l’oreille (voir illustration).
≤b
2
≤b
2
Ok
Pas ok
1
1
3 Largeur du conduit
La largeur du canal permet de déterminer si la face-plate s’adaptera au-delà du premier coude. La
largeur de l’empreinte de l’oreille mesurée en un point entre le premier et le deuxième coude (c) doit
être supérieure à la ligne grise sur l’outil de prise d’empreinte de l’oreille. Le conduit doit être plus
large que l’encoche et ne pas passer dans l’encoche.
≤c
≤c
≤c
1
Ok
Pas ok
4 Forme du conduit
Il est important de procéder à une inspection visuelle de l’empreinte de l’oreille, pour déterminer la
forme correcte du conduit. Un conduit auditif qui s’élargit vers la fin n’est pas approprié pour le modèle
IIC (A). Un rétrécissement à la base du conduit auditif n’est pas approprié pour le modèle IIC (B).
A
Le conduit s’élargit
après le 2ème coude
B
a
2
1
b
Pas ok
≤a
c
≤c
Pas ok
≤b
11
Adapter un modèle intra-auriculaire avec Oasis
Toutes les aides auditives intra-auriculaires sont programmées avec le logiciel Oasis 18.0
ou une version supérieure et au moyen des câbles de programmation n°2 (nouvelle norme)
et de Mini FlexConnect.
Utilisation du Mini FlexConnect
Ne pas utiliser le FlexConnect
Ok
1
Pas ok
FC_MINI_ILLU_Overview_BW
1 Insérez une pile neuve et ouvrez légèrement le logement de pile. Le point noir dirigé vers le haut,
insérez l’extrémité du Mini FlexConnect dans l’espace entre le logement de pile et la charnière jusqu’à
ce que le point noir touche la face-plate. Fermez le logement de pile.
2 Branchez l’extrémité du câble dans la prise de programmation du Mini FlexConnect.
3 Placez l’aide auditive dans l’oreille du patient, puis faites passer la bande sur et derrière l’oreille.
2
1
2
12
FC_MINI_ILLU_Attaching1_BW
3
FC_MINI_ILLU_Attaching2_BW
3
AIDES AUDITIVES INTRA-AURICULAIRES
Informations pour commander
Filtres Anti-cérumen
RÉFÉRENCE
DÉSIGNATION
COMMENTAIRES
123459
Filtre ProWax pour le récepteur
Tortue avec 6 filtres
Revêtement hydrophobe
123467
Filtre de microphone T-CAP, BL
Package de 8 filtres
Revêtement hydrophobe
(pour IIC)
123468
Filtre de microphone T-CAP, DB
123469
Filtre de microphone T-CAP, MB
123476
Filtre de microphone T-CAP, LB
123477
Filtre de microphone T-CAP, BE
128009
Filtre de microphone O-CAP, BE
128010
Filtre de microphone O-CAP, LB
128011
Filtre de microphone O-CAP, MB
128012
Filtre de microphone O-CAP, DB
Package de 8 filtres
Revêtement hydrophobe
(pour CIC, CICx, CICP)
Package de 8 filtres
(pour ITEPD, ITED, ITCPD, ITCD, ITC)
Wax Buster
RÉFÉRENCE
DÉSIGNATION
COMMENTAIRES
589-09-140-06
Kit Wax Buster, côté droit
comprenant 1 Wax
Buster, outil de retrait
589-09-141-07
Kit Wax Buster, côté gauche
comprenant 1 Wax
Buster, outil de retrait
589-09-150-09
Wax Buster, côté droit
10 pièces
589-09-151-00
Wax Buster, côté gauche
10 pièces
13
Micro Wax Buster
RÉFÉRENCE
DÉSIGNATION
COMMENTAIRES
589-09-160-01
Kit Micro Wax Buster, blanc
Inclu 1 outil de retrait
Micro Wax Buster
589-09-170-03
Kit Micro Wax Buster, blanc
10 pieces
825-01-089-08
Outil Micro Wax Buster
890-03-065-00
Tampon de nettoyage
Micro Wax Buster
Outils
RÉFÉRENCE
DÉSIGNATION
130949
Outil d’évaluation d’empreinte
IIC
COMMENTAIRES
IIC
2
a
1
b
≤a
c
≤c
≤b
122513
Outil de retrait du logement de
pile
121563
Outil de nettoyage des évents
Pour IIC
RÉFÉRENCE
DÉSIGNATION
COMMENTAIRES
117468
Mini FlexConnect
Adapter
1
14
FC_MINI_ILLU_Overview_BW
A
AIDES AUDITIVES INTRA-AURICULAIRES
Notes
15
Depuis 1946, nous sommes passionnés par le développement d’aides auditives de haute technologie
permettant aux malentendants de profiter d’expériences auditives authentiques. Grâce à l’ingénierie et la
précision suisses et à notre engagement pour le service personnalisé, nous nous efforçons de dépasser
les attentes de nos clients. Notre objectif est d’apporter au quotidien un bénéfice à nos partenaires. Dans
plus de 70 pays, nos représentants et employés partagent la même vision d’une communication auditive
sans limite pour tous les malentendants.
Suisse
Bernafon AG
Morgenstrasse 131
3018 Berne
Téléphone +41 31 998 15 15
Fax +41 31 998 15 90
Canada
Bernafon Canada
500 Trillium Drive, Unit 15
Kitchener, Ontario
Canada N2R 1A7
Téléphone +1 800 463 8588
Canada +1 800 265 8250
Téléc. +1 888 748 9158
Bernafon Companies
Australia ∙ Canada ∙ China ∙ Denmark ∙ Finland ∙ France ∙ Germany ∙ Italy ∙ Japan ∙ Korea ∙ Netherlands ∙ New Zealand ∙ Poland ∙ Spain ∙ Sweden ∙
Switzerland ∙ Turkey ∙ UK ∙ USA
www.bernafon.com
04.15/BAG/143383/CA-FR/subject to change
Siège principal
Téléchargement