Guide d’adaptation AIDES AUDITIVES INTRA-AURICULAIRES Pour Juna, Acriva, Saphira et Carista 2 Sommaire Présentation des aides auditives 4 Plages d’adaptation 5 Système de protection anti-cérumen 6 Système de protection du microphone 8 Adapter un modèle IIC 10 Adapter un modèle Intra-auriculaire avec Oasis 12 Informations pour commander 13 3 Présentation des aides auditives Les aides auditives intra-auriculaires (ITE) sont disponibles dans différents modèles, en fonction du degré de perte auditive du patient, de l’anatomie de l’oreille et des préférences individuelles en termes de forme. Ce guide est conçu pour vous faciliter l’adaptation et la gestion des aides auditives intra-auriculaires. ITEPD/ITED ITCPD/ITCD 3 2 4 4 5 6 1 3 5 2 6 4 4 1 10 *Le bouton-poussoir peut être programmé pour le AR_ILLU_ITED_BW contrôle du volume 7 1 Évent 2 Conduit 3 Sortie son avec protection anti-cérumen 4 Ouverture du microphone avec filtre protecteur O-Cap 5 Logement de pile 6 Bouton-poussoir (en option)* 1 Évent 2 Conduit 3 Sortie son avec protection anti-cérumen 4 Ouverture du microphone avec filtre protecteur O-Cap 5 Logement de pile 6 Bouton-poussoir (en option)* 7 Réglage du volume (en option) 1 Évent 2 Conduit 3 Sortie son avec protection anti-cérumen 4 Ouverture du microphone avec filtre protecteur T-Cap 5 Logement de pile 6 Bouton-poussoir (en option)* 7 Fil d’extraction AR_ILLU_ITCPD_BW ITC 3 2 6 4 5 7 1 *Le bouton-poussoir peut être programmé pour le contrôle du volume 6 AR_ILLU_ITC_BW CICP/CIC/CICx 3 2 4 5 6 1 7 2 IIC 3 2 4 5 1 7 *Pour le CICP et CICx de Juna/Saphira le bouton-poussoir peut-être 5 programmé pour le contrôle du volume AR_ILLU_CICP_BW AR_ILLU_IIC_BW 4 AIDES AUDITIVES INTRA-AURICULAIRES Plages d’adaptation Les aides auditives intra-auriculaires offrent différentes options de puissance pour répondre aux pertes auditives modérées à sévères. Les plages d’adaptation attendues pour chaque modèle intra-auriculaire sont indiquées ci-dessous. ITCD/ITC ITED 0 20 20 20 40 40 40 60 60 60 80 80 80 100 100 100 120 250 500 1.000 2.000 4.000 8.000 120 250 500 1.000 Fréquence (Hz) CICP 2.000 4.000 dB HL 0 20 40 40 40 60 60 60 80 80 80 100 100 100 1.000 2.000 4.000 8.000 Fréquence (Hz) 120 250 500 2.000 4.000 8.000 0 20 500 1.000 Fréquence (Hz) 20 120 250 500 IIC CICx/CIC 0 120 250 8.000 Fréquence (Hz) dB HL dB HL 0 dB HL 0 dB HL dB HL ITEPD/ITCPD 1.000 2.000 4.000 8.000 Fréquence (Hz) 120 250 500 1.000 2.000 4.000 8.000 Fréquence (Hz) 5 Système de protection anti-cérumen Les aides auditives intra-auriculaires sont fournies avec l’un des systèmes de protection anti-cérumen suivants : ProWax, Micro Wax Buster ou Wax Buster. ProWax 1 2 3 4 Prenez un nouvel outil dans la tortue. Insérez l’extrémité vide du ProWax dans le filtre existant de l’aide auditive et retirez le filtre. Insérez le nouveau filtre Prowax dans l’aide auditive. Jetez l’outil utilisé. 2 1 3 Micro Wax Buster (MWB) 1 2 3 4 5 Utilisez l’outil pour retirer l’ancien filtre. Prenez un nouveau filtre dans la boîte. Placez le côté gris du filtre sur la petite extrémité de l’outil, comme indiqué. Insérez le filtre dans l’aide auditive. Pour nettoyer, appuyez le filtre vers le bas et poussez-le vers l’arrière, puis frottez le filtre sur un chiffon propre. 1 6 2 3 4 5 AIDES AUDITIVES INTRA-AURICULAIRES Wax Buster (WB) 1 2 3 4 5 6 Insérez l’outil dans l’ancien filtre et faites-le basculer. Retirez le filtre de l’aide auditive. Prenez un nouveau filtre dans la boîte. Placez le filtre dans l’aide auditive avec le côté gris dirigé vers le haut. Utilisez l’outil pour serrer le filtre. Pour nettoyer, appuyez sur le filtre vers le bas et poussez-le vers l’arrière, puis frottez le filtre sur un chiffon propre. 1 2 3 4 5 6 Les aides auditives intra-auriculaires doivent être utilisées avec l’un des systèmes suivants : ProWax, Micro Wax Buster ou Wax Buster. L’utilisation d’un autre système de protection anti-cérumen peut endommager l’aide auditive. 7 Système de protection du microphone Les aides auditives intra-auriculaires sont fournies avec le filtre T-Cap ou le filtre O-Cap pour la protection du microphone. Filtre O-Cap pour ITEPD, ITED, ITCPD, ITCD, et ITC L’outil possède deux extrémités – l’une pour le retrait du filtre O-Cap (A) et l’autre pour l’insertion du nouveau filtre O-Cap (B). B A 8 3 AR_ILLU_miniBTE_O_Cap4_BW_Hi AR_ILLU_miniBTE_O_Cap3_BW_Hi 2 B 14 12 1 A 13 A AR_ILLU_miniBTE_O_Cap2_BW_Hi 11 1 Utilisez l’extrémité de retrait (A), poussez-le dans l’ouverture du filtre O-Cap usagé et faites-le ressortir lentement. Maintenez l’outil droit. 2 Utilisez l’autre extrémité de l’outil (B), insérez le nouveau filtre O-Cap dans l’ouverture et retirez l’outil AR_ILLU_miniBTE_O_Cap1_BW_Hi délicatement. 3 Jetez l’outil et le filtre O-Cap usagé. AIDES AUDITIVES INTRA-AURICULAIRES Filtre T-Cap pour CICP, CICx, CIC, et IIC L’outil possède deux extrémités – l’une pour le retrait du filtre T-Cap (A) et l’autre pour l’insertion du nouveau filtre T-Cap (B). B A 7 1 Utilisez l’extrémité de retrait (A), poussez-le sous le bord supérieur du filtre T-Cap usagé. 2 Soulevez le filtre T-Cap et faites-le ressortir. 3 Utilisez l’autre extrémité de l’outil (B), insérez le nouveau filtre T-Cap dans l’ouverture et tournez AR_ILLU_miniBTE_T_Cap1_BW_Hi légèrement l’outil de manière à libérer le nouveau filtre T-Cap. 4 Jetez l’outil et le filtre T-Cap usagé. B A A 2 1 8 9 AR_ILLU_miniBTE_TCap2_BW_Hi AR_ILLU_miniBTE_T_Cap3_BW_Hi 10 3 AR_ILLU_miniBTE_T_Cap4_BW_Hi 9 Adapter un modèle intra-auriculaire IIC L’aide auditive IIC est conçue pour être placée en profondeur dans le conduit auditif, après le premier coude. Ce modèle dépend de l’anatomie du canal auditif de l’oreille du patient. Pour déterminer si le modèle IIC est possible pour votre patient, veuillez suivre les directives d’adaptation indiquées ci-après. Évaluation des empreintes L’évaluation de la candidature pour une aide auditive IIC requiert une bonne empreinte de l’oreille qui va au-delà de la seconde courbure du canal auditif. La taille et le positionnement de l’IIC sont déterminés par l’empreinte de l’oreille : Utilisez l’outil de prise d’empreinte de l’oreille, pour déterminer si la taille et la forme du conduit auditif sont appropriées pour un modèle IIC. L’aide auditive IIC peut être fabriquée avec le microphone sur le côté (A) ou sur la partie supérieure (B) de la face-plate. L’outil de prise d’empreinte vous aide à déterminer la configuration qui convient le mieux à l’empreinte de l’oreille donnée. a a 2 1 1 b b ≤a 2 c ≤a c ≤c ≤c A ≤b B ≤b L’utilisation de l’outil de prise d’empreinte 1 Longueur du conduit La longueur du conduit permet de déterminer s’il y a suffisamment d’espace entre l’extrémité de l’aide auditive et la face-plate. Pour déterminer si la longueur du conduit est suffisante, utilisez la ligne rouge et mesurez de la pointe de l’empreinte de l’oreille au premier coude (a). Pour rendre l’IIC invisible, le bord de l’outil de prise d’empreinte ne doit pas atteindre le premier coude. ≤a 1 2 10 ≤a Ok Pas ok 1 2 ls out AIDES AUDITIVES INTRA-AURICULAIRES 2 Hauteur du conduit La hauteur du conduit permet de déterminer s’il y a suffisamment d’espace pour permettre le passage de l’aide auditive IIC dans le conduit jusqu’à son emplacement définitif. La hauteur de l’empreinte de l’oreille mesurée en un point entre le premier et le deuxième coude (b) doit être supérieure à la ligne rose sur l’outil de prise d’empreinte de l’oreille (voir illustration). ≤b 2 ≤b 2 Ok Pas ok 1 1 3 Largeur du conduit La largeur du canal permet de déterminer si la face-plate s’adaptera au-delà du premier coude. La largeur de l’empreinte de l’oreille mesurée en un point entre le premier et le deuxième coude (c) doit être supérieure à la ligne grise sur l’outil de prise d’empreinte de l’oreille. Le conduit doit être plus large que l’encoche et ne pas passer dans l’encoche. ≤c ≤c ≤c 1 Ok Pas ok 4 Forme du conduit Il est important de procéder à une inspection visuelle de l’empreinte de l’oreille, pour déterminer la forme correcte du conduit. Un conduit auditif qui s’élargit vers la fin n’est pas approprié pour le modèle IIC (A). Un rétrécissement à la base du conduit auditif n’est pas approprié pour le modèle IIC (B). A Le conduit s’élargit après le 2ème coude B a 2 1 b Pas ok ≤a c ≤c Pas ok ≤b 11 Adapter un modèle intra-auriculaire avec Oasis Toutes les aides auditives intra-auriculaires sont programmées avec le logiciel Oasis 18.0 ou une version supérieure et au moyen des câbles de programmation n°2 (nouvelle norme) et de Mini FlexConnect. Utilisation du Mini FlexConnect Ne pas utiliser le FlexConnect Ok 1 Pas ok FC_MINI_ILLU_Overview_BW 1 Insérez une pile neuve et ouvrez légèrement le logement de pile. Le point noir dirigé vers le haut, insérez l’extrémité du Mini FlexConnect dans l’espace entre le logement de pile et la charnière jusqu’à ce que le point noir touche la face-plate. Fermez le logement de pile. 2 Branchez l’extrémité du câble dans la prise de programmation du Mini FlexConnect. 3 Placez l’aide auditive dans l’oreille du patient, puis faites passer la bande sur et derrière l’oreille. 2 1 2 12 FC_MINI_ILLU_Attaching1_BW 3 FC_MINI_ILLU_Attaching2_BW 3 AIDES AUDITIVES INTRA-AURICULAIRES Informations pour commander Filtres Anti-cérumen RÉFÉRENCE DÉSIGNATION COMMENTAIRES 123459 Filtre ProWax pour le récepteur Tortue avec 6 filtres Revêtement hydrophobe 123467 Filtre de microphone T-CAP, BL Package de 8 filtres Revêtement hydrophobe (pour IIC) 123468 Filtre de microphone T-CAP, DB 123469 Filtre de microphone T-CAP, MB 123476 Filtre de microphone T-CAP, LB 123477 Filtre de microphone T-CAP, BE 128009 Filtre de microphone O-CAP, BE 128010 Filtre de microphone O-CAP, LB 128011 Filtre de microphone O-CAP, MB 128012 Filtre de microphone O-CAP, DB Package de 8 filtres Revêtement hydrophobe (pour CIC, CICx, CICP) Package de 8 filtres (pour ITEPD, ITED, ITCPD, ITCD, ITC) Wax Buster RÉFÉRENCE DÉSIGNATION COMMENTAIRES 589-09-140-06 Kit Wax Buster, côté droit comprenant 1 Wax Buster, outil de retrait 589-09-141-07 Kit Wax Buster, côté gauche comprenant 1 Wax Buster, outil de retrait 589-09-150-09 Wax Buster, côté droit 10 pièces 589-09-151-00 Wax Buster, côté gauche 10 pièces 13 Micro Wax Buster RÉFÉRENCE DÉSIGNATION COMMENTAIRES 589-09-160-01 Kit Micro Wax Buster, blanc Inclu 1 outil de retrait Micro Wax Buster 589-09-170-03 Kit Micro Wax Buster, blanc 10 pieces 825-01-089-08 Outil Micro Wax Buster 890-03-065-00 Tampon de nettoyage Micro Wax Buster Outils RÉFÉRENCE DÉSIGNATION 130949 Outil d’évaluation d’empreinte IIC COMMENTAIRES IIC 2 a 1 b ≤a c ≤c ≤b 122513 Outil de retrait du logement de pile 121563 Outil de nettoyage des évents Pour IIC RÉFÉRENCE DÉSIGNATION COMMENTAIRES 117468 Mini FlexConnect Adapter 1 14 FC_MINI_ILLU_Overview_BW A AIDES AUDITIVES INTRA-AURICULAIRES Notes 15 Depuis 1946, nous sommes passionnés par le développement d’aides auditives de haute technologie permettant aux malentendants de profiter d’expériences auditives authentiques. Grâce à l’ingénierie et la précision suisses et à notre engagement pour le service personnalisé, nous nous efforçons de dépasser les attentes de nos clients. Notre objectif est d’apporter au quotidien un bénéfice à nos partenaires. Dans plus de 70 pays, nos représentants et employés partagent la même vision d’une communication auditive sans limite pour tous les malentendants. Suisse Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Berne Téléphone +41 31 998 15 15 Fax +41 31 998 15 90 Canada Bernafon Canada 500 Trillium Drive, Unit 15 Kitchener, Ontario Canada N2R 1A7 Téléphone +1 800 463 8588 Canada +1 800 265 8250 Téléc. +1 888 748 9158 Bernafon Companies Australia ∙ Canada ∙ China ∙ Denmark ∙ Finland ∙ France ∙ Germany ∙ Italy ∙ Japan ∙ Korea ∙ Netherlands ∙ New Zealand ∙ Poland ∙ Spain ∙ Sweden ∙ Switzerland ∙ Turkey ∙ UK ∙ USA www.bernafon.com 04.15/BAG/143383/CA-FR/subject to change Siège principal