Student voice ITM Colloquium Student voice ITM Colloquium

publicité
Student voice
Vololomanitra
Belalahy
Madagascar
Email: [email protected]
ITM Colloquium
8-10 November 2010
Antwerp
Student voice
Anja
De Weggheleire
Belgique
Email: [email protected]
ITM Colloquium
8-10 November 2010
Antwerp
Médecin généraliste venant de Madagascar, en
2006, j’assurais la fonction de coordonnateur d’un
centre de tests volontaires du VIH. En 2008, j’ai
occupé ensuite le poste d’Assistante technique
chargée de la prévention et de l’assurance de la
qualité des soins dans un Projet de lutte contre
les IST et le VIH/SIDA au sein de la Coopération
technique allemande (GTZ), toujours à Madagascar.
Depuis septembre 2010, je poursuis le cours pour
le Masters de Santé publique, Orientation Contrôle
des Maladies à l’IMT. Je souhaite notamment contribuer à rendre les programmes verticaux de mon
pays plus efficients et qu’ils constituent une réelle
plus-value au système de santé national malgache.
General practitioner from Madagascar, in 2006, I
worked as a coordinator of a voluntary center for
HIV tests. In 2008, then I held the post of Technical
Assistant in charge of prevention and the assurance of quality care in a Project against STIs and
HIV / AIDS at the German Technical Cooperation
(GTZ), also in Madagascar. Since September 2010,
I pursue the course for the Masters of Public Health,
Disease Control Orientation at the ITM. I particularly
want to help make the vertical programs in my
country more efficient.
MD, graduated in Medicine in 1998, trained in Tropical Diseases (1999) and is currently attending the
Master of public health program at the Institute of
Tropical Medicine (Antwerp, Belgium). She worked
for several years (1999 - 2008) with Médecins
Sans Frontières and Elizabeth Glazer Pediatric
AIDS Foundation in different health care programs
(emergency care, primary health care, referral
hospital, nutrition and HIV) in low resource settings.
Since 2001, she was mainly involved in HIV prevention, care and treatment programs in Sub-Saharan
Africa (Mozambique, Zimbabwe and RD Congo) as
well as Guatemala, initially as a clinician and later as
program and country coordinator. From end 2008
till 2010, she was part of the department of clinical
sciences - HIV unit at the Institute of Tropical Medicine (Antwerp) in support of the overseas project
in Mozambique. Her main fields of interest and/or
technical expertise are adult and paediatric HIV clinical care and prevention of HIV transmission from
mother-to-child in resource limited settings, alternative models of care and development/appraisal of
clinical care guidelines.
Student voice
Jean Fortuné
Seynudé Dagnon
Bénin
Email: [email protected]
ITM Colloquium
8-10 November 2010
Antwerp
Student voice
Alexandre
Delamou
Guinée
Email: [email protected]
ITM Colloquium
8-10 November 2010
Antwerp
I’m a Medical doctor, General Practitioner since 2007. I ‘ve
been working in Audobem (Audit of Obstetric emergencies)
project research team in CERRHUD BENIN ( Centre de
Recherche en Reproduction Humaine et en démographie
of Cotonou ) .In this cluster randomized trial, ruled by ITM
Antwerpen and London School of Hygiene and Tropical
Medecine, I was first in charge of data collection. Later I was
involved in data monitoring and monitoring of clinical audit
implementation in my country.
Currently, I’m a participant at ITM’s MPH programme - option Disease Control.
I have a great interest in reproductive health, HIV and disease control matters, and issues. I would like to improve my
knowledge in HIV and get to know more about UN projects.
Je suis médecin généraliste depuis 2007.J’ai travaillé pendant 3 ans avec l’équipe de recherché du projet Audobem
au Bénin.Le projet Audobem est un essai clinique randomisé
multicentrique au Bénin au Niger et au Burkina Faso. J’ai
assuré des fonctions de collecte de données avant de faire
le monitorage des données collectées et le suivi de la mise
en oeuvre des audits cliniques dans mon pays.
Je suis actuellemnt étudiant du Master Santé Publique
-MCM à Anvers.
Je suis très intéressé par les problèmes de santé de la
reproduction , de VIH/SIDA et du contrôle des maladies.
Je suis aussi intéressé par les projets des Nations Unies.
Je suis médecin généraliste avec une maîtrise en
éducation et promotion de la santé. Actuellement,
je suis inscrit au Master Santé Publique, orientation
Control des Maladies, spécialité Santé de la Reproduction à l’Institut de Médecine Tropicale d’Anvers.
J’ai travaillé pendant deux ans dans un programme
VIH / SIDA avec «Amis de la Santé”” en Guinée. Puis
de 2007 à Juillet 2010, j’ai servi comme coordonnateur régional des programmes de santé de la reproduction pour l’AGBEF, association affiliée à l’IPPF.
Je suis convaincu que la planification familiale
permettrait la réduction de la mortalité maternelle
ainsi que les avortements clandestins dans les pays
en développement.
I’m a general practitioner with a master’s degree in
health education and promotion.
I’m currently studying the Master of Public Health Diseases Control (Reproductive Health Specialty) at
the Institute of Tropical Medicine in Antwerp.
I worked for two years in HIV/AIDS programs with
”Amis de la Santé”” in Guinea. Then from 2007
to July 2010, I served as regional coordinator of
reproductive health programs for AGBEF, affiliate
association of IPPF.
I’m convinced that family planning could reduce
maternal mortality and illegal abortions in developing
countries.
Student voice
France
Desjardins
Canada
Email: [email protected]
ITM Colloquium
8-10 November 2010
Antwerp
Student voice
Sina Mireille
Gbeuly
Côte d’Ivoire
Email: [email protected]
ITM Colloquium
8-10 November 2010
Antwerp
Diplômée du Canada en médecine familiale, j’ai également suivi le cours de médecine tropicale de l’IMT en
2000.
Au fils des ans, j’ai travaillé à l’étranger (Inde, Guinée,
Tchad, Mozambique, Haïti, etc.) comme clinicienne et
coordonnatrice médicale pour des organismes internationaux dans des projets de SIDA, camp de réfugiés,
interventions d’urgence, polio, etc.
Au Canada, j’ai travaillé en régions éloignées - incluant
le Grand Nord, en milieu hospitalier et en centres de
santé communautaire. Depuis 2008, j’ai été impliquée
dans la mise en place et la gestion d’une clinique pour
réfugiés, ainsi que le développement d’un large réseau
de partenaires.
I am a Family doctor from Canada. I also did the IMT
postgraduate course in tropical medicine in 2000.
Throughout the years, I worked abroad (India, Guinea,
Chad, Mozambique, Haiti, etc.) as clinician and then
as medical manager for international organizations in
projects of AIDS, refugee camps, emergency interventions, polio, etc.
In Canada, I worked in remote areas – including the
Extreme North, in hospitals and also in community
health centers. Since 2008, I have been involved in the
conception, the planning and the startup of a Refugees’
clinic that I then managed. Furthermore, I contributed to
the development of a broad network of partners.
Médecin de formation, je suis engagée dans
la lutte contre le VIH/SIDA depuis 5 ans.J’ai
travaillé pendant 4 ans comme gestionnaire
d’un programme de prise en charge globale
des PVVIH dans une ONG local de mon pays .
Il s’agissait d’offrir des soins centrés sur le patient avec une forte implication de la communauté. J’ai également pris part à l’intégration de
programmes verticaux de dépistage et prise
en charge en milieu rural en collaboration avec
les districts sanitaires et les communautés
concernées dans deux régions de mon pays.
J’ai une expertise dans la qualité des soins VIH
en tant que consultante.
Connaissant l’évidence du terrain, acquérir
la base théorique nécessaire me permettrait
de m’impliquer dans l’élaboration, la mise en
place et la gestion de programmes éfficients
et éfficaces, des maladies constituant de véritables problèmes de santé publique.
Student voice
Emmanuel
Forlack Allo
Cameroun
Email: [email protected]
ITM Colloquium
8-10 November 2010
Antwerp
I am a general practitioner by training and I’ve been working
in the public health domain for the past 10 years, particularly in malaria control in Cameroon. This has given me the
opportunity to be trained as a malariologist. I worked with
several stakeholders and cooperated with several local and
international NGOs. I visited many countries to learn from
their disease control approaches.
At the Institute of Tropical Medicine, I’m attending a Master
in public health. That will strengthen my competence and
widen my scope in the in the global health approach.
I’m interested in participating in the implementation of the
patient-centred approach and in proper health insurance for
equitable health financing.
Je suis médecin généraliste de formation et je travaille
depuis 10 ans dans le domaine de la santé publique– particulièrement la lutte contre le paludisme au Cameroun.
Ceci m’a donné l’opportunité d’être formé comme paludologue. J’ai aussi eu à travailler avec plusieurs bailleurs de
fonds et à collaborer avec plusieurs ONGs locales et internationales. J’ai aussi visité plusieurs pays pour apprendre de
leurs approches de lutte contre la maladie.
Je suis en train de suivre à l’Institut de Médecine Tropical
le cours de Master en santé publique. Ceci me capacite
et élargie ma compréhension de la couverture sanitaire
universelle. Je souhaite participer à la mise en œuvre de
l’approche sanitaire centré sur le patient et à la mutualisation de la prise en charge sanitaire afin d’assurer un
financement équitable de la santé.
Student voice
Naima
Hammami
Belgique
Email: [email protected]
ITM Colloquium
8-10 November 2010
Antwerp
I am a Belgian pediatrician with a postgraduate in tropical medicine. I acquired my
pediatric and Public Health expertise through
my work for different ngo’s in Africa, the Caribbean and Asia. I also worked at the Tropical Institute as a research assistant in an HIV/AIDS
project with a focus on adherence to ARVs.
My consultancy work for WHO broadened my
knowledge on Health System Strengthening
and National Health Policies/Plans/Strategies.
My main field expertise is in primary health
care and/or maternal and neonatal health
programs. The projects I have been involved
in, focus on providing equity in primary health
care for vulnerable communities.
Student voice
Bertrand
Kabore
Burkina Faso
Email: [email protected]
ITM Colloquium
Student voice
Médecin Gynécologue Obstétricien du Burkina
Faso,
J’ai assuré avant ma spécialisation des supervisions formatives en planification familiale et
prévention des infections dans le cadre d’un
projet du Ministère de la santé/USAID.
Formé en gynécologie à Cotonou (Bénin) et à
Clermont Ferrand (France), je travaille depuis
2004 comme clinicien dans un Centre médical avec antenne chirurgicale d’un district
sanitaire en milieu urbain.
Inscrit au Master de SP/MCM 2010-2011,
je m’intéresse à l’amélioration de la qualité
des soins et aux alternatives de dépistage des
lésions du col utérin dans des contextes à ressources limitées.
8-10 November 2010
Antwerp
Student voice
Lucien
Kalenga Masangu
R.D. Congo
Email: [email protected]
ITM Colloquium
8-10 November 2010
Antwerp
Constantin
Kabwe Kola
R.D. Congo
Email: [email protected]
ITM Colloquium
8-10 November 2010
Antwerp
Médecin généraliste de formation, je travaille en
RDCongo pour l’ONG AMOCONGO depuis 2003
dans la prévention du VIHSIDA auprès des groupes
vulnérables et la prise des PvVIH. Depuis 2005, je
travaille aussi pour le Programme National Multisectoriel de Lutte contre le Sida dans l’appui des
composantes communautaires, publiques et privées
pour l’intégration des paquets VIH dans leurs activités dans le cadre de la réponse multisectorielle.
Mon domaine d’intérêt est la prise en charge
médicale et psychosociale des patients VIH. Je
m’intéresse aussi à l’amélioration de la réponse multisectorielle contre le sida et l’intégration des programmes verticaux VIH dans les services de santé.
Je crois au rôle prépondérant des communautés
dans l’extension de la couverture et la durabilité des
interventions et prône la solidarité, l’humanisme et
l’équité dans l’offre des soins de santé.
GP, I worked as a project manager of ACS/Amocongo since 2003. I was in charge to implement prevention, treatment and support in the HIV program.
Since 2005, I’worked for PNMLS in the monitoring
& evaluation and planification unit. I’m interested in
the multisectorial response to HIV.
Student voice
Famakan
Kane
Mali
Email: [email protected]
ITM Colloquium
8-10 November 2010
Antwerp
Médecin généraliste de formation, j’ai passé une année comme médecin bénévole dans le département
de Médecine Interne des Cliniques Universitaires de
Kinshasa après l’obtention de mon diplôme. Depuis
2005, je travaille comme médecin-chercheur à
l’Institut National de Recherche Biomédicale (INRB).
L’INRB est le laboratoire national de référence du
ministère de la santé publique de la RD Congo et
aussi laboratoire national de référence pour les programmes de contrôle des maladies : trypanosomiase, le paludisme, l’ulcère de Buruli etc. A ce titre,
l’INRB participe à plusieurs recherches, il procède à
des analyses biomédicales et participe à la surveillance des maladies à potentiel épidémiologique.
Je suis responsable de l’unité de recherche sur la
schistosomiase et la cysticercose dans le service de
Parasitologie. C’est à ce titre que j’ai intégré depuis
2009 la coordination national du Programme
National de Lutte Intégré contre les Maladies Tropicales Négligées en RDC. Je m’intéresse donc aux
maladies tropicales négligées plus particulièrement
les helminthiases.
J’aimerai rencontrer des personnes avec qui je
peux partager des expériences en vue d’un échange
scientifique et culturel. Je désire apporter ma contribution dans l’amélioration du contrôle des maladies
tropicales négligées dans mon pays, en Afrique et
ailleurs également.
Médecin gynécologue, j’ai servi au CHU Gabriel
Touré de Bamako au Mali pendant deux ans
et ensuite à l’hôpital régional Sominé DOLO de
Mopti.
J’ai été chef de service de service de Gynécologie et Obstétrique de 2005 à 2010. J’ai
participé à ce titre à l’élaboration du projet
d’établissement 2009 -2013 de cet hôpital
ainsi que les cadres conceptuels du système
de référence évacuation obstétricale des
différents districts sanitaires de la région de
Mopti au Mali.
Je suis intéressé par la redynamisation des
programmes de PF de la santé de la mère au
Mali.
Gynaecologist-Obstetrician, I have worked at
two hospitals in Mali. I was the manager of the
obstetrics service during 5 years.
I want contribute to the development of the
maternal health and family planning department in Mali.
Student voice
Edie-Alain
Kemenang
Cameroun
Email: [email protected]
ITM Colloquium
Médecin généraliste de formation. J’ai travaillé
comme clinicien et médecin chef d’un centre médical
d’arrondissement de 2002 à 2004 dans une province du
nord Cameroun. J’assure actuellement les fonctions de
gestionnaire provincial du programme de lutte contre la
tuberculose depuis 2004, et de chargé d’étude assistant
à la cellule suivi évaluation à la délégation régionale de la
santé publique de l’Adamaoua. Ces fonctions m’ont permis
de m’approprier les concepts de système de santé de mon
pays et de contribuer à la mise en œuvre des nouvelles
politiques d’intégration des programmes et interventions de
santé au niveau opérationnel.
L’un de mes défis majeurs serait de contribuer à la mise en
œuvre d’un système de pérennisation locale des financements des soins de base des populations.
General practitioner by training, I have been working in the
northern part of Cameroon since 2002, respectively as
clinician and health medical officer. Since 2004 I’m working
as regional manager of tuberculosis control unit and assistant in the monitoring and evaluation unit of the regional
delegation of public health. I contributed in the implementation of integrated policy programmes at the regional and
periphery levels. I’m interested in the financial aspect of
health systems in my country.
8-10 November 2010
Antwerp
Student voice
Nana
Mbonze Bosanci
R.D. Congo
Email: [email protected],
[email protected]
ITM Colloquium
8-10 November 2010
Antwerp
Student voice
Mulisa Olivier
Manzi
Rwanda
Email: [email protected]
ITM Colloquium
8-10 November 2010
Antwerp
Médecin généraliste de formation, actuellement étudiante
à l’IMT/Anvers en santé publique option contrôle des
maladies tropicales.
Je suis de la R .D. Congo où je travaillais depuis trois
ans (2007-2010) comme projet officer leader dans un
programme de l’université de la caroline du nord à Chapel
Hill en collaboration avec l’école de santé publique de
l’université de Kinshasa (ESP/UNC-RDC).
Mon domaine d’intérêt est la coinfection VIH –Tuberculose,
mais j’accordais également une partie de mon temps dans
la prévention de la transmission mère –enfant.
Je suis préoccupée par l’accès aux soins globaux dans
l’équité pour toutes les personnes VIH positives.
Generalist physician by training, I’m currently attending a
Master Public Health -Disease Control at the Institute of
Tropical Medicine Antwerp.
I’m from the Democratic Republic of Congo were I have
been working for three years (2007-2010) in the HIV field,
especially in HIV and tuberculosis coinfection and prevention
in mother to child
transmission with a program of the University of North
Carolina at Chapel Hill in partnership with the Kinshasa
School of Public Health(ESP/UNC-DRC) .
I’m interested in the holistic and universal access of care
regarding People Living with HIV/AIDS.
Médecin rwandais spécialiste en maladies infectieuses, je suis
enseignent a la faculté de médecine de Butare (Rwanda).Je suis aussi
clinicien au Centre Hospitalo Universitaire de Kigali , le plus grand
hôpital du Rwanda, ou je m’occupe des patients référés d’autres
hôpitaux. Je m’occupe surtout des pathologies infectieuses (Sida, TB,
paludisme , parasitoses…). J’encadre aussi les étudiants en médecine
pendant leurs stages et dans leurs mémoires.
A la sortie de la faculté, j’ai d’abord travaille pendant 5 ans dans un
hôpital de district comme médecin ensuite comme directeur d’hôpital.
Je suis aussi consultant dans les programmes nationaux de lutte contre la TB , du paludisme, et celui du VIH /Sida. A ce titre, j’interviens
dans l’élaboration des protocoles et des politiques.
Actuellement, je suis étudiant en Master de sante publique (MCM). Je
souhaite approfondir mes connaissances dans le contrôle des maladies pour renforcer le système de santé de mon pays et le rendre
encore plus performants.
Rwandan doctor specializing in infectious diseases, I teach at the
medical school in Butare (Rwanda). I am also clinician at University
Hospital Centre of Kigali, the largest hospital in Rwanda, where I
threat the patients referred from other hospitals. I threat especially
infectious diseases (AIDS, TB, malaria, parasitic ...) and I coach the
medical students during their internships and in their memories.
At the exit of the faculty, I first worked for 5 years in a district hospital
as a doctor then as hospital director.
I am also a consultant in national control programs against TB,
malaria and the HIV / AIDS. As such, I rise in developing protocols
and policies.
Currently I am studying in Master of Public Health (MCM). I want to
deepen my knowledge in disease control to strengthen the health
system of my country and make it even better.
Student voice
George
Obregon Boltan
Pérou
Email: [email protected]
ITM Colloquium
8-10 November 2010
Antwerp
Je suis biologiste. Je travaille dans l’Institut
National de Santé du Pérou dans le laboratoire
de
tuberculose. Ma spécialité est la gestion de
la qualité et la biosécurité en accord aux
conditions des normes ISO et de l’OMS pour
laboratoires cliniques. Je suis responsable de
l’organisation de programmes d’évaluation externe de la qualité pour les tests de diagnostic
de la tuberculose au niveau national. J’espère
d’appliquer les outils de MCM pour améliorer
l’exécution des interventions dans les programmes de santé dans mon pays”
Student voice
Noro Lantoniaina
Rosa Ravelomanana
Madagascar
Email: [email protected]
ITM Colloquium
8-10 November 2010
Antwerp
Student voice
Mariama
Sani Lamine
Niger
Email: [email protected]
ITM Colloquium
8-10 November 2010
Antwerp
Participante à l’IMT pour la formation en Master en
Santé Publique, option Contrôle des maladies
Médecin généraliste de formation, j’ai travaillé
pendant 3 ans dans un service de médecine Interne
d’un centre Hospitalier de Soavinandriana Antananarivo. Ensuite, j’ai travaillé en tant qu’investigateur de
terrain puis coordonnateur clinique dans des projets
de recherche sur les infections sexuellement transmissibles (conduits en collaboration avec l’Université
de la Caroline du Nord) tout en assurant la prise en
charge clinique des patients avec Infections sexuellement transmissibles et le suivi des femmes vulnérables à Toamasina et à Antanarivo pendant 8 ans.
Training Course participant for Masters in public
health, Option : Disease Control
General Practitioner by training, I was an attending
physician at the Internal Medicine department of the
Soavinandriana Hospital in Antananarivo for 3 years.
I worked as Field investigator, then as Clinical Coordinator of Research Projects on Sexually Transmitted
Infections (in collaboration with the University of
North Carolina) for 8 years. I was also responsible of
the management of STIs patients and management
and follow up of vulnerable women in Toamasina and
Antananarivo
Médecin généraliste de formation.
J’ai travaillé successivement dans un Centre Hospitalier Régional, au Programme National de lutte contre la bilharziose
et les géohelminthes comme chargée du programme SCI :
Schistosomiasis Control Initiative, ensuite au Programme de
contrôle des Maladies Tropicales Négligées comme responsable du laboratoire de recherche des MTN et chargée des
enquêtes, suivi et évaluation.
Dans le cadre du travail pour les deux programmes, j’ai
participé à plusieurs travaux de recherches.
Ma perspective principale est de contribuer dans les
domaines nouveaux et prometteurs de la recherche afin de
parvenir à l’élimination des MTN.
Valorisations scientifiques éventuelles : Publications, Congrès Ateliers internationaux.
After medical doctoral training, I worked in my country in:
A regional hospital; Schistosomiasis and soil-transmitted National Program as the program officer SCI Schistosomiasis
Control Initiative, then Neglected Tropical Diseases Control
Program as manager of MTN research laboratory, charge
of investigations, monitoring and evaluation.
As part of the work for programs, I participated in several
research works.
My perspective is to contribute in new and promising areas
of research to achieve the elimination of NTDs.
Valuations scientific potential: Publications International
Congress Workshops
Student voice
Max Junior
Raymond
Haïti
Email: [email protected]
ITM Colloquium
8-10 November 2010
Antwerp
Student voice
Kone
Sayon
Côte d’Ivoire
Email: [email protected]
ITM Colloquium
8-10 November 2010
Antwerp
Medical Doctor. I graduated from medical school in
2004 in Port-au-Prince, Haiti and since then I have
returned to my native town (Saint-Marc) to work
there.
I worked as General Practitioner for one year and
then was offered a job by Partners In Health/Zanmi
La Sante, organization based in Boston, MA because
of my great knowledge of this area. I became their
STDs/TB/HIV-AIDS Program Manager for this
whole region (250,000 inhabitants) and also, in a
certain way, an intermediate between the ministry of
health and the NGO.
I was happy to work with this NGO because they
believe in providing a preferential option for the poor
in health care. And that’s what I’m looking for: to be
able to help my folks in trying to get them the social
justice. From there, my interest for public health
increased and decided to make career in public
health sector instead of private market which is very
profitable. Currently I’m in Antwerp, Belgium studying for my MPH and will return after to participate to
the reconstruction of my country, devastated by an
earthquake just nine months ago.
Médecin généraliste formé à la faculté de Médecine
d’Abidjan en Côte d’Ivoire, et titulaire d’un master en
santé publique option « Gestion des programmes de
santé communautaire »
Fort de quelques années d’expériences de la médecine clinique curative dans le secteur privé, je me
suis engagé avec des organisations internationales
(CARE & FHI) en Côte d’Ivoire dans les programmes
de la lutte contre les IST et le VIH/sida chez les populations hautement vulnérables, et le renforcement
des programmes de santé nationaux. Je souhaite
renforcer les systèmes de santé pour un meilleur
contrôle des maladies, et améliorer l’accessibilité
des MARPs aux soins. J’ai également un intérêt
pour la santé de la reproduction.
I’m trained as general practitioner and holder of a
Master in Public Health – option Management of
Community Health Programs. After some years of
experience in private practice I worked for 2 international organizations in Ivory Coast, CARE and FHI.
I was mainly involved in the control of STI and HIV/
AIDS, with particular attention for highly vulnerable
populations.
Student voice
Aicha
Taybi
Belgique
Email: [email protected]
ITM Colloquium
8-10 November 2010
Antwerp
Nurse midwife; i have been working mostly in the
sectors of Maternal and Child health. For many
years I have been working with Médecins sans
Frontières, Belgium.
I have started working in developing countries in
1997. The first mission was Daadab, Kenya, then
Maimanah Afghanistan and then Sotnikum, Siem
Reap Province Cambodia. The work was mainly
primary health care and how to make the women
reaching the health facilities and safe motherhood
approach. Another mission in Cambodia was the
Commercial Sex Workers health issue and the HIV/
AIDS problematic. In between mission I have worked
as a nurse with the Sister of Charity in Phnom Penh,
Cambodia, taking in charge of the palliative care
ward in a health facility. I just finished a two years
mission with MSF Belgium based in Maputo, Mozambique. I was PMTCT referent for a project in the
capital working in 4 health centers and one health
post in collaboration with the Ministry of Health
staff. The prevalence among the pregnant women
coming for the first Antenatal care consultation is on
average higher than 25% (in that region of Mozambique). Since January 2010, the main part of the
project was to work on the implementation of the
NEW WHO PMTCT recommendations. In between
the missions, I am working in a hospital in the south
of Brussels.
Student voice
Kathleen
Thornberry Rivas
Pérou
Email: [email protected]
ITM Colloquium
8-10 November 2010
Antwerp
Student voice
Student voice
Justin
Tiendrébéogo
Noël
Vogue
Burkina Faso
Email: [email protected]
Cameroun
Email: [email protected]
ITM Colloquium
ITM Colloquium
8-10 November 2010
Antwerp
8-10 November 2010
Antwerp
Je suis Médecin généraliste, originaire de Lima,
Pérou. Jai travaillé dans mon pays dans le cadre de
soins de Santé primaire et maladies négligées en
Amazonie. Ainsi, dans le domaine du Sante du travail
et occupationnelle. A l’Institut de Médecine Tropicale
d’Anvers jai fait le Cours Post graduat en Médecine
Tropical et Santé Internationale en 2006.
Après le cours, jai travaillé avec Médecins sans
Frontières en 5 différents projets, situés au Congo,
l’Ethiopie et le Burundi. J’ai travaillé surtout dans
le cadre de la Trypanosomiase Humaine Africaine
(THA) et la Malnutrition, dans le cadre du Référent
Technique médicale. Des autres activités que jai
faites étaient la prise en charge de la Malaria, et
j’étais responsable des services de Pédiatrie et
Médecine Interne.
Depuis septembre 2010, jai l’opportunité de faire
le Master en Santé Publique (option Controle de
Maladies) a l’IMT. Cest une grande opportunité pour
moi, je suis très intressée sur lorganisation des
programmes et des activités visant la lutte contre
les maladies transmissibles, surtout les maladies
négligées. J’envisage d’investir mes futures connaissances pour améliorer l’accessibilité des patients
aux soins globaux et intégraux.
Je suis médecin généraliste, issue de la
24ème promotion de la Faculté de Médecine
et des Sciences Biomédicales de l’Université
de Yaoundé I au Cameroun depuis 1999.
Je travaille depuis 11 ans dans la région de
l’Extrême-Nord du Cameroun respectivement
comme médecin en complément d’effectif à
l’hôpital régional de Yagoua (1999-2001),
comme Médecin Chef de centre médical à
Kalfou (banlieu de Yagoua :2001-2003,et
depuis 7 ans je dirige conjointement l’hôpital
de District de Kar-Hay et le District de santé
de Kar-Hay
Téléchargement