Student voice Vololomanitra Belalahy Madagascar Email: [email protected] ITM Colloquium 8-10 November 2010 Antwerp Student voice Anja De Weggheleire Belgique Email: [email protected] ITM Colloquium 8-10 November 2010 Antwerp Médecin généraliste venant de Madagascar, en 2006, j’assurais la fonction de coordonnateur d’un centre de tests volontaires du VIH. En 2008, j’ai occupé ensuite le poste d’Assistante technique chargée de la prévention et de l’assurance de la qualité des soins dans un Projet de lutte contre les IST et le VIH/SIDA au sein de la Coopération technique allemande (GTZ), toujours à Madagascar. Depuis septembre 2010, je poursuis le cours pour le Masters de Santé publique, Orientation Contrôle des Maladies à l’IMT. Je souhaite notamment contribuer à rendre les programmes verticaux de mon pays plus efficients et qu’ils constituent une réelle plus-value au système de santé national malgache. General practitioner from Madagascar, in 2006, I worked as a coordinator of a voluntary center for HIV tests. In 2008, then I held the post of Technical Assistant in charge of prevention and the assurance of quality care in a Project against STIs and HIV / AIDS at the German Technical Cooperation (GTZ), also in Madagascar. Since September 2010, I pursue the course for the Masters of Public Health, Disease Control Orientation at the ITM. I particularly want to help make the vertical programs in my country more efficient. MD, graduated in Medicine in 1998, trained in Tropical Diseases (1999) and is currently attending the Master of public health program at the Institute of Tropical Medicine (Antwerp, Belgium). She worked for several years (1999 - 2008) with Médecins Sans Frontières and Elizabeth Glazer Pediatric AIDS Foundation in different health care programs (emergency care, primary health care, referral hospital, nutrition and HIV) in low resource settings. Since 2001, she was mainly involved in HIV prevention, care and treatment programs in Sub-Saharan Africa (Mozambique, Zimbabwe and RD Congo) as well as Guatemala, initially as a clinician and later as program and country coordinator. From end 2008 till 2010, she was part of the department of clinical sciences - HIV unit at the Institute of Tropical Medicine (Antwerp) in support of the overseas project in Mozambique. Her main fields of interest and/or technical expertise are adult and paediatric HIV clinical care and prevention of HIV transmission from mother-to-child in resource limited settings, alternative models of care and development/appraisal of clinical care guidelines. Student voice Jean Fortuné Seynudé Dagnon Bénin Email: [email protected] ITM Colloquium 8-10 November 2010 Antwerp Student voice Alexandre Delamou Guinée Email: [email protected] ITM Colloquium 8-10 November 2010 Antwerp I’m a Medical doctor, General Practitioner since 2007. I ‘ve been working in Audobem (Audit of Obstetric emergencies) project research team in CERRHUD BENIN ( Centre de Recherche en Reproduction Humaine et en démographie of Cotonou ) .In this cluster randomized trial, ruled by ITM Antwerpen and London School of Hygiene and Tropical Medecine, I was first in charge of data collection. Later I was involved in data monitoring and monitoring of clinical audit implementation in my country. Currently, I’m a participant at ITM’s MPH programme - option Disease Control. I have a great interest in reproductive health, HIV and disease control matters, and issues. I would like to improve my knowledge in HIV and get to know more about UN projects. Je suis médecin généraliste depuis 2007.J’ai travaillé pendant 3 ans avec l’équipe de recherché du projet Audobem au Bénin.Le projet Audobem est un essai clinique randomisé multicentrique au Bénin au Niger et au Burkina Faso. J’ai assuré des fonctions de collecte de données avant de faire le monitorage des données collectées et le suivi de la mise en oeuvre des audits cliniques dans mon pays. Je suis actuellemnt étudiant du Master Santé Publique -MCM à Anvers. Je suis très intéressé par les problèmes de santé de la reproduction , de VIH/SIDA et du contrôle des maladies. Je suis aussi intéressé par les projets des Nations Unies. Je suis médecin généraliste avec une maîtrise en éducation et promotion de la santé. Actuellement, je suis inscrit au Master Santé Publique, orientation Control des Maladies, spécialité Santé de la Reproduction à l’Institut de Médecine Tropicale d’Anvers. J’ai travaillé pendant deux ans dans un programme VIH / SIDA avec «Amis de la Santé”” en Guinée. Puis de 2007 à Juillet 2010, j’ai servi comme coordonnateur régional des programmes de santé de la reproduction pour l’AGBEF, association affiliée à l’IPPF. Je suis convaincu que la planification familiale permettrait la réduction de la mortalité maternelle ainsi que les avortements clandestins dans les pays en développement. I’m a general practitioner with a master’s degree in health education and promotion. I’m currently studying the Master of Public Health Diseases Control (Reproductive Health Specialty) at the Institute of Tropical Medicine in Antwerp. I worked for two years in HIV/AIDS programs with ”Amis de la Santé”” in Guinea. Then from 2007 to July 2010, I served as regional coordinator of reproductive health programs for AGBEF, affiliate association of IPPF. I’m convinced that family planning could reduce maternal mortality and illegal abortions in developing countries. Student voice France Desjardins Canada Email: [email protected] ITM Colloquium 8-10 November 2010 Antwerp Student voice Sina Mireille Gbeuly Côte d’Ivoire Email: [email protected] ITM Colloquium 8-10 November 2010 Antwerp Diplômée du Canada en médecine familiale, j’ai également suivi le cours de médecine tropicale de l’IMT en 2000. Au fils des ans, j’ai travaillé à l’étranger (Inde, Guinée, Tchad, Mozambique, Haïti, etc.) comme clinicienne et coordonnatrice médicale pour des organismes internationaux dans des projets de SIDA, camp de réfugiés, interventions d’urgence, polio, etc. Au Canada, j’ai travaillé en régions éloignées - incluant le Grand Nord, en milieu hospitalier et en centres de santé communautaire. Depuis 2008, j’ai été impliquée dans la mise en place et la gestion d’une clinique pour réfugiés, ainsi que le développement d’un large réseau de partenaires. I am a Family doctor from Canada. I also did the IMT postgraduate course in tropical medicine in 2000. Throughout the years, I worked abroad (India, Guinea, Chad, Mozambique, Haiti, etc.) as clinician and then as medical manager for international organizations in projects of AIDS, refugee camps, emergency interventions, polio, etc. In Canada, I worked in remote areas – including the Extreme North, in hospitals and also in community health centers. Since 2008, I have been involved in the conception, the planning and the startup of a Refugees’ clinic that I then managed. Furthermore, I contributed to the development of a broad network of partners. Médecin de formation, je suis engagée dans la lutte contre le VIH/SIDA depuis 5 ans.J’ai travaillé pendant 4 ans comme gestionnaire d’un programme de prise en charge globale des PVVIH dans une ONG local de mon pays . Il s’agissait d’offrir des soins centrés sur le patient avec une forte implication de la communauté. J’ai également pris part à l’intégration de programmes verticaux de dépistage et prise en charge en milieu rural en collaboration avec les districts sanitaires et les communautés concernées dans deux régions de mon pays. J’ai une expertise dans la qualité des soins VIH en tant que consultante. Connaissant l’évidence du terrain, acquérir la base théorique nécessaire me permettrait de m’impliquer dans l’élaboration, la mise en place et la gestion de programmes éfficients et éfficaces, des maladies constituant de véritables problèmes de santé publique. Student voice Emmanuel Forlack Allo Cameroun Email: [email protected] ITM Colloquium 8-10 November 2010 Antwerp I am a general practitioner by training and I’ve been working in the public health domain for the past 10 years, particularly in malaria control in Cameroon. This has given me the opportunity to be trained as a malariologist. I worked with several stakeholders and cooperated with several local and international NGOs. I visited many countries to learn from their disease control approaches. At the Institute of Tropical Medicine, I’m attending a Master in public health. That will strengthen my competence and widen my scope in the in the global health approach. I’m interested in participating in the implementation of the patient-centred approach and in proper health insurance for equitable health financing. Je suis médecin généraliste de formation et je travaille depuis 10 ans dans le domaine de la santé publique– particulièrement la lutte contre le paludisme au Cameroun. Ceci m’a donné l’opportunité d’être formé comme paludologue. J’ai aussi eu à travailler avec plusieurs bailleurs de fonds et à collaborer avec plusieurs ONGs locales et internationales. J’ai aussi visité plusieurs pays pour apprendre de leurs approches de lutte contre la maladie. Je suis en train de suivre à l’Institut de Médecine Tropical le cours de Master en santé publique. Ceci me capacite et élargie ma compréhension de la couverture sanitaire universelle. Je souhaite participer à la mise en œuvre de l’approche sanitaire centré sur le patient et à la mutualisation de la prise en charge sanitaire afin d’assurer un financement équitable de la santé. Student voice Naima Hammami Belgique Email: [email protected] ITM Colloquium 8-10 November 2010 Antwerp I am a Belgian pediatrician with a postgraduate in tropical medicine. I acquired my pediatric and Public Health expertise through my work for different ngo’s in Africa, the Caribbean and Asia. I also worked at the Tropical Institute as a research assistant in an HIV/AIDS project with a focus on adherence to ARVs. My consultancy work for WHO broadened my knowledge on Health System Strengthening and National Health Policies/Plans/Strategies. My main field expertise is in primary health care and/or maternal and neonatal health programs. The projects I have been involved in, focus on providing equity in primary health care for vulnerable communities. Student voice Bertrand Kabore Burkina Faso Email: [email protected] ITM Colloquium Student voice Médecin Gynécologue Obstétricien du Burkina Faso, J’ai assuré avant ma spécialisation des supervisions formatives en planification familiale et prévention des infections dans le cadre d’un projet du Ministère de la santé/USAID. Formé en gynécologie à Cotonou (Bénin) et à Clermont Ferrand (France), je travaille depuis 2004 comme clinicien dans un Centre médical avec antenne chirurgicale d’un district sanitaire en milieu urbain. Inscrit au Master de SP/MCM 2010-2011, je m’intéresse à l’amélioration de la qualité des soins et aux alternatives de dépistage des lésions du col utérin dans des contextes à ressources limitées. 8-10 November 2010 Antwerp Student voice Lucien Kalenga Masangu R.D. Congo Email: [email protected] ITM Colloquium 8-10 November 2010 Antwerp Constantin Kabwe Kola R.D. Congo Email: [email protected] ITM Colloquium 8-10 November 2010 Antwerp Médecin généraliste de formation, je travaille en RDCongo pour l’ONG AMOCONGO depuis 2003 dans la prévention du VIHSIDA auprès des groupes vulnérables et la prise des PvVIH. Depuis 2005, je travaille aussi pour le Programme National Multisectoriel de Lutte contre le Sida dans l’appui des composantes communautaires, publiques et privées pour l’intégration des paquets VIH dans leurs activités dans le cadre de la réponse multisectorielle. Mon domaine d’intérêt est la prise en charge médicale et psychosociale des patients VIH. Je m’intéresse aussi à l’amélioration de la réponse multisectorielle contre le sida et l’intégration des programmes verticaux VIH dans les services de santé. Je crois au rôle prépondérant des communautés dans l’extension de la couverture et la durabilité des interventions et prône la solidarité, l’humanisme et l’équité dans l’offre des soins de santé. GP, I worked as a project manager of ACS/Amocongo since 2003. I was in charge to implement prevention, treatment and support in the HIV program. Since 2005, I’worked for PNMLS in the monitoring & evaluation and planification unit. I’m interested in the multisectorial response to HIV. Student voice Famakan Kane Mali Email: [email protected] ITM Colloquium 8-10 November 2010 Antwerp Médecin généraliste de formation, j’ai passé une année comme médecin bénévole dans le département de Médecine Interne des Cliniques Universitaires de Kinshasa après l’obtention de mon diplôme. Depuis 2005, je travaille comme médecin-chercheur à l’Institut National de Recherche Biomédicale (INRB). L’INRB est le laboratoire national de référence du ministère de la santé publique de la RD Congo et aussi laboratoire national de référence pour les programmes de contrôle des maladies : trypanosomiase, le paludisme, l’ulcère de Buruli etc. A ce titre, l’INRB participe à plusieurs recherches, il procède à des analyses biomédicales et participe à la surveillance des maladies à potentiel épidémiologique. Je suis responsable de l’unité de recherche sur la schistosomiase et la cysticercose dans le service de Parasitologie. C’est à ce titre que j’ai intégré depuis 2009 la coordination national du Programme National de Lutte Intégré contre les Maladies Tropicales Négligées en RDC. Je m’intéresse donc aux maladies tropicales négligées plus particulièrement les helminthiases. J’aimerai rencontrer des personnes avec qui je peux partager des expériences en vue d’un échange scientifique et culturel. Je désire apporter ma contribution dans l’amélioration du contrôle des maladies tropicales négligées dans mon pays, en Afrique et ailleurs également. Médecin gynécologue, j’ai servi au CHU Gabriel Touré de Bamako au Mali pendant deux ans et ensuite à l’hôpital régional Sominé DOLO de Mopti. J’ai été chef de service de service de Gynécologie et Obstétrique de 2005 à 2010. J’ai participé à ce titre à l’élaboration du projet d’établissement 2009 -2013 de cet hôpital ainsi que les cadres conceptuels du système de référence évacuation obstétricale des différents districts sanitaires de la région de Mopti au Mali. Je suis intéressé par la redynamisation des programmes de PF de la santé de la mère au Mali. Gynaecologist-Obstetrician, I have worked at two hospitals in Mali. I was the manager of the obstetrics service during 5 years. I want contribute to the development of the maternal health and family planning department in Mali. Student voice Edie-Alain Kemenang Cameroun Email: [email protected] ITM Colloquium Médecin généraliste de formation. J’ai travaillé comme clinicien et médecin chef d’un centre médical d’arrondissement de 2002 à 2004 dans une province du nord Cameroun. J’assure actuellement les fonctions de gestionnaire provincial du programme de lutte contre la tuberculose depuis 2004, et de chargé d’étude assistant à la cellule suivi évaluation à la délégation régionale de la santé publique de l’Adamaoua. Ces fonctions m’ont permis de m’approprier les concepts de système de santé de mon pays et de contribuer à la mise en œuvre des nouvelles politiques d’intégration des programmes et interventions de santé au niveau opérationnel. L’un de mes défis majeurs serait de contribuer à la mise en œuvre d’un système de pérennisation locale des financements des soins de base des populations. General practitioner by training, I have been working in the northern part of Cameroon since 2002, respectively as clinician and health medical officer. Since 2004 I’m working as regional manager of tuberculosis control unit and assistant in the monitoring and evaluation unit of the regional delegation of public health. I contributed in the implementation of integrated policy programmes at the regional and periphery levels. I’m interested in the financial aspect of health systems in my country. 8-10 November 2010 Antwerp Student voice Nana Mbonze Bosanci R.D. Congo Email: [email protected], [email protected] ITM Colloquium 8-10 November 2010 Antwerp Student voice Mulisa Olivier Manzi Rwanda Email: [email protected] ITM Colloquium 8-10 November 2010 Antwerp Médecin généraliste de formation, actuellement étudiante à l’IMT/Anvers en santé publique option contrôle des maladies tropicales. Je suis de la R .D. Congo où je travaillais depuis trois ans (2007-2010) comme projet officer leader dans un programme de l’université de la caroline du nord à Chapel Hill en collaboration avec l’école de santé publique de l’université de Kinshasa (ESP/UNC-RDC). Mon domaine d’intérêt est la coinfection VIH –Tuberculose, mais j’accordais également une partie de mon temps dans la prévention de la transmission mère –enfant. Je suis préoccupée par l’accès aux soins globaux dans l’équité pour toutes les personnes VIH positives. Generalist physician by training, I’m currently attending a Master Public Health -Disease Control at the Institute of Tropical Medicine Antwerp. I’m from the Democratic Republic of Congo were I have been working for three years (2007-2010) in the HIV field, especially in HIV and tuberculosis coinfection and prevention in mother to child transmission with a program of the University of North Carolina at Chapel Hill in partnership with the Kinshasa School of Public Health(ESP/UNC-DRC) . I’m interested in the holistic and universal access of care regarding People Living with HIV/AIDS. Médecin rwandais spécialiste en maladies infectieuses, je suis enseignent a la faculté de médecine de Butare (Rwanda).Je suis aussi clinicien au Centre Hospitalo Universitaire de Kigali , le plus grand hôpital du Rwanda, ou je m’occupe des patients référés d’autres hôpitaux. Je m’occupe surtout des pathologies infectieuses (Sida, TB, paludisme , parasitoses…). J’encadre aussi les étudiants en médecine pendant leurs stages et dans leurs mémoires. A la sortie de la faculté, j’ai d’abord travaille pendant 5 ans dans un hôpital de district comme médecin ensuite comme directeur d’hôpital. Je suis aussi consultant dans les programmes nationaux de lutte contre la TB , du paludisme, et celui du VIH /Sida. A ce titre, j’interviens dans l’élaboration des protocoles et des politiques. Actuellement, je suis étudiant en Master de sante publique (MCM). Je souhaite approfondir mes connaissances dans le contrôle des maladies pour renforcer le système de santé de mon pays et le rendre encore plus performants. Rwandan doctor specializing in infectious diseases, I teach at the medical school in Butare (Rwanda). I am also clinician at University Hospital Centre of Kigali, the largest hospital in Rwanda, where I threat the patients referred from other hospitals. I threat especially infectious diseases (AIDS, TB, malaria, parasitic ...) and I coach the medical students during their internships and in their memories. At the exit of the faculty, I first worked for 5 years in a district hospital as a doctor then as hospital director. I am also a consultant in national control programs against TB, malaria and the HIV / AIDS. As such, I rise in developing protocols and policies. Currently I am studying in Master of Public Health (MCM). I want to deepen my knowledge in disease control to strengthen the health system of my country and make it even better. Student voice George Obregon Boltan Pérou Email: [email protected] ITM Colloquium 8-10 November 2010 Antwerp Je suis biologiste. Je travaille dans l’Institut National de Santé du Pérou dans le laboratoire de tuberculose. Ma spécialité est la gestion de la qualité et la biosécurité en accord aux conditions des normes ISO et de l’OMS pour laboratoires cliniques. Je suis responsable de l’organisation de programmes d’évaluation externe de la qualité pour les tests de diagnostic de la tuberculose au niveau national. J’espère d’appliquer les outils de MCM pour améliorer l’exécution des interventions dans les programmes de santé dans mon pays” Student voice Noro Lantoniaina Rosa Ravelomanana Madagascar Email: [email protected] ITM Colloquium 8-10 November 2010 Antwerp Student voice Mariama Sani Lamine Niger Email: [email protected] ITM Colloquium 8-10 November 2010 Antwerp Participante à l’IMT pour la formation en Master en Santé Publique, option Contrôle des maladies Médecin généraliste de formation, j’ai travaillé pendant 3 ans dans un service de médecine Interne d’un centre Hospitalier de Soavinandriana Antananarivo. Ensuite, j’ai travaillé en tant qu’investigateur de terrain puis coordonnateur clinique dans des projets de recherche sur les infections sexuellement transmissibles (conduits en collaboration avec l’Université de la Caroline du Nord) tout en assurant la prise en charge clinique des patients avec Infections sexuellement transmissibles et le suivi des femmes vulnérables à Toamasina et à Antanarivo pendant 8 ans. Training Course participant for Masters in public health, Option : Disease Control General Practitioner by training, I was an attending physician at the Internal Medicine department of the Soavinandriana Hospital in Antananarivo for 3 years. I worked as Field investigator, then as Clinical Coordinator of Research Projects on Sexually Transmitted Infections (in collaboration with the University of North Carolina) for 8 years. I was also responsible of the management of STIs patients and management and follow up of vulnerable women in Toamasina and Antananarivo Médecin généraliste de formation. J’ai travaillé successivement dans un Centre Hospitalier Régional, au Programme National de lutte contre la bilharziose et les géohelminthes comme chargée du programme SCI : Schistosomiasis Control Initiative, ensuite au Programme de contrôle des Maladies Tropicales Négligées comme responsable du laboratoire de recherche des MTN et chargée des enquêtes, suivi et évaluation. Dans le cadre du travail pour les deux programmes, j’ai participé à plusieurs travaux de recherches. Ma perspective principale est de contribuer dans les domaines nouveaux et prometteurs de la recherche afin de parvenir à l’élimination des MTN. Valorisations scientifiques éventuelles : Publications, Congrès Ateliers internationaux. After medical doctoral training, I worked in my country in: A regional hospital; Schistosomiasis and soil-transmitted National Program as the program officer SCI Schistosomiasis Control Initiative, then Neglected Tropical Diseases Control Program as manager of MTN research laboratory, charge of investigations, monitoring and evaluation. As part of the work for programs, I participated in several research works. My perspective is to contribute in new and promising areas of research to achieve the elimination of NTDs. Valuations scientific potential: Publications International Congress Workshops Student voice Max Junior Raymond Haïti Email: [email protected] ITM Colloquium 8-10 November 2010 Antwerp Student voice Kone Sayon Côte d’Ivoire Email: [email protected] ITM Colloquium 8-10 November 2010 Antwerp Medical Doctor. I graduated from medical school in 2004 in Port-au-Prince, Haiti and since then I have returned to my native town (Saint-Marc) to work there. I worked as General Practitioner for one year and then was offered a job by Partners In Health/Zanmi La Sante, organization based in Boston, MA because of my great knowledge of this area. I became their STDs/TB/HIV-AIDS Program Manager for this whole region (250,000 inhabitants) and also, in a certain way, an intermediate between the ministry of health and the NGO. I was happy to work with this NGO because they believe in providing a preferential option for the poor in health care. And that’s what I’m looking for: to be able to help my folks in trying to get them the social justice. From there, my interest for public health increased and decided to make career in public health sector instead of private market which is very profitable. Currently I’m in Antwerp, Belgium studying for my MPH and will return after to participate to the reconstruction of my country, devastated by an earthquake just nine months ago. Médecin généraliste formé à la faculté de Médecine d’Abidjan en Côte d’Ivoire, et titulaire d’un master en santé publique option « Gestion des programmes de santé communautaire » Fort de quelques années d’expériences de la médecine clinique curative dans le secteur privé, je me suis engagé avec des organisations internationales (CARE & FHI) en Côte d’Ivoire dans les programmes de la lutte contre les IST et le VIH/sida chez les populations hautement vulnérables, et le renforcement des programmes de santé nationaux. Je souhaite renforcer les systèmes de santé pour un meilleur contrôle des maladies, et améliorer l’accessibilité des MARPs aux soins. J’ai également un intérêt pour la santé de la reproduction. I’m trained as general practitioner and holder of a Master in Public Health – option Management of Community Health Programs. After some years of experience in private practice I worked for 2 international organizations in Ivory Coast, CARE and FHI. I was mainly involved in the control of STI and HIV/ AIDS, with particular attention for highly vulnerable populations. Student voice Aicha Taybi Belgique Email: [email protected] ITM Colloquium 8-10 November 2010 Antwerp Nurse midwife; i have been working mostly in the sectors of Maternal and Child health. For many years I have been working with Médecins sans Frontières, Belgium. I have started working in developing countries in 1997. The first mission was Daadab, Kenya, then Maimanah Afghanistan and then Sotnikum, Siem Reap Province Cambodia. The work was mainly primary health care and how to make the women reaching the health facilities and safe motherhood approach. Another mission in Cambodia was the Commercial Sex Workers health issue and the HIV/ AIDS problematic. In between mission I have worked as a nurse with the Sister of Charity in Phnom Penh, Cambodia, taking in charge of the palliative care ward in a health facility. I just finished a two years mission with MSF Belgium based in Maputo, Mozambique. I was PMTCT referent for a project in the capital working in 4 health centers and one health post in collaboration with the Ministry of Health staff. The prevalence among the pregnant women coming for the first Antenatal care consultation is on average higher than 25% (in that region of Mozambique). Since January 2010, the main part of the project was to work on the implementation of the NEW WHO PMTCT recommendations. In between the missions, I am working in a hospital in the south of Brussels. Student voice Kathleen Thornberry Rivas Pérou Email: [email protected] ITM Colloquium 8-10 November 2010 Antwerp Student voice Student voice Justin Tiendrébéogo Noël Vogue Burkina Faso Email: [email protected] Cameroun Email: [email protected] ITM Colloquium ITM Colloquium 8-10 November 2010 Antwerp 8-10 November 2010 Antwerp Je suis Médecin généraliste, originaire de Lima, Pérou. Jai travaillé dans mon pays dans le cadre de soins de Santé primaire et maladies négligées en Amazonie. Ainsi, dans le domaine du Sante du travail et occupationnelle. A l’Institut de Médecine Tropicale d’Anvers jai fait le Cours Post graduat en Médecine Tropical et Santé Internationale en 2006. Après le cours, jai travaillé avec Médecins sans Frontières en 5 différents projets, situés au Congo, l’Ethiopie et le Burundi. J’ai travaillé surtout dans le cadre de la Trypanosomiase Humaine Africaine (THA) et la Malnutrition, dans le cadre du Référent Technique médicale. Des autres activités que jai faites étaient la prise en charge de la Malaria, et j’étais responsable des services de Pédiatrie et Médecine Interne. Depuis septembre 2010, jai l’opportunité de faire le Master en Santé Publique (option Controle de Maladies) a l’IMT. Cest une grande opportunité pour moi, je suis très intressée sur lorganisation des programmes et des activités visant la lutte contre les maladies transmissibles, surtout les maladies négligées. J’envisage d’investir mes futures connaissances pour améliorer l’accessibilité des patients aux soins globaux et intégraux. Je suis médecin généraliste, issue de la 24ème promotion de la Faculté de Médecine et des Sciences Biomédicales de l’Université de Yaoundé I au Cameroun depuis 1999. Je travaille depuis 11 ans dans la région de l’Extrême-Nord du Cameroun respectivement comme médecin en complément d’effectif à l’hôpital régional de Yagoua (1999-2001), comme Médecin Chef de centre médical à Kalfou (banlieu de Yagoua :2001-2003,et depuis 7 ans je dirige conjointement l’hôpital de District de Kar-Hay et le District de santé de Kar-Hay