4
Dans le cas du second problème, il s’agit de savoir la part de connaissance
nécessaire afin d’utiliser un mot. En effet, la connaissance qu’un locuteur a du
sens des mots dépend en grande partie de son lexique mental. Cet aspect de
notre étude sera vu plus en détails dans les chapitres 2, 3 et 7.
Une méthode traditionnelle pour résoudre le dernier problème, celui du
contexte, est d’accepter une scission dans une expression entre le contexte local
et le sens des éléments hors-contexte qu’on pourrait appelait le sens littéral ou
conventionnel. Nous verrons dans le chapitre 3, la difficulté que nous
rencontrons à isoler le sens d’un mot de son contexte. Cette approche permet
d’étudier le rôle de l’information contextuelle dans une communication et la
façon dont les locuteurs confondent la connaissance contextuelle et la
connaissance linguistique. Le rôle de l’allocutaire ne se résume pas non plus au
simple décodage du message mais a un rôle actif dans l’utilisation de sa
connaissance pour déduire le sens qu’a voulu véhiculer le locuteur. L’étude de
ces procédures et le rôle du contexte qui leur est rattaché est un domaine spécial
qu’on appelle la pragmatique. Nous verrons tout au long de ce livre, le rôle du
contexte dans la communication d’un sens.
V-Signification du mot et de la phrase complète
Avoir la connaissance d’une langue c’est supposer l’existence d’un
lexique mental qui correspond à un ensemble de connaissances dont fait
également partie la sémantique. Ce lexique mental n’est pas statique car nous
apprenons et oublions des mots. Il est clair que nous possédons à chaque instant
un flot important de connaissance sémantique.
La différence entre la signification du mot et celle de la ‘phrase complète’
ou de la phrase est la productivité. Il n’est pas toujours possible de créer des
mots à un rythme fréquentiel mais il est tout à fait possible de former des
‘phrases complètes’ ou phrases à partir des mots déjà existants. Pour cela, il faut
que les règles de formation soient récursives. Cette conception a des
implications importantes dans la description sémantique : si un locuteur peut
former de nouvelles ‘phrases complètes’ et qu’elles sont compréhensibles alors
elles obéissent aux règles sémantiques de la langue. De même, les significations
de ces ‘phrases complètes’ ne peuvent être listées comme on le ferait pour les
mots, mais seraient le fruit de la combinaison de toutes les significations. On
appelle ce principe compositionalité : la signification d’une expression est
déterminée à partir de la signification de ses composants et de la façon dont ils
sont combinés.