DISTRIBUTEURS Distributeurs proportionnels (PVG) PVG 32 Le PVG 32 de Sauer-Danfoss est un distributeur load-sensing hydraulique sensible à la charge qui offre une flexibilité maximale. Ainsi, la version la plus basique se compose d’une simple soupape de commande manuelle. S’il est nécessaire de prévoir une soupape de commande hydraulique plus sophistiquée, le PVG 32 peut être équipé de fonctions supplémentaires. Il existe de très nombreuses possibilités. Les dimensions compactes du distributeur sont toujours identiques, quelles que soient les versions utilisées. Avantages Excellentes propriétés de réglage Réglage du débit d’huile indépendant de la charge (compensé en pression) Réglage du débit d’huile indépendant de la charge individuel (si plusieurs sections) Faible poids Économique en énergie Robuste et peu sujet aux pannes Montage par modules Le système modulaire PVG 32 permet de composer un bloc de distributeur correspondant précisément aux exigences : Maximum 10 modules de base (sections intermédiaires) Différents types de filetages Module de pompe PVP Avec valve de réglage de pression intégrée Modèle à centre ouvert pour les systèmes équipés d’une pompe à cylindrée fixe Modèle à centre fermé pour les systèmes équipés d’une pompe à cylindrée variable Raccordement intégré de la pression pilote si les valves sont commandées par un dispositif électrohydraulique Raccordement manomètre Module de base PVB Le module de base peut être monté selon différentes modalités en fonction des exigences : Simple, sans fonctions supplémentaires Compensation de pression dans le canal P Valve anti-retour dans le canal P Valves antichoc et anti-cavitation Valves load-sensing pour la limitation de la pression, avec réglage individuel pour les orifices A et B Différents raccordements load-sensing Nombreuses variantes de tiroirs Tiroirs interchangeables Possibilités de commande Le module de base est toujours muni d’une commande mécanique de type PVM, qui peut être combinée sur demande avec une commande électrique 12 à 24 volts DC en différentes versions : PVEH proportionnelle, haute PVEM proportionnelle, intermédiaire PVEO marche/arrêt PVEA Hydraulique Unité de commande à distance Une unité de commande à distance séparée peut être fournie comme accessoire en différentes versions : Manettes de commande à distance électriques Manettes de commande à distance électriques avec possibilité de montage par blocs Composants électroniques Réglage électronique du débit d’huile Générateur de rampe électronique Les numéros des pièces ci-dessus ne sont que des références et ne sont pas pour autant des pièces d’origine 8.38 www.kramp.com 11/2007 DISTRIBUTEURS Distributeurs proportionnels (PVG) DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DU DISTRIBUTEUR PROPORTIONNEL PVG 32 1 Fonctionnement avec module PVP à centre ouvert Lorsque la pompe est en service et que les tiroirs principaux de chaque module de base (11) sont en position neutre, l’huile de la pompe s’écoule vers le réservoir par le canal P en traversant le réglage de pression (6). Lorsque les tiroirs principaux sont alimentés, la plus haute pression load-sensing est dirigée vers la chambre de réglage située derrière le réglage de pression (6) via la valve de commutation (10). Cette opération bloque totalement ou partiellement la liaison avec le réservoir. La pression de pompage se trouve sur la face gauche du réglage de pression (6). La valve de décharge (1) s’ouvre lorsque la pression de pompage dépasse la valeur prédéfinie, ce qui provoque l’ouverture du réglage de pression et permet à l’huile de refluer dans le réservoir. Dans le module de base, qui est muni d’une compensation de pression (14), la pression sur le tiroir principal est maintenue à une valeur constante. Non seulement en cas de modification de la charge, mais également en cas d’activation d’un autre module de base associé à une charge plus élevée dans le même groupe. 2 P 3 4+5 LS A 8 9 12 7 B A T T 10 LS B 14 11/2007 13 11 Une valve de décharge sensible à la charge et réglable séparément (12) peut être intégrée au module de base avec compensation de pression pour les orifices A et B, ce qui permet de limiter la pression des différentes fonctions séparément. Dans le module de base sans compensation de pression, le reflux de l’huile est évité par la valve anti-retour intégrée (18). En cas d’utilisation de soupapes de sécurité, le module de base peut être fourni sans valves dans le canal P dans la mesure où les soupapes de sécurité empêchent le reflux de l’huile. Des valves antichoc et anti-cavitation (13 et 17) à réglage fixe peuvent être utilisées au niveau des orifices A et B afin de sécuriser les différentes fonctions contre la surcharge. Fonctionnement avec module PVP à centre fermé Dans le modèle à centre fermé, le bouchon (4) est remplacé par un orifice (5) et un bouchon (7). Par conséquent, le réglage de pression (6) ne laisse passer l’huile vers le réservoir que lorsque la pression dans le canal P dépasse la pression d’ouverture de la valve de décharge (1). Avec les systèmes load-sensing, la pression de charge parvient à la pompe grâce au raccordement LS (8). En position neutre, le réglage assure la compensation des fuites dans le système. Si un tiroir principal est activé, le réglage de la pompe adapte le refoulement d’huile pour éviter toute variation de la différence de pression entre P et LS. 6 16 P T 17 15 T 19 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. LS A A B 18 20 Valve de décharge (sécurité) Valve de réglage de pression pour pression pilote Raccordement manomètre Bouchon, centre ouvert Étranglement, centre fermé Réglage de pression Bouchon, centre fermé Raccordement load-sensing Signal load-sensing Valve de commutation (sélecteur de circuit) Tiroir principal Valve de décharge load-sensing Valve antichoc et anti-cavitation, PVLP Compensation de pression Orifice A sensible à la charge Orifice B sensible à la charge Valve anti-cavitation PLVA Valve anti-retour dans le canal P Huile de commande pour PVE Manette de limitation du débit max. Les numéros des pièces ci-dessus ne sont que des références et ne sont pas pour autant des pièces d’origine www.kramp.com 8.39 DISTRIBUTEURS Distributeurs proportionnels (PVG) Schémas hydrauliques, distributeur manuel PVG 32-3, pompe à cylindrée fixe (centre ouvert) C: Valve d’équilibrage C A C A B C A B B M LS T P Distributeur électrique/manuel PVG 32-4, pompe à cylindrée variable, valves antichoc, valves anti-cavitation, etc. (centre fermé) A B A B A B B A M LS T P LS A LS B Les numéros des pièces ci-dessus ne sont que des références et ne sont pas pour autant des pièces d’origine 8.40 www.kramp.com LS A LS B 11/2007 DISTRIBUTEURS Distributeurs proportionnels (PVG) M N 35 B4 48 PVS=11,5 PVSI=12 12 23 L 19,5 38,5 A4 A A B3 L1 L2 A3 R B2 A2 B B 38,5 B1 A1 C Données techniques 23 24 23 37 48 22 C 85,5 69,5 36 112,5 70,5 19 / 16 Consommation d’huile, valve de réduction de pression pilote 1 l/min. 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" PVS PVS PVS PVS PVS PVS PVS PVS PVS PVS PVSI PVSI PVSI PVSI PVSI PVSI PVSI PVSI PVSI PVSI 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" R 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" Raccordement LSA et LSB 1/4" Trous de fixation M8x 10 x x x x x x x x x x Q Raccordement pompe 1/2" M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 P (sécurité) 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" O 3/4" PVPX PVPX PVPX PVPX PVPX PVPX PVPX PVPX PVPX PVPX N Valve de limitation de pression PVPC PVPC PVPC PVPC PVPC PVPC PVPC PVPC PVPC PVPC M Raccordement retour/réservoir 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" L Raccordement LX 1/4" K Valve de limitation de pression LS J Raccordement LX 1/8" I Raccordement A, B 1/2" H Raccordement LS 1/4" Valve antichoc et anti-cavitation 12-75 mm3/s 4 mm3/s 460 mm3/s Filtration colmatage max. (ISO 4406) Valve de décharge LS électrique PVLP PVLP PVLP PVLP PVLP PVLP PVLP PVLP PVLP PVLP K Viscosité de l’huile en service viscosité min. viscosité max. G externe 140 189 238 287 336 385 434 483 532 581 79,5 1) Max. 10 % de chaque minute de fonctionnement 2) Avec plaque d’extrémité PVSI 3) Plus de 130 l/min., veuillez consulter notre service ventes Raccordement manomètre 1/4" 82 130 178 226 274 322 370 418 466 514 34,5 58,5 95 Bouchon pour huile de commande PVB PVB PVB PVB PVB PVB PVB PVB PVB PVB F mande interne E 38,5 J 30 - 60 ºC - 30 ºC 90 ºC -30 - 60 ºC Bouchon filtre pour huile de com- L2 LS I Données techniques à 50 °C et 21 mm2/s L1 P 130 mm mm mm mm 20 cm3/min. 25 cm3/min. Température de l’huile (entrée) température recommandée température min. température max. température ambiante H G T ±7 ± 4,8 8 ± 1,5 Fuite interne max. à 100 bars et 21 mm3/s A/B T sans valve antichoc A/B T avec valve antichoc F 140 l/min. 100 l/min. 125 l/min. Course tiroir (standard) partie proportionnelle partie mode flottant zone neutre piston plongeur TYPE 22,5° 350 bars 2) 350 bars 2) 350 bars 25 bars / 40 bars Débit moyen raccordement P raccordement A/B avec compensateur de pression raccordement A/B sans compensateur de pression 11/2007 27,5 112,5 112,5 Pression max. raccordement P, continue raccordement P, intermittente 1) raccordement A/B raccordement T, statique/dynamique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 36,5 95 P O Les numéros des pièces ci-dessus ne sont que des références et ne sont pas pour autant des pièces d’origine www.kramp.com 8.41 DISTRIBUTEURS Distributeurs proportionnels (PVG) COMMANDE HYDRAULIQUE PVH Plage de réglage 5-15 bars Pression pilote max. 30 bars Pression retour max. au raccordement T 1 10 bars 1 La manette servocommandée de commande à distance PVRH doit être raccordée directement sur l’orifice T du réservoir. 1 0 2 1 0 2 1 0 2 1 0 2 1 0 2 3 1 0 2 3 1 0 2 COMMANDE MÉCANIQUE PVM Commande manette standard (course) Commande avec partie proportionnelle Partie mode flottant (course) ± 19,5º ± 13,4º 22,3º Puissance de commande (couple) PVM+PVMD position neutre : 2,2 ± 0,3 daN course max. : 2,8 ± 0,3 daN PVM+PVE 2 position neutre : 2,2 ± 0,3 daN course max. : 2,8 ± 0,3 daN PVM+PVH position neutre : 2,7 ± 0,3 daN course max. : 8,3 ± 0,3 daN Position de la manette de commande nombre 2 x 6 2 PVE hors tension COMMANDE ÉLECTRIQUE PVE PVEO ET PVEM Tension intermédiaire Tension d’alimentation (UDC) plage de tension ondulation Intensité absorbée 3 12 V --- 24 V --- 11-15 V 5% 0,65 A 22-30 V 5% 0,33 A Tension de signal (PVEM) neutre plage de contrôle 0,5 x UDC 0,5 x UDC 0,25 x UDC à 0,75 UDC Courant de signal 3 (PVEM) 0,25 mA 0,5 mA Impédance entrée en relation avec 0,5xUDC 12 KΩ 12 KΩ 8W 8W Puissance absorbée 3 À la tension indiquée PVEA, PVEH ET PVES Tension moyenne Tension d’alimentation (UDC) plage de tension ondulation Intensité absorbée 3 0,33 A 11 - 32 V 11 - 32 V 5% 12 V->0,57 A 24 V->0,3 A Tension de signal (PVEH/PVES) neutre plage de contrôle 0,5 x UDC 0,25 x UDC à 0,75 UDC Courant de signal 3 (PVEH/PVES) 0,25 à 0,70 mA Impédance entrée en relation avec 0,5xUDC 12 KΩ Puissance absorbée 7W Message d’erreur (PVEH/PVES) charge max. temps de réaction actif temps de réaction passif 3 À la tension indiquée -100 mA 500 ms 250 ms -60 mA 500 ms 250 ms Les numéros des pièces ci-dessus ne sont que des références et ne sont pas pour autant des pièces d’origine 8.42 www.kramp.com 11/2007 DISTRIBUTEURS Distributeurs proportionnels (PVG) Avec la commande proportionnelle électrique (haute et intermédiaire), un signal électrique (valeur souhaitée) est converti en signal hydraulique, ce qui alimente le tiroir. La position du tiroir principal est convertie en signal électrique (valeurs réelles) par le capteur de position. Ce signal est transmis aux composants électroniques. Les valves magnétiques sont alimentées sur la base de la différence entre la valeur souhaitée et la valeur réelle. La valve magnétique alimentée dépend de la valeur positive ou négative de cette différence. Le - PVEH/PVES possède trois propriétés particulières : Capteur inductif Modulation de largeur d’impulsion Signalement des pannes Capteur inductif, LVDT (transformateur différentiel à variation linéaire) : L’alimentation du tiroir principal crée une tension proportionnelle à la position du tiroir. En cas d’utilisation du LVDT, la position du tiroir principal est déterminée sans contact par des capteurs d’approche, ce qui prolonge la durée de vie sans imposer aucune limitation pour l’huile hydraulique utilisée. Par ailleurs, le signal de position du LVDT garantit une excellente précision. Modulation de largeur d’impulsion Dans le cas du PVEH, l’alimentation du tiroir est basée sur le principe de la modulation de largeur d’impulsion. Dès que le piston se trouve dans la position souhaitée, la modulation s’arrête et le tiroir est bloqué. Signalement des pannes Le module de signalement des pannes intégré au PVEH/PVES offre une protection contre les graves conséquences des pannes, par ex. le blocage du tiroir dû à l’encrassement du système. Indépendamment de la réaction de l’utilisateur, le module électrique de signalement des pannes émet un signal qui désactive le système avant que l’avarie ne puisse entraîner des mouvements incontrôlables. Le signalement des pannes réagit : - Lorsque le signal de la position réelle du tiroir (par ex. 9 V) excède le signal de la position souhaitée (7 V). - Lorsque le nombre d’erreurs électriques internes est trop élevé. - Lorsque la tension de commande dépasse la valeur minimale ou maximale (10 - 90 % de la tension d’alimentation), par ex. en raison d’un court-circuit au niveau d’un câble de commande à distance. - Uniquement lorsque les erreurs persistent pendant plus de 500 millisecondes (1/2 s.). PVEO, ON-OFF B 1 3 2 4 A P T P T P PVEM, Proportional medium B 1 3 2 4 A P T P T P C PVEH, Proportional high B 1 3 2 4 A P T P T P C PVES, Proportional super Réaction aux pannes - La tension des valves magnétiques du PVEH/PVES est désactivée et les valves sont mises à l’arrêt. Le tiroir reprend sa position neutre, sauf s’il est bloqué par l’encrassement du système. - Le voyant lumineux rouge s’allume. - Un relais de secours peut être raccordé sur l’attache 3 (voir schéma), par ex. pour : - Une valve magnétique pour la décharge du débit d’huile de la pompe - Une valve magnétique pour la décharge du signal de détection de charge - Un voyant d’erreur - Un signal d’alarme B 1 3 2 4 A P T P T P C Réactivation après la panne Avant de pouvoir réactiver le système, il faut d’abord couper la tension d’alimentation pour le module de signalement des pannes (reset). 11/2007 Les numéros des pièces ci-dessus ne sont que des références et ne sont pas pour autant des pièces d’origine www.kramp.com 8.43