CLF Circuit Breakers

publicité
HORIZON
Bulletin No. 48049-099-61
11/00
Cedar Rapids, IA, USA
Instruction Bulletin
ECN K445
CLF Circuit Breakers
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN,
OR EXPLOSION
• This equipment must be installed and
serviced only by qualified electrical
personnel.
• Turn off all power supplying this
equipment before working on or inside
equipment.
• Always use a properly rated voltage
sensing device to confirm power is off.
• Replace all devices, doors and covers
before turning on power to this
equipment.
Failure to follow these instructions will
result in death or serious injury.
CAUTION
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
Wire strands interfering with wire binding
screws can cause false torque indication.
Do not allow wire strands to interfere with
threads of wire binding screws.
1. Turn off all power supplying equipment before working on or inside
equipment. Turn circuit breaker off.
2. See circuit breaker faceplate or instructions with option for wire size and
torque.
05203023
WIRE INSTALLATION
Strip Length
5/8 in. [16 mm]
3/4 in. [19 mm]
for top feed lugs
Failure to follow this instruction can
result in equipment damage.
WARNING
HAZARD OF ELECTRICAL SHOCK OR
BURN
Mounting circuit breaker closer to
enclosure metal or live parts than is
indicated in drawing, or mounting circuit
breaker in other than Federal Pioneer
equipment marked to accept it, can cause
short circuits and other damage.
Electrical and mechanical clearances to metal enclosure, trim, accessories, or
live electrical parts.
11/16 in.
[17 mm]
06233000
CLEARANCES
3-7/8 in.
[98 mm]
ON
OFF
Failure to follow these instructions can
result in death or serious injury.
5-1/2 in.
[140 mm]
© 1996–2000 Schneider Electric All Rights Reserved
5-1/2 in.
[140 mm]
3-7/8 in.
[98 mm]
1-1/4 in.
[32 mm]
1
CLF Circuit Breakers
Instruction Bulletin
48049-099-61
11/00
Remove circuit breaker in reverse order of installation.
CIRCUIT BREAKER OPERATION
Press push-to-trip button once a year to exercise circuit breaker.
06233001
CIRCUIT BREAKER REMOVAL
ON
ON
Tripped
OFF
Reset
OFF
Push-to-trip Button
If circuit breaker has factory-installed accessories, refer to label on circuit
breaker for electrical specifications and lead colors.
06303003
FACTORY-INSTALLED ACCESSORIES
Auxiliary Switch
Circuit Breaker On
Yellow Lead
Striped Lead
“A” Contact
Alarm Switch
Circuit Breaker Off or On
Blue Lead
Striped Lead
“A” Contact
Blue Lead
Circuit Breaker Tripped
Red Lead
Red Lead
“B” Contact
Undervoltage Trip
Shunt Trip
Brown Leads
2
Red Lead
“B” Contact
Circuit Breaker Off or Tripped
Yellow Lead
Red Lead
Black Leads
© 1996–2000 Schneider Electric All Rights Reserved
48049-099-61
11/00
CLF Circuit Breakers
instruction Bulletin
TROUBLESHOOTING
If problems occur during installation, refer to the
following guide. If trouble persists, contact the
local field office.
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR
EXPLOSION
• This equipment must be installed and
serviced only by qualified electrical
personnel.
• Troubleshooting may require energizing
auxiliary devices with test power supply.
Make sure that the power supply is OFF
before connecting or disconnecting it to
auxiliary device.
• Do not touch the terminals of the device
during the test.
Failure to follow these instructions will
result in death or serious injury.
CONDITION
POSSIBLE CAUSES
SOLUTION
Circuit breaker fails to stay closed.
1. Undervoltage trip not energized.
2. Shunt trip energized.
3. Short circuit or overload on system.
1. Energize undervoltage trip.
2. De-energize shunt trip.
3. Check system for short circuit or overload.
Circuit breaker trips, but no short circuit or overload is
evident.
1. System voltage below undervoltage trip setting.
1. Check system for low voltage.
Push-to-trip button will not trip circuit breaker.
1. Circuit breaker already tripped or in off (O) position. 1. Move circuit breaker handle to reset then to on (I)
position. Press push-to-trip button.
© 1996–2000 Schneider Electric All Rights Reserved
3
CLF Circuit Breakers
Instruction Bulletin
48049-099-61
11/00
06233002
DIMENSIONS
2.70 in.
[69 mm]
4.48 in.
[114 mm]
1.50 in.
[38 mm]
2.86 in.
[73 mm]
5.94 in.
[151 mm]
8.00 in.
[203 mm]
ON
2.28 in.
[58 mm]
7.12 in.
[181 mm]
OFF
1.25 in.
[32 mm]
3.52 in.
[89 mm]
1.49 in.
[38 mm]
1.50 in.
[38 mm]
3.67 in.
[93 mm]
3.80 in.
[97 mm]
1.50 in.
[38 mm]
4.75 in.
[121 mm]
1.46 in.
[37 mm]
(4) #10-32 x 3 in. pan-head mounting screws,
torque to 30 to 38 lb-in (3.4 to 4.3 N•m)
2.00 in.
[51 mm]
1.70 in.
[43 mm]
0.73 in.
[19 mm]
1.50 in.
[38 mm]
Schneider Canada Inc.
19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2
Toronto, Ontario
1-800-565-6699
www.schneider-electric.ca
4
1.50 in.
[38 mm]
Dimensions:
in.
[mm]
Electrical equipment should be serviced only by qualified personnel. No responsibility is
assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this
material. This document is not intended as an instruction manual for untrained persons.
© 1996–2000 Schneider Electric All Rights Reserved
HORIZON
Bulletin no 48049-099-61
11/00
Cedar Rapids, IA, É-U
Directives d’utilisation
ECN K445
Disjoncteurs CLF
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, DE
BRÛLURES OU D’EXPLOSION
• L’installation et l’entretien de cet appareil
ne doivent être effectués que par du
personnel qualifié.
• Coupez toute alimentation de cet
appareil avant d’y travailler.
• Utilisez toujours un dispositif de
détection de tension à valeur nominale
appropriée pour s’assurer que
l’alimentation est coupée.
• Replacez tous les dispositifs, les portes
et les couvercles avant de mettre
l’appareil sous tension.
Si ces précautions ne sont pas
respectées, cela entraînera la mort ou
des blessures graves.
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS
Les torons du conducteur qui s’engagent
dans la vis de fixation de fil causeront une
indication erronée du couple. Ne laissez
pas les torons du conducteur s’engager
dans les filetages des vis de fixation de fil.
1. Couper l’alimentation de cet appareil avant d’y travailler. Couper
l’alimentation du disjoncteur.
2. Voir l’étiquette de la plaque avant du disjoncteur ou les directives fournies
avec les cosses optionnelles pour obtenir le calibre des fils et le couple.
05203023
INSTALLATION DES FILS
Longueur du
dénudage
Si ces précautions ne sont pas
respectées, cela peut entraîner des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
RISQUES D’ÉLECTROCUTION OU DE
BRÛLURES
Des courts-circuits ou d’autres dommages
peuvent survenir si le disjoncteur est monté
plus proche du métal du coffret ou des
pièces sous tension qu’indiqué sur le dessin,
de même que si le disjoncteur n’est pas
installé dans un appareil Federal Pioneer
spécifiquement désigné pour lui.
Si ces précautions ne sont pas
respectées, cela peut entraîner la mort ou
des blessures graves.
© 1996–2000 Schneider Electric tous droits réservés
Dégagements mécaniques et électriques avec le métal du coffret, la garniture,
les accessoires et les pièces électriques sous tension.
17 mm
[11/16 po]
06233000
DÉGAGEMENTS
16 mm [5/8 po]
19 mm [3/4 po] pour les
cosses d’alimentation
supérieure
140 mm
[5-1/2 po]
98 mm
[3-7/8 po]
32 mm
[1-1/4 po]
ON
OFF
140 mm
[5-1/2 po]
98 mm
[3-7/8 po]
1
Disjoncteurs CLF
Directives d’utilisation
48049-099-61
11/00
Retirer le disjoncteur dans l’ordre inverse de son installation.
FONCTIONNEMENT DU DISJONCTEUR
Appuyer sur le bouton pousser-pour-déclencher une fois par an pour faire
fonctionner le disjoncteur.
06233001
DÉMONTAGE DU DISJONCTEUR
MARCHE
ON
Déclenché
ARRÊT
Réarmement
OFF
Bouton pousser-pourdéclencher
Si le disjoncteur est muni d’accessoires installés en usine, consulter
l’étiquette sur le disjoncteur pour obtenir les spécifications électriques et la
couleur des conducteurs.
06303003
ACCESSOIRES INSTALLÉS EN USINE
Interrupteur auxiliaire
Disjoncteurs sous tension
Contact A
Contact B
Disjoncteur hors tension ou déclenché
Fil jaune
Fil nu
Contact A
Fil bleu
Disjoncteur déclenché
Fil rouge
Fil rouge
Contact B
Déclencheur sur baisse de tension
Fils bruns
2
Interrupteur d’alarme
Disjoncteur hors tension
ou sous tension
Déclencheur shunt
Fils noirs
© 1996–2000 Schneider Electric All Rights Reserved
48049-099-61
11/00
Disjoncteurs CLF
Directives d’utilisation
DÉPANNAGE
Si des problèmes surviennent pendant
l'installation, se reporter aux consignes suivantes.
Si les problèmes persistent, contacter le bureau
de service local.
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, DE
BRÛLURES OU D’EXPLOSION
• L’installation et l’entretien de cet appareil ne
doivent être effectués que par du personnel
qualifié.
• Le dépannage peut nécessiter l'activation
de dispositifs auxiliaires avec une
alimentation d'essai. Assurez-vous que
l'alimentation est désactivée (OFF) avant
tout branchement ou débranchement avec
le dispositif auxiliaire.
• Ne touchez pas aux bornes du dispositif
pendant l'essai.
Si ces précautions ne sont pas respectées,
cela entraînera la mort ou de blessures
graves.
PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES
SOLUTION
Le disjoncteur ne reste pas fermé.
1. Le déclencheur sur baisse de tension est hors
tension
2. Le déclencheur shunt est sous tension.
3. Un court-circuit ou surcharge est présent dans le
système.
1. Mettre le déclencheur sur baisse de tension sous
tension.
2. Mettre le déclencheur shunt hors tension.
3. Rechercher un court-circuit ou une surcharge dans
le système.
Le disjoncteur se déclenche sans présence de court- 1. La tension du système est inférieure au réglage du
circuit ou de surcharge.
déclencheur sur baisse de tension.
1. Vérifier si le système est en condition de soustension.
Le bouton pousser-pour-déclencher ne déclenche
pas la disjoncteur.
1. Amener la manette du disjoncteur à la position de
réarmement, puis en position de marche (I).
Appuyer sur le bouton pousser-pour-déclencher.
© 1996–2000 Schneider Electric All Rights Reserved
1. Le disjoncteur est déjà déclenché ou en position
d’arrêt (O).
3
Disjoncteurs CLF
Directives d’utilisation
48049-099-61
11/00
06233002
DIMENSIONS
69 mm
[2,70 po]
114 mm
[4,48 po]
38 mm
[1,50 po]
73 mm
[2,86 po]
151 mm
[5,94 po]
203 mm
[8,00 po]
ON
58 mm
[2,28 po]
181 mm
[7,12 po]
OFF
32 mm
[1,25 po]
89 mm
[3,52 po]
38 mm
[1,49 po]
38 mm
[1,50 po]
93 mm
[3,67 po]
97 mm
[3,80 po]
38 mm
[1,50 po]
121 mm
[4,75 po]
37 mm
[1,46 po]
51 mm
[2,00 po]
43 mm
[1,70 po]
19 mm
[0,73 po]
38 mm
[1,50 po]
Schneider Canada Inc.
19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2
Toronto, Ontario
1-800-565-6699
www.schneider-electric.ca
4
(4) Vis de montage à tête tronconique no 10-32 x 3 po,
serrer au couple de 14 à 17 N•m (125 à 155 lb-po)
38 mm
[1,50 po]
mm
Dimensions : [po]
L’entretien du matériel électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié.
Schneider Electric n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles
découlant de l’utilisation de ce matériel.
© 1996–2000 Schneider Electric tous droits réservés
Téléchargement