DoSciLa 2014 Contacts entre, dans, par les langues Maximilien Guérin [email protected] Les constructions prédicatives en Wolof : Un cas de contact de langues ? Le wolof Classification: ↳ Niger-Congo ↳ Atlantique Morphologie agglutinante Parlé en Sénégambie Véhiculaire au Sénégal 2 Les constructions prédicatives Prédication verbale ↳ Basée sur constructions prédicatives Constructions prédicatives = Tiroirs verbaux temps, aspect, mode, structure informationnelle Constructions analytiques Verbe + Marqueur prédicatif (MP) Verbe sens lexical Marqueur prédicatif information grammaticale + affixe sujet 3 Les constructions prédicatives Focus Sujet ma-a dem 1SG-MP partir Parfait dem partir Présentatif ma-angi dem 1SG-MP partir Futur dina-a Focus Complément fii la-a dem ici MP-1SG partir Optatif na-a Focus Verbe da-ma dem MP-1SG partir Impératif dem-al partir-IMP.2SG MP-1SG MP-1SG na-a MP-1SG dem partir dem partir 4 Autres catégories grammaticales Passé : suffixe -(w)oon da-ma dem-oon FOCV-1SG partir-PAS 'j'étais parti' Négation : suffixe -(w)ul da-ma dem-ul FOCV-1SG partir-NEG 'je ne suis pas parti' Imperfectif : auxiliaire -y / di da-ma-y dem FOCV-1SG-IPFV partir 'je suis en train de partir' 5 Hypothèses Constructions héritées Communes aux langues atlantiques Constructions issues d'un changement interne Propre à l'évolution du wolof Constructions résultant d'un contact de langues Partagées par des langues d'autres familles Existence d'une aire linguistique (Sprachbund) 6 Langues Atlantiques Classification Peul-Sereer Fulfulde ; Pulaar ; Sereer Tenda-Nyun Badiaranke ; Baynunk Wolof Atlantique Cangin Bak Bijogo Wolof Laalaa ; Ndut ; Palor Jóola ; Pepel Bijogo 7 Langues Atlantiques Structure des constructions verbales Wolof Surtout constructions analytiques Peu de morphologie flexionnelle Autres langues atlantiques Beaucoup de constructions synthétiques Morphologie flexionnelle relativement riche Pulaar loot-aa laver-IPFV.2SG 'tu laves' Jóola Banjal na-ffóñ-en-fóñ 3SG-chanter-PAS-PFV 'il avait chanté' Baynunk Sidy g-a-hooŋ-oone Sidy FOC-1SG-pleurer-FOC.IPFV 'c'est Sidy qui pleure' 8 Langues Atlantiques Catégories encodées par des auxiliaires Temps Aspect Mode Focus Jóola Banjal Fut(neg) Hab(neg) Proh, Opt Pres Laalaa Fut.neg Proh Pres Ndut Fut(neg) Ipfv Proh FocS, Pres Palor Fut(neg) Ipfv Proh FocS, Pres Pulaar Fut Prog Proh, Opt Sereer Fut Prog Proh, Opt FocV Wolof Fut(neg) Prf Proh, Opt FocS, Pres, FocC, FocV 9 Langues Atlantiques Origine des auxiliaires Prohibitif Palor don ka lox-aa muk 2PL PROH voler-OPT jamais 'que jamais vous ne voliez' Wolof bu-leen sàcc mukk PROH-2PL voler jamais 'que jamais vous ne voliez' Futur Jóola Banjal pan i-jow Dakkar FUT 1SG-aller Dakar 'j'irai à Dakar' Wolof dina-a dem Ndakaaru FUT-1SG aller Dakar 'j'irai à Dakar' 10 Langues Atlantiques Bilan Constructions prédicatives présentent de nombreuses divergences Phénomène attendu Morphologie verbale instable (Creissels 2001) Langues atlantiques relativement éloignées Infirmation de la première hypothèse Constructions analytiques ne sont pas héritées du Proto-Atlantique Constructions analytiques ne sont pas communes aux langues atlantiques 11 Sprachbund Ouest-Africain Ceinture Macro-Soudan Güldemann (2008) Membres Langues Mandé ↳ Centrales Langues Atlantiques ↳ Périphériques Caractéristiques Amalgames TAM + Personne 12 Sprachbund Ouest-Africain Amalgames TAM-Personne Mano (Mandé Est) māà ló 1SG.PRF aller 'je suis parti' Mendé (Mandé Ouest) ŋgɛ́ɛ̀ ná wíé síná 1SG.NEG.FUT ça faire demain 'je ne le ferai pas demain' Wolof dem nga partir 2SG.PRF 'tu es parti' Kulango (Gur) míì dòlì 1SG.IPFV vendre 'je vends' 13 Sprachbund Ouest-Africain Ceinture sahélienne des prédicats scindés Caron & Zima (2006) Membres Mandé ; Tchadiques ; Songhay ; Atlantiques Caractéristiques Prédicats scindés > Constructions analytiques Catégories encodées Polarité / Mode Focalisation 14 Sprachbund Ouest-Africain Polarité & Mode Indicatif > Suffixe da-ma lekk ceeb FOCV-1SG manger riz 'j'ai mangé du riz' Optatif > Base supplétive na-a lekk ceeb OPT-1SG manger riz 'que je mange du riz' Subjonctif > Périphrase (...) mu lekk ceeb 3SG manger riz '(…) qu'il mange du riz' da-ma lekk-ul ceeb FOCV-1SG manger-NEG riz 'je n'ai pas mangé de riz' bu-ma lekk ceeb OPT.NEG-1SG manger riz 'que je ne mange pas de riz' (...) mu bañ lekk ceeb 3SG refuser manger riz '(…) qu'il ne mange pas de riz' 15 Sprachbund Ouest-Africain Focalisation Construction Focus ma-a dem 1SG-FOCS partir 'c'est moi qui suis parti' Construction ''Neutre'' dem na-a partir PRF-1SG 'je suis parti' 16 Sprachbund Ouest-Africain Bilan Afrique de l'Ouest = Zone de convergences Caractéristiques répandues Indépendamment des familles de langues Infirmation de la seconde hypothèse Caractéristiques des constructions analytiques ne sont pas propres au Wolof Hypothèses envisageables Convergence typologique Contact de langues 17 Contact de langues Le cas de l'optatif Forme attestée au 19e siècle yell na Yàlla V O il convient que Dieu... Réanalyse du verbe 'yell' Forme figée Yàlla na Yàlla V O que Dieu... Généralisation (analogie) Forme figée Yal na S V O que Dieu... Chute de 'yal' na S V O Optatif 18 Contact de langues Le cas de l'optatif Wolof Yal na xale bi Dieu MP enfant le 'que l'enfant soit riche' naat ê.riche Mandinka / Maninka Álá maa díndíŋ-o Alá mu dindíŋ-o Dieu MP enfant-le 'Dieu fasse que l'enfant guérisse' bálúu-la balúu-la vivre-INF Soninké Hárì ná á yeru xótò Dieu MP le même ê.difficile 'Dieu fasse qu'un tel événement se produise difficilement' 19 Contact de langues Le cas de l'optatif Calques Optatif Mandingue (Mandinka / Maninka) Optatif Soninké Formes figées Liées au contexte religieux Grammaticalisation induite par contact Langue M a une catégorie Mx Locuteurs de R créent une catégorie équivalente Rx à partir de constructions de R Ils utilisent ainsi une construction Ry Ry se grammaticalise en Rx 20 Contact de langues L'expansionnisme Mandé 21 Contact de langues Les autres constructions prédicatives Aucun autre indice de contact Pas de calque Découpage conceptuel relativement différent Pauvreté des sources anciennes Liens avec les langues afro-asiatiques (Hausa) ? Amalgames TAM-Personne Constructions Focus Hypothèses envisageables Convergence aréale Convergence typologique 22 Conclusion Wolof & Langues Atlantiques Découpage conceptuel similaire Origine des constructions différentes Wolof & Sprachbund Ouest-Africain Caractéristiques partagées Wolof est clairement membre du Sprachbund Contact de langues Grammaticalisation de la construction Optatif Impossibilité de déterminer l'origine des constructions Morphologie verbale évolue rapidement Trop peu de sources diachroniques Trop d'incertitude dans la classification 23 Merci pour votre attention Références Anderson G. D. S. 2011. Auxiliary verb constructions in the languages of Africa. Studies in African Linguistics 40(1&2). Caron B. & Zima P. (éds.). 2006. Sprachbund in the West African Sahel. Louvain/Paris: Peeters. Church E. 1981. Le système verbal du wolof. Dakar: UCAD. Creissels D. 2006. Syntaxe générale, une introduction typologique. Paris: Hermès Lavoisier. Güldemann T. 2008. The Macro-Sudan belt: towards identifying a linguistic area in northern sub-Saharan Africa. In B. Heine & D. Nurse (éds.), A Linguistic Geography of Africa, 151–185. Cambridge: Cambridge University Press. Heine B. & Kuteva T. 2005. Language Contact and Grammatical Change. Cambridge: Cambridge University Press Robert S. 1991. Approche énonciative du système verbal : Le cas du Wolof. Paris: Éditions du CNRS. 25 Références Alton, P. D'. 1987. Le Palor. Paris: CNRS. Bao Diop S. 2013. Description du baynunk guñaamolo, langue minoritaire du sénégal. Thèse de doctorat. INALCO & UCAD. Bassène A-C. 2006. Description du jóola banjal (Sénégal). Thèse de doctorat. Université Lumière Lyon 2. Creissels D. 1997. Une tentative d'explication de particularités typologiques de la négation en mandingue. Mandenkan 32. 3–21. Creissels D. 2013. Le maninka du Niokolo (Sénégal oriental). Mandenkan 49. Creissels D. & Sambou P. 2013. Le mandinka. Paris: Karthala. Diagana O. M. 1995. La langue soninkée. Paris: L'Harmattan. Elders S. 2007. Complex Verb Morphology in Kulango (Gur): Similarities and Dissimilarities with Bantu. In N. C. Kula & M. Lutz (éds), Bantu in Bloomsbury: Special Issue on Bantu Linguistics, 187–200. Londres: University of London. Khachaturyan M. 2011. Le système prédicatif du mano de Guinée. Mandenkan 47. 13–56. Mohamadou A. 2012. Le verbe en peul. Paris: Karthala. 26