F Notice de functionnement et Liste de pièces de rechange Appareil de poudrage électrostatique MPS 1-F / MPS 2-F 4 3 5 2 6 1 Édition 06/99 0 MPS 1-F / MPS 2-F 25 Édition 06/99 26 MPS 1-F / MPS 2-F Instructions d’utilisation Dispositif manuel pour recouvrement par poudrage électrostatique constitué de: - un pistolet manuel pour poudrage électrostatique PG 1 - une unité de commande PGC 1 avec carte électronique de commande CB 1. Ces appareils sont conçus combinés l’un avec l’autre. Ils ne peuvent être utilisés que, et exclusivement, dans cette configuration. Cet ensemble répond aux normes PTB: PTB nº Ex-91.C.9102, PTB 10/1991 Consignes de sécurité concernant le recouvrement par poudrage électrostatique 1. Ce dispositif peut être dangereux s’il n’est pas utilisé conformément aux prescriptions des normes suivantes: EN 50 050 (ou VDE 0745 Chapitre 100), EN 50053 Chapitre 2 (ou VDE 0745 Chapitre 102), fiche technique du recouvrement par poudrage électrostatique ZH 1/444. 2. Toutes les pièces électrostatiquement conductrices se trouvant dans un rayon de 5 m du poste de poudrage, et en particulier les pièces à traiter, doivent être mises à la terre. 3. Le sol de la zone de poudrage doit être électrostatiquement conducteur (le béton est généralement conducteur). 4. Les opérateurs doivent porter des chaussures électrostatiquement conductrices (par exemple chaussures avec semelles de cuir). 5. Les opérateurs doivent porter le pistolet, mains nues. S’ils portent des gants, ceux-ci doivent être électrostatiquement conducteurs. 6. Le câble de mise à la terre (vert/jaune) fourni avec l’appareil doit être raccordé à la prise de terre de l’appareil de recouvrement par poudrage électrostatique. Le câble de mise à la terre doit avoir un bon contact métallique avec la cabine de recouvrement, l’installation de récupération et la chaîne de transport ou le dispositif d’accrochage des pièces. 7. Le câble électrique et le tuyau de poudre du pistolet doivent être placés de telle sorte qu’ils soient protégés autant que possible des endommagements mécaniques. 8. L’appareil de recouvrement par poudrage peut être mis sous tension seulement quand la cabine est en fonctionnement. Si la cabine n’est plus en fonctionnement, l’appareil de recouvrement par poudrage doit également ne plus l’être. Édition 06/99 9. La mise à la terre de toutes les pièces conductrices doit être contrôlée au moins une fois par semaine. 10. Pendant le nettoyage du pistolet et lors d’un changement de buses, l’unité de commande doit être mise hors tension. MPS 1-F / MPS 2-F 27 Caractéristiques techniques des appareils de poudrage manuels MPS 1-F / MPS 2-F Type MPS 1-F MPS 2-F Raccordement au réseau Tensions d’entrée: Tolérances: 100 V, 110 V, 120 V, 200 V, 230 V ou 240 V ± 10% Le choix de la tension est effectué par soudage au niveau du transformateur dans le compartiment électrique. Pour les tensions de 100, 110 et 120 V, la valeur du fusible de précision est de 0,5 A retardé, pour des tensions plus élevées, elle est de 0,25 A retardé. L’appareil est livré réglé en usine sur 230 V! Fréquence: Puissance: Tension nominale de sortie (pour le pistolet): Intensité nominale de sortie (pour le pistolet): Degré de protection: Gamme de température: Homologation: 50 / 60 Hz 70 VA 10 V 1.2 A 140 VA 10 V 1.2 A IP 54 +10° C bis +40° C EN 50 050 date d’examen FM 10 / 1993 numéro d’examen J.I.OW 7 A 6.AE (7264) date d’examen PTB 10 /1991 numéro d’examen Ex-91.C.9102 Caractéristiques pneumatiques: Pression d’entrée max.: Pression d’entrée min.: Teneur en eau max. de l’air comprimé: Teneur en huile max. de l’air comprimé: Consommation max. d’air comprimé tuyau de poudre ø 11 mm: 10 bar 5 bar 1,3 g/m3 0,1 mg/kg (huile/eau) 10 m3/h 17 m3/h 460 mm 710 mm 1080 mm 42 kg 50 l (env. 25 kg) 460 mm 710 mm 1170 mm 55 kg 50 l (env. 25 kg) Dimensions: Édition 06/99 Largeur: Profondeur: Hauteur: Poids: Capacité: 28 MPS 1-F / MPS 2-F Sommaire Instructions d’utilisation Consignes de sécurité concernant le recouvrement par poudrage électrostatique Caractéristiques techniques des appareils de poudrage manuels MPS 1-F / MPS 2-F Au Sujet de ce Document d‘Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Appareil de poudrage électrostatique MPS 1-F / MPS 2-F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1. Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Equipement standard du MPS 1-F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3. Equipement complémentaire MPS 2-F (standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation de l’appareil pour recouvrement par poudrage MPS 1-F . . . . . . . . . . . . . . 4 Extension du MPS 1-F au MPS 2-F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pièces pour l’extension au MPS 2-F (équipement complémentaire) . . . . . . . . . . . . . . 5 Extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Préparation à la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 a) Choix de la tension par soudage au niveau du transformateur . . . . . . . . . . 6 b) Raccordement au réseau d’air comprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 c) Raccorder l'aération du bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 d) Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 e) Raccordement du pistolet manuel PG 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 f) Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 g) Remplissage de la poudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 a) Fluidisation de la poudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 b) Réglage du débit et du brouillard de poudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 c) Pulvérisation - Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 d) Arrêt de la pulvérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 e) Rinçage du tuyau de poudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Changement de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 (suite) MPS 1-F / MPS 2-F 29 Édition 06/99 Programme d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 a) Entretien quotidien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 b) Entretien hebdomadaire: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 c) Lorsque l’appareil de poudrage ne va pas être utilisé durant plusieurs jours: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sommaire (suite) Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Réservoir de poudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Pistolet manuel PG 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Instructions de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Dessin de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Schéma pneumatique MPS 1-F / MPS 2-F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Schéma électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 NOTICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pièces de Rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Commande de pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Réservoir de poudre MPS 1-F / MPS 2-F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Unité de fluidisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Édition 06/99 MPS 1-F - MPS 2-F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 30 MPS 1-F / MPS 2-F Au Sujet de ce Document d‘Instructions Ce document d‘instructions contient des informations importantes pour l‘utilisation de l‘ensemble de poudrage manuel MPS 1-B. Il vous guidera en toute sécurité pour la phase d‘assemblage, et éventuellement pour convertir un ensemble MPS 1-B en MPS 2-B, et vous donnera toutes les instructions sur les buses afin d‘optimiser votre nouvel équipement de poudrage. Édition 06/99 Vous trouverez en annexe les documents concernant le fonctionnement des différents équipements PGC 1 Console de contrôle pistolet, PG 1 Pistolet manuel de poudrage, PI 3 Injecteur de poudre etc. MPS 1-F / MPS 2-F 1 Appareil de poudrage électrostatique MPS 1-F / MPS 2-F 1. Domaine d’application L’appareil manuel de poudrage électrostatique MPS 1-F / MPS 2-F avec le pistolet manuel PG 1 est principalement recommandé pour le recouvrement manuel de pièces de petites séries. 2. Equipement standard du MPS 1-F 5 Un module enfichable de commande PGC 1 (1) dans un coffret métallique avec support pour pistolet (2) et câble secteur. Un bâti mobile (4). Un réservoir de poudre (7) avec couvercle et tuyau d’aération. 1 2 6 3 Un détendeur pour l’air de fluidisation (3), monté sur la colonne du bâti mobile. Un injecteur enfichable PI 3 (6). 4 3 5 2 6 1 0 7 4 1 Module enfichable de commande 2 Support pour pistolet 3 Unité de fluidisation 4 5 6 7 Bâti mobile Pistolet manuel PG 1 Injecteur PI 3 Réservoir de poudre Un pistolet manuel PG 1 (5) avec câble électrique, tuyau de poudre, tuyau d’air de nettoyage et jeu de buses standard (voir Notice de fonctionnement PG 1). Tuyaux pneumatiques pour l’air d’alimentation (rouge), l’air d’appoint (bleu) et l’air de fluidisation (noir), ainsi que raccordements pneumatiques de l’arrivée principale d’air comprimé vers l’unité de fluidisation (3) et vers le console de contrôle. Figure 1 3. Equipement complémentaire MPS 2-F (standard) Édition 06/99 - Un console de contrôle PGC 1, un coffret de commande complet avec support pour pistolet, câble secteur spécial et pièces de raccordement. - Un injecteur enfichable PI 3. - Un pistolet manuel PG 1 avec câble électrique, tuyau de poudre, tuyau d’air de nettoyage et jeu de buses standard. - Tuyaux pneumatiques pour l’air d’alimentation (rouge), l’air d’appoint (bleu) ainsi qu’un raccordement pneumatique avec distributeur deux voies du détendeur vers le console de contrôle. - Deux plaques de jonction. 2 MPS 1-F / MPS 2-F Description du fonctionnement La poudre fluidisée dans le réservoir est aspirée dans l’injecteur par l’intermédiaire de l’air d’alimentation (1 - tuyau rouge). Le mélange poudre-air arrive au pistolet par le tuyau de poudre (2). La poudre est chargée électrostatiquement dans l’embout du pistolet. Un champ électrostatique se crée entre l’embout du pistolet et la pièce mise à la terre. La poudre ainsi chargée et diffusée adhère à la surface de la pièce. Pour la fluidisation de la poudre, l’air sous pression passe à travers une plaque poreuse en matériau synthétique et confère ainsi à la poudre des propriétés analogues à celles d’un fluide. Les débits de l’air d’alimentation, de l’air d’appoint et de l’air de nettoyage sont réglés sur l’unité de commande, le débit de l’air de fluidisation sur l’unité de fluidisation fixée sur la colonne du bâti. Le principe de fonctionnement de l’injecteur est décrit dans Notice de fonctionnement PI . 1 Raccord principal d’air comprimé 2 4 3 5 2 6 1 0 Édition 06/99 Les flèches montrent toujours la direction du flux Figure 2 MPS 1-F / MPS 2-F 3 Installation de l’appareil pour recouvrement par poudrage MPS 1-F L’appareil manuel de poudrage est livré déjà monté en usine. Seulement quelques câbles et tuyaux doivent être raccordés (voir aussi le schéma de montage à la page 15). - Raccorder le tuyau épais noir de l’air comprimé au raccord principal (sur la colonne de l’appareil) et à la connexion 1.1 IN (10) située à l’arrière du console de contrôle. - Raccorder le tuyau rouge de l’air d’alimentation à la sortie correspondante 1.2 (9) située à l’arrière du console de contrôle. - Raccorder le tuyau bleu de l’air d’appoint à la sortie correspondante 1.3 (8) située à l’arrière du console de contrôle. - Raccorder le tuyau transparent de l’air de nettoyage à la sortie correspondante 1.4 (7) située à l’arrière du console de contrôle. - Raccorder l’air de fluidisation (tuyau noir - ø 6 mm) au détendeur de la colonne de l’appareil et au raccord coudé situé à la base du réservoir de poudre (voir schéma de montage page 15). Raccords à l’arrière du console de contrôle A Gun B F1 F2 C Type PGC 1 Mains connection 4.5 ...10 bar 65 ...145 PSI 1.1 IN 1.4 1 Édition 06/99 1 2 3 4 5 2 3 4 5 6 7 Prise pour le pistolet (A Gun) Raccord pour le câble - électrovanne (B) Porte-fusible (F1) Raccord pour le câble de mise à la terre Porte-fusible (F2 - seulement pour Amérique du Nord) 1.2 1.3 8 6 7 8 9 10 9 10 Prise pour le câble secteur (C) Raccord pour l’air de nettoyage (1.4) Raccord pour l’air d’appoint (1.3) Raccord pour l’air d’alimentation (1.2) Alimentation de l’air comprimé (1.1 IN) Figure 3 4 MPS 1-F / MPS 2-F Extension du MPS 1-F au MPS 2-F Le système de recouvrement MPS 2-F est composé de la version de base MPS 1-F et de l’extension pour l’installation d’un deuxième pistolet. Pièces pour l’extension au MPS 2-F (équipement complémentaire) 13 2 11 12 9 Serial No. 8002.2012 Type PG 1 1 GEMA VOLSTATIC 8 2 3.5 3 4 bar 100 90 70 2.5 6 0 80 3 7 1 + 2 5 1.5 4 1 3 0.5 2 100 90 80 70 60 50 40 60 50 40 30 30 20 10 µA 20 10 kV 0 1 m3 /h m3 /h 2 8002.2012 Type PG 1 4 No. 3 4 Serial GEMA VOLSTATIC 10 8 2 1 3.5 3 7 3 bar 4 100 90 80 70 2.5 6 0 + 2 5 1.5 4 1 3 0.5 2 8 100 90 80 70 60 50 40 60 50 40 30 30 20 10 µA 20 10 kV 0 1 m3 /h m3 /h 5 - Un console de contrôle PGC 1 (2), un coffret complet avec support pour pistolet (9), câble secteur spécial (11) et pièces de raccordement. - Un injecteur enfichable PI 3 (10). - Un pistolet manuel PG 1 (1) avec câble électrique, tuyau de poudre, tuyau d’ air de balayage et jeu de buses standard. - Tuyaux pneumatiques pour l’air d’alimentation (13 - rouge), pour l’air d’appoint (12 - bleu) ainsi qu’un raccordement pneumatique (5) avec distributeur deux voies du détendeur vers le console de contrôle (6). - Deux plaques de jonction (4). 3 2 4 5 1 6 0 6 7 Extension 1. Enlever le support pour pistolet (9). 2. Placer sur les tiges filetées les plaques de jonction (4) et le support pour pistolet (9), puis serrer tous les écrous moletés. 3. Monter le second module de commande enfichable (2). 4. Monter le deuxième tube d’aspiration (7) avec fixation (8) sur le réservoir de poudre. 5. Enficher le deuxième injecteur (10). 6. Installer les raccordements pneumatiques et le nouveau câble secteur (6). Préparation à la mise en service b a g 3 2 c 4 5 1 6 0 6 Édition 06/99 Figure 4 MPS 1-F / MPS 2-F 5 Préparation à la mise en service a) Choix de la tension par soudage au niveau du transformateur L’appareil MPS-F est prévu pour fonctionner sous 230 V. Si la tension du réseau de l’endroit où l’appareil est utilisé est différente, le fil de contact 230 V du transformateur doit être dessoudé et ressoudé par un électricien comme il est indiqué ci-après: ATTENTION! Si la tension d’entrée est supérieure de plus de 10% à la tension réglée, l’appareil peut être endommagé. Une sous- tension de 10% ou plus peut conduire à des anomalies de fonctionnement. 1. Débrancher tous les raccords électriques et pneu-matiques à l’arrière du console de contrôle. 2. Desserrer les vis de fixation à l’arrière du coffret du module. 3. Enlever complètement le console de contrôle et le 240 230 poser sur une surface propre et plane. 200 ATTENTION! Enlever le module en aidant par l’arrière de la main. Ne pas tirer sur les boutons! 120 110 100 4. Desserrer avec un tournevis cruciforme les deux vis 0 du couvercle du compartiment électrique et enlever avec précaution le couvercle. 5. Dessouder le fil noir du contact 230 V du transformateur et ressouder au contact de la tension Figure 5 voulue. Ne jamais dessouder l’autre fil du contact 0 V. 6. Refermer le couvercle du compartiment électrique et visser à fond. 7. Réinsérer le module dans son coffret et serrer les vis de fixation à l’arrière. 8. Rebrancher tous les raccords. b) Raccordement au réseau d’air comprimé L’air comprimé est raccordé au détendeur d’entrée sur la colonne de l’appareil, filetage du raccord: G 1/4". L’air comprimé doit être exempt d’huile et d’eau. c) Raccorder l'aération du bac 1. Engager une extrémité du tuyau sur l'embout du couvercle. 2. Introduire l'autre extémité dans l'ouverture de la cabine. Édition 06/99 Remarque: 6 Durant le fonctionnement de l'installation, il doit y avoir la pression atmosphérique dans le réservoir de poudre! MPS 1-F / MPS 2-F d) Mise à la terre Visser le câble de mise à la terre au module de commande et au réservoir de poudre. Fixer la pince du câble de 5 m de long à la cabine ou au dispositif d'accrochage. e) Raccordement du pistolet manuel PG 1 1. Brancher la fiche à 7 broches du câble du pistolet (1) au raccord (A Gun) à l'arrière de l'appareil. 2. Raccorder le tuyau d'air de nettoyage (9) à la sortie d'air de nettoyage 1.4 et au pistolet. 3. Raccorder le tuyau de poudre (7) au pistolet et à l'injecteur (6). 1 9 A Gun B F1 F2 C Type PGC 1 Mains connection 4.5 ...10 bar 65 ...145 PSI 1.1 IN 1.4 1.3 1.2 3 2 5 8 10 4 11 6 7 4 3 5 2 6 1 0 13 12 Câble de pistolet Câble - électrovanne (air de fluidisation) Câble secteur Raccordement principal de l'air comprimé Tuyau d'air d'alimentation Injecteur enfichable PI 3 Tuyau de poudre 8 9 10 11 12 13 Tuyau d'air d'appoint Tuyau d'air de nettoyage Arrivée principale de l'air comprimé Bouton de réglage de l'air de fluidisation Raccord du tuyau d'air de fluidisation Manomètre de l'air de fluidisation Édition 06/99 1 2 3 4 5 6 7 Figure 6 MPS 1-F / MPS 2-F 7 f) Contrôle du fonctionnement En cas d’anomalies de fonctionnement, voir chapitre “Instructions de dépannage”, pages 13 / 14. 1. Mettre sous tension à l’aide de l’interrupteur principal (9) du console de contrôle. Le voyant de contrôle vert de l’interrupteur est allumé, le MPS 1-F est maintenant prêt à être utilisé. 2. Pousser le bouton de réglage de la haute tension (8) et tourner complètement vers la gauche, jusqu’en butée. 3. Prendre le pistolet dans la main et le diriger vers un objet relié à la terre, distance: 20 cm environ. 4. Appuyer sur la gâchette. La diode électroluminescente (kV) rouge, en bas, à gauche s’allume. L’appareil manuel de poudrage est en service. 5. Régler à l’aide du régulateur de pression (2) la pression de l’air d’alimentation correspondant au débit de poudre voulu. 6. Contrôler si "la bille de contrôle" dans le débitmètre de l’air d’appoint (4) oscille dans la zone verte. Si nécessaire, ajuster à l’aide du bouton de réglage (3) la pression de l’air d’appoint pour que la bille soit dans la zone verte. Pour faciliter la stabilisation de "la bille de contrôle" dans le débitmètre, faire en même temps fonctionner brièvement le pistolet une ou deux fois. 7. Ajuster le débit de l’air de nettoyage à l’aide du bouton de réglage correspondant (5). "la bille de contrôle" doit osciller dans la zone verte du symbole de la buse employée. 2 1 0 8 3.5 7 3 6 2.5 3 bar + 4 2 5 1.5 4 3 0.5 1 2 3 4 100 90 80 70 80 70 60 50 40 60 50 30 30 20 10 µA 20 10 1 2 100 90 kV 0 40 1 m3 /h m3 /h 5 6 7a 7 7b 8 9 Figure 7 g) Remplissage de la poudre Édition 06/99 1. Retirer l’injecteur et dévisser le câble de mise à la terre, éventuellement enlever également le tuyau d’aération. 2. Enlever le couvercle de remplissage. 3. Remplir de poudre jusqu’aux vis des poignées du réservoir. 4. Replacer le couvercle de remplissage. 5. Replacer l’injecteur et rebrancher tous les raccords. Si tous les tests se sont révélés positifs, le module de commande et le pistolet sont prêts à fonctionner. Au cas où une fonction ne répond pas comme prévu, la contrôler en se référant aux instructions de dépannage, sur pages 13 / 14. 8 MPS 1-F / MPS 2-F Mise en service a) Fluidisation de la poudre La fluidisation de la poudre dépend du type de poudre, de l'humidité de l'air et de la température ambiante. La fluidisation fonctionne dès que le module de commande est mis en service. Procéder de la manière suivante: 1. Ouvrir le clapet du réservoir de poudre. 2. Augmenter lentement l'air de fluidisation La poudre doit "bouillonner" lentement, mais régulièrement. Le cas échéant, remuer la poudre avec un bâton. 3. Bloquer la position du détendeur en poussant le bouton rotatif. 4. Refermer le clapet. b) Réglage du débit et du brouillard de poudre Le débit de poudre dépend de la poudre, de la longueur et du nombre de coudes du tuyau de poudre, du diamètre du tuyau, des pressions de l’air d’alimentation et de l’air d’appoint. Le principe de fonctionnement de l’injecteur et le rôle de l’air d’appoint sont décrits dans Notices de fonctionnement. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Mettre sous tension le module de commande. Contrôler la fluidisation de la poudre. Diriger le pistolet dans la cabine et appuyer sur la gâchette du pistolet. Ouvrir l'air d'alimentation (voir Notices de fonctionnement PGC) Régler l'air d'appoint (voir Notices de fonctionnement PGC) Régler la pression de l’air de balayage. En cas d’utilisation d’une buse à jet plat: - Régler la pression de l’air de balayage à l’aide du bouton de réglage correspondant (5 Figure 7) sur le module de commande, de telle sorte que "la bille de contrôle" du débitmètre (6 - Figure 7) oscille dans la zone verte du symbole “buse à jet plat”. Édition 06/99 En cas d’utilisation d’une buse à jet rond avec déflecteur: - Régler la pression de l’air de balayage à l’aide du bouton de réglage correspondant (5 Figure 7) sur le module de commande, de telle sorte que "la bille de contrôle" du débitmètre (6 - Figure 7) oscille dans la zone verte du symbole “buse à jet rond”. 7. Adapter le brouillard de poudre sur un objet d' essai. En cas d’utilisation d’une buse à jet plat: - Desserrer le chapeau d'environ 45° de sorte que la buse à jet plat (ou sa rallonge) puisse juste encore être tournée. - Tourner la buse à jet plat pour ajuster le jet à l'axe désiré. - Resserrer la chapeau. MPS 1-F / MPS 2-F 9 En cas d’utilisation d’une buse à jet rond avec déflecteur auto-ventilé - Remplacer le déflecteur (des modèles de ø 16, 24, et 32 mm sont fournis avec le pistolet). ATTENTION: Les déflecteurs doivent être simplement enfichés; ils ne doivent pas être tournés! c) Pulvérisation - Démarrage ATTENTION: S’assurer au préalable que toutes les pièces susceptibles de se charger électrostatiquement dans un rayon de 5 m du poste de revêtement soient mises à la terre! 1. Contrôler la fluidisation de la poudre. 2. Enclencher l’unité de commande 3. Prendre le pistolet en main et le tenir à l’intérieur de la cabine, sans le diriger sur la pièce à enrober. 4. Actionner la gâchette du pistolet (voir Notice de fonctionnement PG 1). 5. Régler la haute tension sur l’unité de commande. Contrôler au moyen du voyant à diode luminescente (voir Notice de fonctionnement PG 1) du pistolet. 6. Attendre que le premier jet de poudre ait été projeté. 7. Revêtir la pièce. d) Arrêt de la pulvérisation. 1. Libérer la gâchette du pistolet. 2. Arrêter l’unité de commande. La poudre reste fluidisée. Les réglages de haute tension, d’air de nettoyage et de débit d’air peuvent être conservés. 3. Pendant les arrêts de travail tels que pauses de midi, nuits, etc., l'arrivée principale d'air comprimé doit être coupée. e) Rinçage du tuyau de poudre Lors d’un arrêt prolongé, le tuyau de poudre doit être vidé de son contenu, en procédant de la manière suivante: Enlever le tuyau de poudre du raccord de l'injecteur. Diriger le pistolet dans la cabine. Nettoyer le tuyau manuellement à l’aide d’un pistolet d’air comprimé. Rebrancher le tuyau de poudre au raccord correspondant de l'intérieur. Édition 06/99 1. 2. 3. 4. 10 MPS 1-F / MPS 2-F Changement de couleur 1. Vider le réservoir de poudre et le nettoyer. Voir page 12 2. Nettoyer l’intérieur du tuyau de poudre à l’air comprimé. Pour un bon nettoyage, introduire un morceau de mousse d’environ 15 mm dans le tuyau et le chasser à travers celui-ci avec de l’air comprimé. 3. Démonter le pistolet et le nettoyer en se référant dans Notice de fonctionnement PG 1. 4. Préparer l’appareil de poudrage en vue du revêtement avec la nouvelle poudre référant dans Notice de fonctionnement PG 1. 5. Avant de procéder au revêtement proprement dit, “rincer” l’injecteur, le tuyau poudre et le pistolet avec la nouvelle poudre. Programme d’entretien Un entretien régulier et rigoueux est le meilleur gage de durabilité de l’appareil et d’une qualité constante de revêtement. a) Entretien quotidien 1a Nettoyer l’injecteur, voir Notice de fonctionnement PI 2a Nettoyer le pistolet, voir Notice de fonctionnement PG 1 3a Nettoyer le tuyau poudre, voir Changement de couleur, le point 2 b) Entretien hebdomadaire: 1b Nettoyer le réservoir de poudre, l’injecteur et le pistolet. Ne remplir le réservoir qu’immédiatement avant la reprise du service. 2b Contrôler la mise à la terre de l’unité de commande avec la cabine, le dispositif d’accrochage des pièces et éventuellement la chaîne de transport. c) Lorsque l’appareil de poudrage ne va pas être utilisé durant plusieurs jours: Édition 06/99 1c Retirer la fiche du câble secteur. 2c Nettoyer l’appareil de poudrage selon le point 1b. 3c Couper l'arrivée principale d'air comprimé. MPS 1-F / MPS 2-F 11 Nettoyage Réservoir de poudre Nettoyage 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Débrancher le tuyau d'air de fluidisation. Déposer l’injecteur. Déposer le couvercle et le nettoyer avec un pinceau et un chiffon propres et secs. Nettoyer le tube d’aspiration et l'injecteur. Vider la poudre résiduelle dans le réservoir. Aspirer le réservoir et tout particulièrement le fond. Nettoyer le réservoir avec un chiffon propre. Remonter l’ensemble du réservoir de poudre. Remarque: Ne remplir le réservoir de poudre que juste avant l’utilisation! Ne jamais nettoyer le réservoir avec un solvant ou avec de l'eau! Pistolet manuel PG 1 a) Nettoyage Le nettoyage fréquent du pistolet est indispensable pour assurer la qualité du revêtement. ATTENTION: Avant de nettoyer le pistolet, l’unité de commande doit être arrêtée et la fiche du pistolet (voir Notice de fonctionnement PG 1) doit être débranchée de l’adaptateur. L’air comprimé utilisé pour le nettoyage doit être exempt d’huile et d’humidité. Quotidiennement: 1. Nettoyer le pistolet extérieurement à l’air comprimé, avec un chiffon propre, etc. Hebdomadairement: Édition 06/99 2. Débrancher le tube de poudre de son raccord. 3. Retirer l’embout de pulvérisation du pistolet et le nettoyer. Voir Notice de fonctionnement PG 1. 4. Souffler de l’air comprimé à travers le pistolet à partir du raccord dans le sens d’écoulement. 5. Nettoyer le tube du pistolet (voir Notice de fonctionnement PG 1) à l’aide de la brosse ronde fournie. 6. Souffler encore une fois de l’air comprimé à travers le pistolet. 7. Remonter le pistolet et le raccorder. 12 MPS 1-F / MPS 2-F Instructions de dépannage Panne Origines possibles Mesures à prendre Le voyant vert de l’interrupteur ne s’allume pas, bien que le module de commande soit sous tension. Pas de courant: - Unité de commande non branchée au secteur. Brancher l’appareil au secteur. - Fusible F1 défectueux Le remplacer. Dans l’appareil: - Ampoule grillée. La remplacer. L’aiguille du manomètre de l’air d’alimentation reste sur le zéro pendant le réglage. La "bille de contrôle" du débitmètre ne se déplace pas, bien que le manomètre de l’air d’alimentation indique une pression. MPS 1-F / MPS 2-F Pas d’air comprimé: Raccorder l’appareil à l’air comprimé. - Détendeur fermé. L’ouvrir. - Électrovanne défectueuse. La remplacer. - Détendeur défectueux. Le remplacer. Erreur de manipulation: - Pas d’air comprimé. Raccorder l’appareil à l’air comprimé. - Appareil non mis sous tension. Le mettre sous tension. - Gâchette du pistolet non pressée. Presser la gâchette pour le réglage. Dans l’appareil: - Électrovanne défectueuse. La remplacer. - Carte électronique défectueuse. L’envoyer en réparation. - Débit d’air insuffisant. Augmenter le débit d’air d’appoint. Faire fonctionner brièvement le pistolet une ou deux fois. - Injecteur non raccordé. Raccorder l’injecteur. - "Bille de contrôle" collée par des impuretés de l'air. Faire démonter et nettoyer le débitmètre par une personne qualifiée. Édition 06/99 La poudre n’est pas fluidisée. 13 Panne Origines possibles Mesures à prendre De l'air sort du corps du pistolet pendant le recouvrement. - Joint torique défectueux ou absent Le remplacer ou en placer un. Le pistolet ne diffuse pas de poudre, bien que le module de commande soit sous tension et que la gâchette du pistolet soit pressée. Pas d’air comprimé. Raccorder l’appareil à l’air comprimé. - Injecteur, clapet anti-retour ou buse de l’injecteur, tuyau de poudre ou pistolet bouché. Nettoyer les pièces bouchées. - Douille de l’injecteur bouchée. La remplacer. - Fluidisation arrêtée. Voir ci-dessus. Pas d’air d’alimentation: - Détendeur défectueux. Le remplacer. - Électrovalve défectueuse. La remplacer. - Carte électronique défectueuse. Le pistolet diffuse de la poudre, la diode luminescente à l’arrière de la cascade ne s’allume pas, la poudre n’adhère pas à la pièce à traiter. L’envoyer pour une éventuelle réparation. - Fiche, raccordement du câble, ou câble du pistolet défectueux. Augmenter sur le module de commande la haute tension. - Cascade haute tension défectueuse. Remplacer ou envoyer en réparation les pièces défectueuses. - Carte électronique défectueuse. Envoyer le canon ou le pistolet en réparation. - Mise à la terre des pièces à traiter incorrecte. L’envoyer pour une éventuelle réparation. Contrôler la mise à la terre, voir également "Instructions d’utilisation" Édition 06/99 Le pistolet diffuse de la poudre, la haute tension est correcte mais la poudre n’adhère pas à la pièce à traiter. - Haute tension trop faible. 14 MPS 1-F / MPS 2-F Dessin de montage 12 11 13 2 9 Serial No. 8002.2012 Type PG 1 1 GEMA VOLSTATIC 8 2 1 3.5 4 100 90 70 2.5 6 bar 80 3 7 3 0 + 2 5 1.5 4 1 3 0.5 2 60 50 40 100 90 80 70 60 40 30 20 10 20 10 µA kV 0 50 30 1 m3 /h m3 /h 2 3 4 Serial No. 8002.2012 Type PG 1 4 GEMA VOLSTATIC 8 2 1 3.5 3 7 3 bar 4 + 2 5 1.5 4 1 3 0.5 10 100 90 80 70 2.5 6 0 2 m3 /h 100 90 80 70 60 50 40 60 50 40 30 30 20 10 µA 20 10 kV 0 1 m3 /h 8 #$* 5 3 4 2 5 1 6 0 6 7 ✓ 1 2 3 4 5 6 7 Pistolet PG 1 - complet Console de contrôle PGC 1 - complet Arrivée principal de l‘air comprimé (noir) Plaques de jonction Vis de raccordement / Joint bague Câble-électrovanne - 2 fiche x 4 pôle Tube d‘aération - complet ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ 8 9 10 11 12 13 Écrou - PG21 Support pour pistolet Injecteur PI 3-V Tuyau d‘air d‘appoint (bleu) Tuyau d‘air de nettoyage (rouge) Câble secteur avec 2 fiches Pièces de rechange (pas montré) Édition 06/99 ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Figure 8 MPS 1-F / MPS 2-F 15 Schéma pneumatique MPS 1-F / MPS 2-F PISTOLET 1 PGC 1 s001 Raccordement principal de l‘air comprimé G 1/4" (femelle) m001 1.1 IN g002 2-8 m3/h g004 0,5-3,5 m3/h m002 m003 m004 g003 1.2 1.3 Air d‘alimentation 1.4 Air de nettoyage Air d‘appoint Pistolet 1 Pistolet 1 Injecteur PGC 1 pour Pistolet 2 (Optional) 1.1 IN s101 g101 m101 Réservoir de poudre Édition 06/99 Air de fluidisation Figure 9 16 MPS 1-F / MPS 2-F Figure 10 Édition 06/99 120V 100V 110V 2 1 PE C Transformateur 230V 200V Raccord secteur 100-240 V, 50/60 Hz S1 T1 N 240V 0.5 AT (200-240V) 0.5 AT (100-120V) 1.0 AT H1 A5 A A1 A2 A3 A4 1 1 B1 GUN 2 2 GND 4 4 5 5 Pistolet 3 3 S PE PG 1 6 6 B3 B7 B5 B2 B6 +12V X1 K1 EXT F1 X2 2 NC 3 NC PE 2 A6 - 1 (R1) S2 2K2 R1 3 A7 A8 GND 2 1 Y1 1 3 1 2 B11 K1 +24V Électrovanne Transport de poudre Valeur actual HT A9 A10 A11 A12 B8 +12V K2 GND Potentiomètre avec interupteur à tirette B Électrovanne Fluidisation Y2 1 + GUN GND X3 Coupleur optoélectrique B8 B10 B9 B12 GND GUN Carte électronique CB 1 V2.X EXT MPS 1-F / MPS 2-F EXT Indicateur de changement de kV / µA Schéma électrique 17 Édition 06/99 NOTICES: 18 MPS 1-F / MPS 2-F Pieces de Rechange Commande de pièces de rechange Lors de la commande de pièces de rechange pour l'appareil de poudrage, prière de spécifier les informations suivantes: 1. 2. Type et no. de série de l'appareil de poudrage No. de commande, quantité et désignation de chaque pièce de rechange. Exemple: 1. Type MPS 1-F, No. de série : 31011658 2. No. de commande: 201 073, 5 pièces, fusible Édition 06/99 Pour les commandes de câbles et tuyaux, la longueur nécessaire doit toujours être indiquée. Le numéro de ces pièces de rechange "au mètre" commence toujours par 1.. ... . MPS 1-F / MPS 2-F 19 Réservoir de poudre MPS 1-F / MPS 2-F 367 095 100 048* 370 940 371 033 103 837* 367 087 340 820 348 694 341 924 340 898 200 875 301 329 200 859 203 181 103 756* 339 130 336 491 336 483 234 869 238 333 103 837* 361 410 367 010 Édition 06/99 1 3 3.1 4 5 6 6.1 7 8 9 10 11 12 13 14 14.1 15 16 17 22 29 32 Réservoir de poudre - complet (sans couvercle) Tuyau d'aération (ø 40 mm x 3 m. - sans Airmover) Couvercle de bac à poudre Couvercle de remplissage Joint - L = 1,24 m Bac à poudre Plaque de fluidisation Joint Collier de serrage Chambre d'air Raccord coudé - 1/8"-1/8" Diaphragme Raccord mâle (G 1/8") Raccord rapide femelle pour tuyau - ø 8 / 6 mm Tuyau (noir) - ø 8 / 6 mm Tube d'aspiration - complet Tube d'aspiration Support pour l‘injecteur Écrou Bouchon Joint de caoutchouc (0,77 m) Adapteur pour Tuyau d‘aération - complet Couvercle (sans trous) 20 MPS 1-F / MPS 2-F 32 3.1 1 29 16 22 3 15 7 14 4 17 14.1 5 # 6 6.1 7 8 10 11 12 13.1 13 Édition 06/99 9 Figure 11 MPS 1-F / MPS 2-F 21 Unité de fluidisation Pour MPS 1-F (complet - sans pos. 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15) Pour MPS 2-F (complet - sans pos. 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15) Vis de raccordement pour MPS 1-F Vis de raccordement pour MPS 2-F Bague pivotante - ø 8 mm-1/4" Bague pivotante - G 1/4" (femelle) Joint bague - ø 13,4 x 18,0 x 1,8 mm Électrovanne complète - G 3/8", 24 V, 5 W. Bobine d'electrovanne Régulateur du pression Adapteur Manomètre Raccord coudé - ø 8 mm-1/8" Tuyau en plastique - ø 8 / 6 mm (noir) Raccord rapide - ø 8 / 6 mm Câble électrovanne pour MPS 1-F Câble électrovanne pour MPS 2-F Raccord vissé - ø 8 mm Adapteur Raccord - 1/4" Support 1 1.1 2 3 4 5 5.1 6 6.1 7 8 9 10 11 11.1 12 13 14 15 14 13 3 2 346 098 346 101 227 838 236 055 231 886 236 063 225 487 242 217 251 046 242 225 242 209 237 060 242 853 103 756* 203 181 336 629 342 254 201 316 202 479 203 106 346 110 12 1 6 5 9 4 7 10 10 1.1 11 15 14 5.1 8 12 12 2 9 10 3 4 9 10 Édition 06/99 MPS 1-F * Indiquer la longueur désirée 22 MPS 2-F Figure 12 MPS 1-F / MPS 2-F MPS 1-F - MPS 2-F 1 2 3 4 5 6 Boîte Crochet de pistolet Écrou - M4 Support Base Roulette 336 548 301 086 201 090 336 270 336 297 202 215 8 2 1 bar 4 100 90 3.5 80 3 7 3 70 2.5 6 0 + 60 50 40 2 5 1.5 4 1 3 80 70 60 50 30 20 10 µA kV 0 40 20 10 0.5 2 100 90 30 1 m3 /h m3 /h 1 2 8 2 1 3.5 bar 4 100 90 80 3 7 3 70 2.5 6 0 + 2 5 1.5 4 1 3 0.5 2 3 m /h 60 100 90 80 70 60 50 40 50 40 30 30 20 10 µA 20 10 kV 0 1 3 m /h 3 4 4 3 5 2 6 1 0 5 Édition 06/99 6 Figure 13 MPS 1-F / MPS 2-F 23 Documentation MPS 1-F / MPS 2-F Édition 06/99 © Copyright 1991 ITW Gema AG, CH - 9015 St. Gall Tous les produits techniques ITW Gema SA intégrent en permanence les développements technologiques et pratiques les plus récents. Les informations publiées dans cette documentation sont sujettes à modifications sans préavis. Imprimé en Suisse 24 MPS 1-F / MPS 2-F