Ex. : “I found a job two weeks ago.” Yesterday she told me she had found a job two weeks ago. (même période de temps, pas de changement) When I met her last week, she told me she had found a job two weeks before. (changement de l’expression de temps) LE DISCOURS INDIRECT Le discours indirect sert à rapporter les paroles de quelqu’un, le plus souvent au passé. Discours direct : “My dog is not dangerous.” Discours indirect : “He said his dog was not dangerous.” En passant au discours indirect, il faut changer : - Les pronoms personnels, les adjectifs et pronoms possessifs, les pronoms en –self ; - Le temps (respecter la concordance des temps) ; - L’ordre des mots : chaque fois que l’auxiliaire est placé avant le sujet au discours direct, rétablir le schéma déclaratif « sujet + auxiliaire + verbe + complément » dans le discours indirect. - La ponctuation (supprimer guillemets, points d’interrogation et d’exclamation). Concordance des temps : seul le 1er auxiliaire change (sauf must). Discours direct “I’m going to work.” “I have been gardening.” “I’ll be here.” “I don’t like that song.” “I can swim.” “You mustn’t leave now.” “I know the manager.” He said he knew the manager. Changement des expressions de temps : Now, this morning then, that morning Yesterday, last night the day / night before Three days ago three days before Tomorrow, next week the day / week after, the following / next day / week… Cas particulier : on ne change pas l’expression de temps quand les paroles sont rapportées très peu de temps après la conversation (le jour même, ou le lendemain). Questions demandant Yes / No “Is it yours?” He asked me if / whether it was mine. Phrases impératives (demandes, invitations, instructions, ordres) : verbes ask, command, tell … Autres verbes suivis de (not) to : advise, beg, encourage, forbid, invite, order, remind, etc. Impératif “Please wait.” They asked me to wait. Phrases négatives “I won’t come.” He said he would not come. Questions : verbes ask, want to know, wonder… Supprimer l’auxiliaire do/did dans les questions rapportées au discours indirect. Questions avec Wh“Where do you live?” She asked me where I lived. Discours indirect He said he was going to work. He said he had been gardening. He said he would be here. He said he didn’t like that song. He said he could swim. He said I mustn’t leave now.” Prétérit simple Plus-que-parfait “I met him last week.” He said he had met him the week before. Les trois grands types de phrases à transformer au discours indirect. Phrases affirmatives et négatives : verbes say (=dire) et tell (= dire à) Phrases affirmatives “I have lost my key.” She told me she had lost her key. Cas particulier : c’est le verbe qui change au présent et au prétérit simples. Présent simple Prétérit simple Impératif négatif “Don’t worry.” He told her not to worry. Say ou tell ? Principales différences : Say = dire Style direct : “Hello,” he said. Préposition to devant un complément personnel : “Don’t move!” he said to the man. Style indirect : He said (to her) that he wouldn’t come. Mais si il y a un complément personnel, on utilisera plus souvent tell. Tell = dire à, parler, raconter Toujours suivi d’un complément personnel direct : He told her / Sarah / her sister about his plans. Peut être suivi d’une infinitive : He told me (not) to stop. Peut être suivi d’une interrogative indirecte : Tell me why you don’t agree.