LE TEXTE THÉÂTRE DE LA MANUFACTURE PRÉSENTE DAVID GREIG TRADUCTION MARYSE WARDA MISE EN SCÈNE SYLVAIN BÉLANGER 1 AUTEUR David Greig, né à Édimbourg et diplômé de l’Université de Bristol en art dramatique, est reconnu pour aborder des thèmes singuliers et pour sa façon exceptionnelle de transposer le monde contemporain sur scène. Certainement une figure clé de la dramaturgie écossaise, il est l’auteur de plus d’une trentaine de pièces dont Europe ( 1994 ), Outlying Islands ( 2002 ), San Diego ( 2003 ), Miniskirts of Kabul ( 2009 ), Midsummer ( 2009 ) et, plus recemment, Dunsinane ( 2010 ). Quant à YELLOW MOON, elle était jouée pour la première fois en septembre 2006 au Citizens Theatre de Glasgow en Écosse. Cofondateur du Suspect Culture Theatre Group à Glasgow, il créé également avec cette compagnie plusieurs pièces dont Casanova ( 2001 ), Lament ( 2002 ) et 8000M ( 2004 ). Auteur polyvalent et prolifique, David Greig a aussi signé des pièces pour jeunes publics, des radio-romans, des traductions de pièces, ainsi que des scénarios pour la télé. Il a également adapté différents textes pour la scène, dont The Bacchae ( Les Bacchantes ) ( 2007 ) d’Euripide et Tintin in Tibet ( Tintin au Tibet ) ( 2005 ) de Hergé. Actuellement, il travaille à l’écriture de deux scénarios pour Hillbilly Films et la BBC. Il est également auteur en résidence au Royal Court Theatre de Londres, au National Theatre of Scotland et au Citizens Theatre de Glasgow. Photo : K. Ribbe 2 METTEUR EN SCÈNE Sylvain Bélanger est l’un des fondateurs du Théâtre du Grand Jour et son directeur artistique depuis sa création en 1998. Sa mise en scène de Cette fille-là, présentée à La Licorne et en tournée au Québec, lui a valu une nomination comme révélation à la Soirée des Masques 2005. Au Théâtre du Grand Jour, il a mis en scène Moi chien créole, créé en Martinique et diffusé à Toulouse ainsi qu’à la Comédie-Française de Paris. Parallèlement, il a été à la barre d’événements socio-théâtraux innovateurs et rassembleurs tels Les Grands Responsables, Mai 02-Liberté à la carte et Le sommet sur l’engagement, réunissant des artistes de plusieurs disciplines. C’est également Sylvain Bélanger qui a fait la mise en scène de Félicité, de l’auteur Olivier Choinière, qui était présentée à La Licorne en 2007 et à Espace Go en 2010. Diplômé en interprétation de l’École nationale de théâtre en 1997, il a été dirigé par certains des metteurs en scène les plus réputés du Québec, notamment André Brassard ( Le passé antérieur de Michel Tremblay en 2003, Autodafé d’Olivier Choinière en 1999 ), Yves Desgagnés ( Le nombril du monde en 1997 ), René Richard Cyr ( 24 poses ( portraits ) de Serge Boucher en 1999 ), Martine Beaulne ( Roméo et Juliette en 1999 ) et Frédéric Blanchette, auteur et metteur en scène de la pièce Le Périmètre, en 2006. Sylvain a aussi interprété le rôle d’un jeune auteur de théâtre tourmenté dans le premier téléroman de Michel Tremblay, Le coeur découvert, en plus de prendre part à plusieurs autres émissions, notamment le populaire téléroman Annie et ses hommes, sur les ondes de TVA. Durant la saison 2010-2011, il signera la mise en scène des pièces Les Mutants, une production de la Banquette arrière, et L’enclos de l’éléphant d’Étienne Lepage, produite par sa compagnie, Le Grand Jour. 3 TRADUCTRICE Née en Égypte, où elle a passé son enfance, Maryse débarque à Montréal à l’âge de 9 ans et apprend l’anglais grâce à la série Happy Days. En 1991, Pierre Bernard, alors directeur artistique du Théâtre de Quat’Sous, non content d’en faire son adjointe, lui donne également la chance d’effectuer sa première traduction, Traces d’étoiles de Cindy Lou Johnson, qui lui vaut une nomination aux Prix de la Critique. Ainsi s’amorce une carrière aussi inespérée qu’inattendue. Au cours de ses dix années à l’administration du Quat’Sous, elle traduit parallèlement une dizaine de pièces, dont L’Homme laid de Brad Fraser, Variations sur un temps de David Ives, Le Cryptogramme de David Mamet et, enfin, la série Motel de passage de George F. Walker, qui lui vaut le Masque de la traduction en 2000. Elle se retrouve également en lice aux Prix littéraires du Gouverneur général en 2001 pour le Tome 1 de cette série de six pièces, publiée chez VLB éditeur. Depuis son départ du Quat’Sous en 2000, elle a signé plus d’une vingtaine de traductions d’auteurs contemporains nordaméricains et britanniques, tels que David Hare, David Mamet, Daniel MacIvor, John Mighton, Harold Pinter et Philip Ridley. En 2006, sa traduction de Wit, de Margaret Edson, lui vaut une troisième nomination au Gala des Masques. Photo : Richard Thériault. Tout dernièrement, elle a signé la traduction de The Toxic Bus Incident de Greg MacArthur, qui sera présentée au Théâtre d’Aujourd’hui en 2011. 4 DANS LE RÔLE DE LEILA C’est avec le Youtheatre que Sylvie De Morais débute sa carrière au théâtre, dans la pièce De l’autre côté du placard, destinée à un jeune auditoire, après avoir obtenu son diplôme de l’Option-théâtre du Collège Lionel-Groulx en 2005. Elle entreprend ensuite une tournée importante avec le Théâtre de l’Avant-Pays, spécialiste du théâtre de marionnettes pour enfants, avec la pièce L’Armoire qui circulera partout au Québec durant quelques saisons. En 2007, elle joint l’équipe de Fairy Queen, pièce mise en scène par Ludovic Lagarde, et foule les planches d’Espace Go. Dans ce même théâtre, elle est dirigée par Claude Poissant dans Je voudrais me déposer la tête, du Théâtre PÀP, pièce qui circulera pendant deux ans au Québec, avec une escale au Centre national des Arts à Ottawa. Plus récemment, on a pu la voir dans L’Affiche, écrite et mise en scène par Philippe Ducros. À la télévision, elle fait partie de la distribution de Les Kiki Tronic, émission diffusée sur les ondes de Télé-Québec en 2007. Depuis l’an dernier, on peut la suivre dans la télésérie Yamaska où elle joue le rôle de Sacha, à l’antenne de TVA. ” LEE LEILA POURQUOI T’ES VENUE AVEC MOI, SILENT LEILA ? ” PARCE QUE QUAND JE SUIS AVEC TOI JE ME SENS RÉELLE, JE SUIS DANS UNE HISTOIRE ET IL Y A DES GENS QUI M’IMAGINENT ET QUI SE DEMANDENT À QUOI JE PENSE, ET ÇA C’EST UNE SENSATION QUE JE RESSENS QUAND JE ME COUPE ET AUSSI LA FOIS À LA GRANDE MOSQUÉE DE DAMAS QUAND J’AI CRU QUE PARCE QUE… SEULEMENT J’AVAIS RENCONTRÉ DIEU…” ” 5 DANS LE RÔLE DE LEE Depuis sa sortie de l’Option-théâtre du Collège Lionel-Groulx en 2005, Benoît Drouin-Germain a parcouru le Québec, le Canada et l’Europe, principalement avec des compagnies de théâtre jeunesse. Par exemple, avec Dynamo Théâtre et la pièce Il était trois fois, il rencontre les publics d’Espagne, du Royaume-Uni et du Québec. Puis, il sillonne le Canada avec Les Zurbains 2009, une production du Théâtre Le Clou et Bang Boy Bang de la compagnie anglophone Youtheatre. En 2007, il est de la distribution de L’intranquillité de Fernando Pessoa, sous la direction de Marc Béland. Il a également été dirigé par Carole Nadeau, directrice de la compagnie Le Pont Bridge, dans Provincetown Playhouse. L’an dernier, on a pu le voir dans Ailleurs, écrit et mis en scène par Serge Mandeville, au Théâtre Prospero. À la télévision, il a été de la distribution de 450 Chemin du golf et Roxy et, l’an dernier, on l’a vu dans Stan et ses stars, diffusée sur Vrak TV. “MOI PIS LES , JE VAS TE FAIRE PARLER, SILENT LEILA. UN JOUR JE VAS TE FAIRE PARLER PREMIERS MOTS QUE TU VAS PRONONCER ÇA VA ÊTRE MERCI, LEE POUR CE MERVEILLEUX ORGASME.” 6 DANS LE RÔLE DE FRANK Membre du collectif Momentum depuis sa fondation en 1990 ( Le dernier délire permis, Helter Skelter, La Fête des morts, Mycologie, etc. ), Stéphane Demers est assurément un acteur qui affectionne les aventures théâtrales singulières : L’Iliade ( mise en scène d’Alexis Martin, 2007 ), Frank Ketchup ( texte et mise en scène de Carole Nadeau, 2007 ), Cyberjack ( texte et mise en scène de Michel Monty, 2000 ), Don Quichotte ( mise en scène de Dominique Champagne, 1997 ) et Si j’avais la seule possession dessus le jugement dernier ( texte d’Érik Charpentier, mise en scène de Jean-Frédéric Messier, 1997 ), pour ne nommer que celles-là. YELLOW MOON représente sa troisième collaboration avec le Théâtre de La Manufacture puisqu’on le retrouvait dans Antarktikos et Tout bas… si bas, dirigés respectivement par Michel Monty et Martin Faucher. Au cinéma, Stéphane collabore avec des cinéastes aux voix fortes. On le retrouve, entre autres, dans les films Le Ring, premier long métrage d’Anaïs Barbeau-Lavalette, La Neuvaine de Bernard Émond, Dans les villes de Catherine Martin, La Moitié gauche du frigo de Philippe Falardeau, La Loi du cochon d’Érik Canuel et Les Muses orphelines de Robert Favreau. À la télévision, il a fait partie de la distribution d’une vingtaine de séries. Citons les plus importantes : Les hauts et les bas de Sophie Paquin, Cover Girl, Temps dur, Fortier, Omerta, Trudeau 2, dans laquelle il tenait le rôle principal de Pierre Elliot Trudeau, et, plus récemment, Toute la vérité et La Galère 2 et 3. ” VOUS ÊTES DANS LE TROUBLE. JE SAIS PAS TROP QUEL GENRE DE TROUBLE, MAIS ÇA DOIT ÊTRE QUELQUE CHOSE DE GRAVE POUR VOUS FAIRE GRIMPER UNE MONTAGNE EN PLEIN HIVER. JE POURRAIS VOUS PRENDRE À LA POLICE D’INVERNESS MAIS JE SUIS OCCUPÉ – J’AI UNE CAVE À REMPLIR DE BOIS PIS TRENTE BÊTES ENCORE À TUER AVANT L’ARRIVÉE DES PREMIERS INVITÉS PAYANTS. VOUS POUVEZ VOUS RENDRE UTILES UNE COUPLE DE JOURS, EN ATTENDANT QUE LA POUSSIÈRE RETOMBE. ” 7 DANS LE RÔLE DE HOLLY Monique Spaziani est certainement l’une des grandes actrices québécoises. Dans les années quatre-vingt, elle se démarque dans les films de Francis Mankiewicz, Les beaux souvenirs et Les Portes tournantes, ainsi que dans Le Matou, du réalisateur Jean Beaudin. Elle est mise en nomination aux Prix Génie pour son interprétation dans chacun de ces films. Plus récemment, on a pu la voir dans J’ai tué ma mère de Xavier Dolan. Elle est également de la distribution de French Immersion, qui sera en salle prochainement. Active depuis plusieurs années au théâtre, elle a joué dans plus d’une cinquantaine de productions partout au Québec. Mentionnons ses plus récentes collaborations : L’Hôtel des horizons ( m.e.s. Claude Poissant, 2000 ), Hôtel Pacifique ( m.e.s. Geoffrey Gaquère, 2009 ), Une Maison propre ( m.e.s. Martin Faucher, 2008-2010 ) et Une heure et demie de retard ( m.e.s. Eudore Belzile, 2010 ). Elle cumule également les rôles de répertoire, dont : La Dame aux camélias ( m.e.s Robert Bellefeuille ) et Le Malade imaginaire ( m.e.s Carl Béchard ), pièces présentées au TNM récemment, et Les Femmes savantes, sous la direction de Martin Faucher. À La Licorne, on a pu l’apprécier dans la pièce Coin St-Laurent, dirigée par Philippe Lambert en 2005 et reprise en 2007. À la télévision, soulignons ses rôles dans la télésérie Ces enfants d’ailleurs II, diffusée à Radio-Canada, et le téléroman Les Poupées russes, diffusé sur les ondes de TVA de 2001 à 2007. J’AIMERAIS QUE CE SOIT UNE TÉLÉRÉALITÉ. J’AIMERAIS QU’IL REVIENNE. J’AIMERAIS QUE LES GENS M’AIMENT. J’AIMERAIS ÊTRE CAPABLE DE CHANTER. J’AIMERAIS. J’AIMERAIS ÊTRE TOI. J’AIMERAIS QUE TU SOIS MOI. ” 8 LA MANUFACTURE ET LA LICORNE Porté par la conviction que le théâtre doit avoir une incidence sociale, qu’il a pour rôle de provoquer, de chercher, de risquer, d’interroger, qu’il doit être accessible à tout public et piquer les curiosités, qu’il doit refléter les valeurs et les idées du monde moderne, le Théâtre de La Manufacture et son espace théâtral, La Licorne, partagent une même mission : être un lieu de création qui favorise la découverte de pièces récentes et de nouveaux auteurs, d’ici ou d’ailleurs, portant un regard neuf et actuel sur notre humanité et sur les enjeux de nos sociétés modernes. Rappelons que La Manufacture assure la direction artistique du Théâtre La Licorne, qu’elle fondait en 1981 sur le boulevard Saint-Laurent et déménageait sur l’avenue Papineau en 1989. La saison 2010-2011 permettra la réalisation des travaux de reconstruction de La Licorne. Les activités reprendront dans le nouveau théâtre dès la saison 2011-2012. En attendant ce grand moment, les spectacles de la saison 2010-2011 de La Manufacture seront présentés dans d’autres théâtres montréalais ainsi qu’en tournée. ÉQUIPE DE LA MANUFACTURE ÉQUIPE DE PRODUCTION Direction artistique et générale Denis Bernard Adjoint à la direction artistique Philippe Lambert Auteure en résidence Catherine Léger Direction de l’administration et des communications Danièle Drolet Direction technique Simon Cloutier Relations de presse et promotion Ginette Ferland Responsable des communications et du développement Claudie Barnes Chargés de production Marie-Hélène Dufort et André Rioux Adjointe administrative Gaëtane Laplante Réception et billetterie Marjolaine Simard Texte David Greig Traduction Maryse Warda Mise en scène Sylvain Bélanger Directeur fondateur Jean-Denis Leduc Avec Stéphane Demers+ Sylvie De Morais + Benoît Drouin-Germain + Monique Spaziani Assistance à la mise en scène Marie-Hélène Dufort Décor Pierre-Étienne Locas Costumes Marc Senécal Lumières Martin Labrecque Musique originale Yves Morin Photos de promotion Rolline Laporte Graphisme Ombilicus Mundi