Spécifications Générales Transmetteurs de pression relative et de pression absolue Modèles EJA530 A et EJA510 A Les transmetteurs de pression relative EJA 530A et de pression absolue EJA510 A s’utilisent sur des liquides, des gaz ou de la vapeur. Ils délivrent un signal de sortie 4 à 20 mA c.c. correspondant à la pression mesurée et peuvent être configurés sous protocole de communication HART ou BRAIN à partir de terminaux de communication ou de logiciels PC, des systèmes CS ou du µXL. SPECIFICATIONS STANDARD CARACTERISTIQUES DE PERFORMANCE (de zéro à l’échelle de mesure calibrée, sortie linéaire, parties en contact avec le fluide, code „S“, liquide de remplissage, huile de silicone). Précision de référence: (y compris la dérive du zéro, l’hystérésis et la répétabilité, les valeurs sont en pression abolue pour l’EJA510 A) ± 0,2 % de de l’échelle de mesure calibrée (EM) Pour les étendues de mesure inférieures à X X ± [0,05 + 0,15 ] % de l’ EM EM avec X: Capsule X bar (psi) A 0.2 (2.9) B 2 (29) C 10 (145) D 80 (1160) Effets de la température ambiante Pour une modification de 28°C ± [0,25 % EM + 0,25 % LH] SPECIFICATIONS FONCTIONNELLES Etendues de mesure „LH“ est la limite haute de l’étendue de mesure exprimée dans le tableau ci-dessous. Capsule MPa (=10 bar) psi (/D1) bar (/D3) Echelle 10 à 200 kPa 1,45 à 29 0,1 à 2 Etendue 0 à 200 kPa 0 à 29 0à2 A Echelle 0,1 à 2 14,5 à 290 1 à 20 Etendue 0à2 0 à 290 0 à 20 Echelle 0,5 à 10 72,5 à 1450 5 à 100 Etendue 0 à 10 0 à 1450 0 à 100 Echelle 5 à 50 720 à 7200 50 à 500 Etendue 0 à 50 0 à 7200 0 à 500 B C Stabilité ±0,1 % de LH par an D Effet de vibration ±0,1 % de LH pour une vibration ayant les caractéristiques suivantes: déplacement de 4mm de crête à crête, 5-15 Hz accélération de 2g, 15 à 150 Hz accélération de 1g, 150 à 2000 Hz Effets d’une modification de l’alimentation ±0,005% par Volt (21,6 à 32 V c.c., 350Ω) Limites de l’ajustement du zéro Le zéro peut être modifié librement tant que les valeurs d’étendue haute et basse restent dans les limites de l’échelle de mesure de la capsule. Ajustement externe du zéro L’ajustement externe du zéro se fait avec une résolution de 0,01 % de l’échelle de mesure. Le réglage de l’échelle se fait localement en utilisant l’indicateur digital et le commutateur d’étendue. Influence de la position du montage Un déplacement parallèle au diaphragme est sans effet. Une rotation de 90 ° provoquera un décalage du zéro de 2 mbar qui peut être corrigé par l’ajustement du zéro. Signal de sortie Technologie deux fils,4 à 20 mA c.c. proportionnel et linéaire à la pression mesurée, avec communication numérique sous protocole BRAIN ou HARTsuperposé au signal 4 à 20 mA. YOKOGAWA GS 1C21F1-F-H 1ère édition 2 Capsule (huile de silicone) Temps de réponse en secondes A, B, C et D 0,2 Limites de température ambiante de - 40 à 85 °C pour le modèle à usage général de - 30 à 80 °C pour le modèle avec indicateur intégré (pour les modèles, se reporter aux spécifications des options) Limites de température du procédé -40 à +120°C pour le modèle à usage général Limites d’humidité ambiante 5 à 100 % RH à 40 °C Pression minimale, voir figure ci-dessous 100{750} Pression en fonctionnement kPa abs (mm Hg abs) Constante de temps d’amortissement La somme des constantes de temps de l’amplificateur et de l’ensemble capsule doit être utilisée pour calculer le temps de réponse total. La constante de temps d’amortissement de l’ensemble amplificateur est réglable de 0,2 à 64 secondes. 10{75} 2.7{20} Etendue disponible 1{7.5} 0.13{1} 0.1{0.75} Surpression maximale Capsule EJA510 A A 4 bar abs (58 psia) B 40 bar abs (580 psia) C 200 bar abs (2900 psia) D 600 bar abs (8500 psia) EJA530 A 4 bar (58 psig) 40 bar (580 psig) 200 bar (2900 psig) 600 bar (8500 psig) Limite de mesure (huile de silicone) Pression maximale Capsule EJA510 A A 2 bar abs (29 psia) B 20 bar abs (290 psia) C 100 bar abs (1450 psia) D 500 bar abs (7200 psia) EJA530 A 2 bar (29 psig) 20 bar (290 psig) 100 bar (1450 psig) 500 bar (7200 psig) 0.013{0.1} 0.01{0.075} -40 (-40) 0 (32) 40 (104) 80 120 (248) (176) 85 (185) Température de procédé ºC (ºF) Figure 1: Pression de fonctionnement et température du procédé (pour transmetteur de pression absolue EJA510 A) Résistance de charge externe Alimentation et charge (les normes de sécurité sont susceptibles de modifier ces données) Avec une alimentation de 24 V c.c., utiliser une charge de 570 Ω. 600 R= E-10.5 0.0236 Etendue de communication disponible 250 R (V) 10.5 16.4 24.7 Figure 2: Relation entre la tension d’alimentation et la résistance de charge externe GS 1C21F1-F-H 42 3 Tension d’alimentation 10,5 à 42 V c.c. 16,4 à 42 V c.c. pour la version à sécurité intrinsèque 16,4 à 42 V c.c. avec le protocole de communication, BRAINou HART Charge 0 à 1335 Ω en fonctionnement 250 à 600 Ω pour la communication numérique Conformité aux normes EMI (émission) EN55011, AS/NZS 2064 1/2 EMS (immunité) EN50082-2 Conditions de communication BRAIN Distance de communication: jusqu’à 2 km en utilisant des câbles CEV. La distance dépend des câbles utilisés Capacitance de charge: < 0,22 µF (voir note) Inductance de charge: < 3,3 mH (voir note) Impédance d’entrée des appareils raccordés: 10 kΩ ou plus ài 2,4 kHz Note: pour les appareils à usage général, antidéflagrants ou à sécurité intrinsèque,se reporter aux spécifications des options . SPECIFICATIONS TECHNIQUES Matériaux en contact avec le fluide Diaphragme de mesure Hastelloy C-276 en standard Raccord procédé Inox 316 L ou Hastelloy C-276 en option Matériaux sans contact avec le fluide Boîtier Aluminium revêtu peinture résine de polyuréthane (couleur vert mousse) Classification du boîtier IEC IP 67 NEMA 4X Joints d’étanchéité du couvercle Buna-N Plaque signalétique Acier inoxydable 304 Liquide de remplissage Huile de silicone, huile au fluor (option) Indicateur Indicateur digital à cristaux liquides intégré (en option) Poids 1,6 kg sans support de montage et sans indicateur Connexions se reporter au code du modèle pour spécifier le type de connexion électrique . HART Distance de communication: jusqu’à 1,5 km en utilisant des câbles à paire torsadée. La distance de communication dépend du type de câble utilisé. Utiliser la formule suivante pour déterminer la longueur du câble.: L= où: L = R = C = Cf = 65 x 106 – (Cf + 10000) (R x C) C longueur en m résistance en Ohm (barrière de sécurité incluse) capacité de câble en pF/m capacité maximale de shunt des appareils de réception en pF/m GS 1C21F-F-H 4 MODELES ET CODES SUFFIXES Modèle EJA510A EJA530A Code de spécification Description ................................ ................................ Transmetteur de pression absolue Transmetteur de pression relative Signal de sortie -D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 à 20 mA c.c. avec protocole de communication BRAIN 4 à 20 mA c.c. avec protocole de communication HART Etendue de mes. (capsule) 0,1 à 2 bar 1 à 20 bar 5 à 100 bar 50 à 500 bar Raccord procédé inox 316 L Hastelloy C-276 A B C D Pièces en contact avec le fluide Raccord procédé Connexions électriques Indicateur intégré Support de montage Codes des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S............................ H ........................... 4 7 8 9 ..... ..... ..... ..... N .. -0 Diaphragme Hastelloy C-276 Hastelloy C-276 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2 NPT femelle 1/2 NPT mâle G 1/2 mâle M20 x 1,5 mâle Toujours N Toujours 0 0 :2 3 4 5 7 8 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G 1/2 femelle, une connexion électrique 1/2 NPT femelle, deux connexions électriques, sans bouchon PG13.5 femelle, deux connexions électriques, sans bouchon M20 femelle, deux connexions électriques, sans bouchon G 1/2 femelle, deux connexions électriques, avec un bouchon 1/2 NPT femelle, deux connexions électriques, avec un bouchon PG13.5 femelle, deux connexions électriques, avec un bouchon M20 femelle, deux connexions électriques, avec un bouchon D .................. E .................. : N .................. E ..... F ..... : N ..... /w ......... ......... ......... ......... (DIN 16288) Indicateur digital Indicateur digital avec commutateur de réglage d’échelle Sans Support pour conduite 2 “en acier carbone revêtu poliuréthane Support pour conduite 2 “ en acier inox 304 Sans support spécifications en option La marque „:“ indique la sélection type de chaque spécification.. Exemple: EJA530A DAS4N-02NN/ GS 1C21F1-F-H w 5 SPECIFICATIONS DES OPTIONS (pour appareils en version antidéflagrante ou en version à sécurité intrinsèque) Certification Description Code Norme FM Antidéflagrant Classe I, Division 1, Groupes B, C et D Poussières inflammables Classe II/III, Division 1, Groupes E, F et G Emplacements dangereux classifiés, intérieur et extérieur (NEMA 4X) Classe de température: T6 Température ambiante. : -40 à 60°C, connexion électrique: 1/2 NPT femelle (*1) FM (Factory Mutual) Norme FM (*3) Sécurité intrinsèque Classe I, Division I, Groupes A, B, C et. D, Classe II, Division I, Groupes E, F, et G et Classe III, Division 1 emplacements dangereux. Ensemble interne Classe I, Division 2, Groupes A,B,C et D, Classe II, Division 2, Groupes E, F et G et Classe III, Division 1 emplacements dangereux. Ensemble interne: „NEMA 4X“, Classe de temp. T4, Temp. ambiante: -40 à 60°C Paramètres d’appareils à sécurité intrinsèque [Groupes A, B, C, D, E, F et G] Vmax = 30V, Imax = 165mA, Pmax = 0,9W, Ci = 22,5nF, Li = 730µH [Groupes C, D, E, F et G] Vmax = 30V, Imax = 225mA, Pmax = 0,9W, Ci = 22,5nF, Li = 730µH Connexion électrique 1/2 NPT femelle (*1) FF1 et FS1 combinés Connexion électrique 1/2 NPT femelle (*3) FU1 Version à sécurité intrinsèque CENELEC (KEMA) (*3) EEx ia IIC T4, température ambiante -40 à 60°C Ui = 30V, Ii = 165mA, Pi = 0,9W, Ci = 22,5nF, Li = 730µH Connexion électrique: 1/2 NPT femelle., PG 13,5 femelle. et. M20 femelle. (*2) KF1, KS1 et „Type N“ combinés (*3) Norme KEMA „Type N“: Ex nA IIC T4, température ambiante: -40 à 60°C U = 30V, I = 165mA Connexion électrique: 1/2 NPT femelle., PG 13,5 femelle. u. M20 femelle. (*2) CSA (Canadian Standard Assiciation) Antidéflagrant CSA Classe I, Division 1, Groupes B, C et D Poussières inflammables Classe II/III, Division 1, Groupes E, F et G Division 2, „Joints non exigés“, Classes de temp.: T4, T5, T6, ensemble interne 4x Température procédé maximale : T4: 120°C, T5: 100°C, T6: 85°C Umgebungstemperatur: -40 à 80°C Connexion électrique: 1/2 NPT femelle (*1) Sécurité intrinsèque CSA (*3) Classe I, Groupes A, B, C et D, Classes II et III, Groupes E, F et G Ensemble interne 4, Classe de temp.: T4, Temp. ambianter: -40 à 60°C Vmax = 30V, Imax = 165mA, Pmax = 0,9W, Ci = 22,5nF, Li = 730µH Connexion électrique: 1/2 NPT femelle (*1) CF1 et CS1 combinés Connexion électrique: 1/2 NPT femelle *1: *2: *3: FS1 (*1) Version antidéflagrante CENELEC (KEMA) EExd IIC T4, T5, T6, température ambiante : -40 à 80°C Température procédé maximale : T4: 120 °C, T5: 100°C, T6: 85°C Connexion électrique: 1/2 NPT femelle., PG 13,5 femelle. et. M20 femelle (*2) CENELEC (KEMA) FF1 (*3) KF1 KS1 KU1 CF1 CS1 CU1 (*1) s’applique aux connexions électriques codes 2 s’applique aux connexions électriques codes 2, 3, 4 Utiliser une barrière de sécurité certifiée par les laboratoires (BARD-400 ne peut pas être utilisé) GS 1C21F1-F-H 6 SPECIFICATIONS DES OPTIONS (SUITE) Option Description Code Boîtier amplificateur seul Revêtement époxy recuit Pw X1 Protection anti foudre Tension d’alimentation du transmetteur: 10,5 à 32V c.c. (10,5 à 30 V c.c.pour le type à sécurité intrinsèque) Courant autorisé 6000A (1 x 40 µs),répété 1000A (1 x 40 µs), 100 fois A Nettoyage Dégraissage Dégraissage et avec capsule à l’huile au fluor Température de fonctionnementr: -20 à 80°C Unités d’étalonnage *1 Etalonnage en psi Etalonnage en bar Etalonnage en kgf/cm2) Position en cas de défaut de CPU *2) Chute de signal -5%, 3,2mA c.c. ou moins C1 Boîtier amplificateur acier *3 Boîtier en inox 316 pour atmosphère hautement corrosive E1 Certificat matière Raccord procédé M15 Test de pression/ Test de pression 2 bar (capsule A) Azote *4 T05 test de fuite Test de pression: 20 bar (capsule B ) Durée: 10 minutes T06 Revêtement autre couleur autre revêtement K1 K2 voir tableau D1 D3 D4 Test de pression 100 bar (capsule C) T07 Test de pression 500 bar (capsule D) T08 *1: L’unité de la pression maximale de fonctionnement (MWP) inscrite sur la plaque singalétique du boîtier est ientique à celle spécifiée par les codes options „D1“, „D3“ et „D4“. *2: Type standard (sans /C1), position haute (110 %, 21,6 mA c.c. ou plus) *3: S’applique aux connexions électriques codes 2, 3, 4, 7, 8 ou 9, ne s’applique pas aux options P et X1. *4: Azote pure utilisée pour appareil dégraissé (/k1 et /k2) Réglages à la livraison: Repère (note 1) Mode de sortie Mode d’affichage Mode d’exploitation Constante de temps d’amortissement suivant commande linéaire linéaire „Normal“, sauf spécification particulière 2 secondes Etendue de mesure calibrée, limite basse Etendue de mesure calibrée, limite haute suivant commande Etendue de mesure calibrée, unité mmH2O, mmAq, mmWG, mmHg Torr, kPa, MPa, mbar, bar, gf/cm2, kgf/cm2, inH2O, inHg, ftH2O, psi our atm (choisir une unité) suivant commande Note 1: le repère comprend 16 caractères alphanumériques (y compris - et . ) saisis dans la mémoire de l’amplificateur. GS 1C21F1-F-H 7 DIMENSIONS Modèles EJA510 A et EJA 530 A Unité: mm (pouce) Avec raccord procédé 1/2” NPT mâle (code 7) 94(3.7) 41(1.61) 110(4.33) 12 (0.47) Connexion conduite 45 (1.77) Bonne de terre ø78 (3.07) LOCK 142(5.59) ZERO LOCK 126(4.96) 191(7.51) Réglage du zéro Boulon noyé (antideflagrant) Adapteur 144.5(5.68) Conduite ouverte *1 39.5(1.55) 47(1.85) 3.5(0.13) 89(3.5) Conduite 2 pouces (dia int 60,5mm) Support de montage *1: Modèle EJA530A, code d’étendue A, B, C Avec raccord procédé 1/2” NPT femelle (code 4) Avec raccord procédé 1/2” NPT femelle (code 8 et 9) 20(0.78) 197(7.75) 184(7.24) ø6(0.23) 5(0.19) Raccordement électrique Alimentation + – CHECK + – alimentation et signal de sortie ampèremètre ou indicateur externe (*1) masse Alimentation CHECK (*1) *1: la résistance interne doit être de 10 Ω maximum. Non disponible pour la version Fieldbus Foundation (code F) GS 1C21F1-F-H 8 GUIDE DE SELECTION DU TRANSMETTEUR Application Type Pression différentielle et mesure de niveau Bas débit Modèle Montage traditionnel* EJA110A Plaque à orifice intégrée EJA115 Pression différentielle et mesure de niveau à séparateur diaphragme Echelle mesure faible Pression/niveau haute pression statique Niveau cuve fermée ou ouverte * bride surélevée, * bride affleurante * combinaison Montage trad.* Montage traditionnel* * bride affleurante * bride surélevée EJA118N EJA118W EJA118Y EJA120A Pression absolue (vide) Montage traditionnel* EJA310A Pression relative Montage traditionnel* EJA430A EJA130A EJA210A EJA220A Pression relative à * bride surélevée séparateur diaphragme Pression relative à * bride affleurante séparateur diaphragme Pression relative Montage Haute pression traditionnel* EJA438W Pression relative et absolue EJA510A EJA530A Montage direct*** EJA438N EJA440A Capsule L M H V L M H M H E M H M H L M A A B A B A B C D A B C D Echelle de mesure (EM) Pression statique maximale kPa 50 à 1000 mmH2O 100 à 10 000 mmH2O 0,05 à 5 bar 1,4 à 140 bar MPa 35 bar 140 bar 140 bar 140 bar 35 bar 140 bar 140 bar Classe de pression de la bride DIN 50/80/100 (2”, 3”, 4”) PN 10/16/25/40/64 - 5000 à 5000 mmH2O 100 à 1000 mmH2O 200 à 10 000 mmH2O 2000 à 21 000 mmH2O 250 à 10 000 mmH2O 0,25 à 5 bar 10 à 100 mmH2O 100 à 10000 mmH2O 0,05 à 5 bar 100 à 10000 mmH2O 0,05 à 5 bar 67 à 1000 mmH2O 130 à 13000 mmH2O 0,3 à 30 bar 0,3 à 30 bar 1,4 à 140 bar 0,6 à 30 bar 4,6 à 70 bar 0,6 à 30 bar 4,6 à 140 bar 50 à 320 bar 50 à 500 bar 0,1 à 2 bar 1 à 20 bar 5 à 100 bar 50 à 500 bar 320 bar 320 bar Classe de pression de la bride PN 10/16/25/40 1000 mmH2O 13000 mmH2O 30 bar 30 bar 140 bar Classe de pression de la bride PN 10/16/25/40 Classe de pression de la bride PN 10/16/25/40 320 bar 500 bar 2bar 20 bar 100 bar 500 bar * Montage traditionnel : raccord procédé 1/4 NPTF ou 1/2 NPTF par bride ovale ** valeurs de mesure absolues *** Montage direct= raccord procédé à visser 1/2” NPT mâle ou femelle, ou G1/2 mâle ou M20 Spécifications à la commande „r“ 1. Type, codes suffixes et codes des options 2. Etendue d’étalonnage et unités 1) l’étendue d’étalonnage peut être spécifiée en 5 digits dans les limites des spécifications (décimale exclue). Limites d’étendue haute et basse entre -32000 et 32000. 2) choisir une seule unité du tableau “Réglages à la livraison”. 3. Sélectionner „linéaire“ ou „racine carrée“ pour le signal de sortie et l’affichage´ Note: si rien n’est spécifié, l’appareil est réglé sur “linéaire”. 4. Sélectionner “normal” ou “inversé” Note: “normal” est sélectionné si rien n’est spécifié. 5. Echelle d’affichage et uinités (pour les transmetteurs avec indicateur intégré) Spécifier 0 à 100 % ou en unités physiques. Les limites d’échelle peuvent être spécifiées en 5 digits (décimale exclue) dans une étendue comprise entre -19999 et 19999 5. Numéro de repère si nécessaire. Appareils associés „r“ DIstributeur d’alimentation: voir GS 1B4T1, 1B4T2. Terminal BRAIN voir GS 1C0A11 Marques déposées 1. Teflon:, marque déposée de E.I. DuPont de Nemours & Company (USA) pour Polytétrafluoréthylène 2. Hastelloy C-276: marque déposée der Union Carbide Corporation (USA) pour l’alliage nickel molybdène. FRANCE Yokogawa Contrôle Bailey S.A. Vélizy Valley 18-20 Rue Grange Dame Rose 78140 VELIZY VILLACOUBLAY Tel. +33-1-39 26 10 00 Fax +33-1-39 26 10 30 YOKOGAWA EUROPEAN HEADQUARTERS Yokogawa Europe B.V. Vanadiumweg 11 3812 PX AMERSFOORT The Netherlands Tel. +31-33-4641 611 Fax +31-33-4641 610 E-mail: [email protected] www.yokogawa-europe.com AUSTRIA Yokogawa Austria Ges.m.b.H. Franzensbrückenstrasse 26 A-1021 WIEN Tel. +43-1-2165 043 0 Fax +43-1-2165 043 33 GERMANY Yokogawa Deutschland GmbH Berliner Strasse 101-103 D-40880 RATINGEN Tel. +49-2102-4983 0 Fax +49-2102-4983 22 THE NETHERLANDS Yokogawa Nederland B.V. Hoofdveste 11 3992 DH HOUTEN Tel. +31-30-635 77 77 Fax +31-30-635 77 70 BELGIUM Yokogawa Belgium N.V./S.A. Minervastraat 16 1930 ZAVENTEM Tel. +32-2-719 55 11 Fax +32-2-725 34 99 HUNGARY Yokogawa Hungaria Ltd. Galamboc u. 30 1119 BP BUDAPEST Tel. +36-1-204 2797 Fax +36-1-204 2781 ITALY Yokogawa Italia S.r.l. Vicolo D. Pantaleoni, 4 20161 MILANO Tel. +39-02-66 24 11 Fax +39-02-645 57 02 CENTRAL/EAST REGION Via Yokogawa Austria: Czechia, Slovakia, Poland, Croatia, Slovenia, Jugoslavia, Bulgaria, Romania, Macedonia, Bosnia & Herzegovina SPAIN Yokogawa España S.A. C/Francisco Remiro, N°2, Edif. H 28028 MADRID Tel. +34-91-724 20 80 Fax +34-91-355 31 40 SOUTH AFRICA Yokogawa South Africa (Pty) ltd. 67 Port Road, Robertsham Southdale 2135, JOHANNESBURG Tel. +27-11-680-5420 Fax +27-11-680-2922 UNITED KINGDOM Yokogawa United Kingdom Ltd. Stuart Road, Manor Park, RUNCORN Cheshire WA7 1TR Tel. +44-1-928 597100 Fax +44-1-928 597101 Distributors in: Denmark, Finland, Greece, Norway, Portugal, Russian Federation, Sweden, Switzerland and Turkey. Block 01, 01-99 GS 1C21F1-F-H Sujet à modification sans préavis Copyrightf Imprimé aux Pays-Bas, 01-907 (A) Q