Spécifications Générales

publicité
Spécifications
Générales
Transmetteurs de pression relative
et de pression absolue
Modèles EJA530 A et EJA510 A
Les transmetteurs de pression relative EJA 530A et de
pression absolue EJA510 A s’utilisent sur des liquides, des gaz
ou de la vapeur. Ils délivrent un signal de sortie 4 à 20 mA c.c.
correspondant à la pression mesurée et peuvent être configurés
sous protocole de communication HART ou BRAIN à partir de
terminaux de communication ou de logiciels PC, des systèmes
CS ou du µXL.
SPECIFICATIONS STANDARD
CARACTERISTIQUES DE PERFORMANCE
(de zéro à l’échelle de mesure calibrée, sortie linéaire, parties
en contact avec le fluide, code „S“, liquide de remplissage,
huile de silicone).
Précision de référence:
(y compris la dérive du zéro, l’hystérésis et la répétabilité, les
valeurs sont en pression abolue pour l’EJA510 A)
± 0,2 % de de l’échelle de mesure calibrée (EM)
Pour les étendues de mesure inférieures à X
X
± [0,05 + 0,15
] % de l’ EM
EM
avec X:
Capsule
X bar (psi)
A
0.2 (2.9)
B
2 (29)
C
10 (145)
D
80 (1160)
Effets de la température ambiante
Pour une modification de 28°C
± [0,25 % EM + 0,25 % LH]
SPECIFICATIONS FONCTIONNELLES
Etendues de mesure
„LH“ est la limite haute de l’étendue de mesure exprimée
dans le tableau ci-dessous.
Capsule
MPa
(=10 bar)
psi (/D1)
bar (/D3)
Echelle 10 à 200 kPa
1,45 à 29
0,1 à 2
Etendue 0 à 200 kPa
0 à 29
0à2
A
Echelle
0,1 à 2
14,5 à 290
1 à 20
Etendue
0à2
0 à 290
0 à 20
Echelle
0,5 à 10
72,5 à 1450
5 à 100
Etendue
0 à 10
0 à 1450
0 à 100
Echelle
5 à 50
720 à 7200
50 à 500
Etendue
0 à 50
0 à 7200
0 à 500
B
C
Stabilité
±0,1 % de LH par an
D
Effet de vibration
±0,1 % de LH pour une vibration ayant les caractéristiques
suivantes:
déplacement de 4mm de crête à crête, 5-15 Hz
accélération de 2g, 15 à 150 Hz
accélération de 1g, 150 à 2000 Hz
Effets d’une modification de l’alimentation
±0,005% par Volt (21,6 à 32 V c.c., 350Ω)
Limites de l’ajustement du zéro
Le zéro peut être modifié librement tant que les valeurs
d’étendue haute et basse restent dans les limites de l’échelle
de mesure de la capsule.
Ajustement externe du zéro
L’ajustement externe du zéro se fait avec une résolution de
0,01 % de l’échelle de mesure. Le réglage de l’échelle se fait
localement en utilisant l’indicateur digital et le commutateur
d’étendue.
Influence de la position du montage
Un déplacement parallèle au diaphragme est sans effet. Une
rotation de 90 ° provoquera un décalage du zéro de 2 mbar
qui peut être corrigé par l’ajustement du zéro.
Signal de sortie
Technologie deux fils,4 à 20 mA c.c. proportionnel et linéaire
à la pression mesurée, avec communication numérique sous
protocole BRAIN ou HARTsuperposé au signal 4 à 20 mA.
YOKOGAWA
GS 1C21F1-F-H
1ère édition
2
Capsule (huile de silicone)
Temps de réponse en secondes
A, B, C et D
0,2
Limites de température ambiante
de - 40 à 85 °C pour le modèle à usage général
de - 30 à 80 °C pour le modèle avec indicateur intégré
(pour les modèles, se reporter aux spécifications des options)
Limites de température du procédé
-40 à +120°C pour le modèle à usage général
Limites d’humidité ambiante
5 à 100 % RH à 40 °C
Pression minimale, voir figure ci-dessous
100{750}
Pression en fonctionnement kPa abs
(mm Hg abs)
Constante de temps d’amortissement
La somme des constantes de temps de l’amplificateur et de
l’ensemble capsule doit être utilisée pour calculer le temps de
réponse total. La constante de temps d’amortissement de
l’ensemble amplificateur est réglable de 0,2 à 64 secondes.
10{75}
2.7{20}
Etendue disponible
1{7.5}
0.13{1}
0.1{0.75}
Surpression maximale
Capsule
EJA510 A
A
4 bar abs (58 psia)
B
40 bar abs (580 psia)
C
200 bar abs (2900 psia)
D
600 bar abs (8500 psia)
EJA530 A
4 bar (58 psig)
40 bar (580 psig)
200 bar (2900 psig)
600 bar (8500 psig)
Limite de mesure (huile de silicone)
Pression maximale
Capsule
EJA510 A
A
2 bar abs (29 psia)
B
20 bar abs (290 psia)
C
100 bar abs (1450 psia)
D
500 bar abs (7200 psia)
EJA530 A
2 bar (29 psig)
20 bar (290 psig)
100 bar (1450 psig)
500 bar (7200 psig)
0.013{0.1}
0.01{0.075} -40
(-40)
0
(32)
40
(104)
80
120 (248)
(176) 85
(185)
Température de procédé ºC (ºF)
Figure 1: Pression de fonctionnement et température du
procédé (pour transmetteur de pression absolue
EJA510 A)
Résistance de charge externe
Alimentation et charge
(les normes de sécurité sont susceptibles de modifier ces
données)
Avec une alimentation de 24 V c.c., utiliser une charge de
570 Ω.
600
R=
E-10.5
0.0236
Etendue de
communication
disponible
250
R (V)
10.5
16.4
24.7
Figure 2: Relation entre la tension d’alimentation et la
résistance de charge externe
GS 1C21F1-F-H
42
3
Tension d’alimentation
10,5 à 42 V c.c.
16,4 à 42 V c.c. pour la version à sécurité intrinsèque
16,4 à 42 V c.c. avec le protocole de communication, BRAINou HART
Charge
0 à 1335 Ω en fonctionnement
250 à 600 Ω pour la communication numérique
Conformité aux normes
EMI (émission) EN55011, AS/NZS 2064 1/2
EMS (immunité) EN50082-2
Conditions de communication
BRAIN
Distance de communication:
jusqu’à 2 km en utilisant des câbles CEV. La distance
dépend des câbles utilisés
Capacitance de charge:
< 0,22 µF (voir note)
Inductance de charge:
< 3,3 mH (voir note)
Impédance d’entrée des appareils raccordés:
10 kΩ ou plus ài 2,4 kHz
Note: pour les appareils à usage général, antidéflagrants ou à
sécurité intrinsèque,se reporter aux spécifications des
options .
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Matériaux en contact avec le fluide
Diaphragme de mesure
Hastelloy C-276 en standard
Raccord procédé
Inox 316 L ou Hastelloy C-276 en option
Matériaux sans contact avec le fluide
Boîtier
Aluminium revêtu peinture résine de polyuréthane (couleur
vert mousse)
Classification du boîtier
IEC IP 67 NEMA 4X
Joints d’étanchéité du couvercle
Buna-N
Plaque signalétique
Acier inoxydable 304
Liquide de remplissage
Huile de silicone, huile au fluor (option)
Indicateur
Indicateur digital à cristaux liquides intégré (en option)
Poids
1,6 kg sans support de montage et sans indicateur
Connexions
se reporter au code du modèle pour spécifier le type de
connexion électrique .
HART
Distance de communication:
jusqu’à 1,5 km en utilisant des câbles à paire torsadée. La
distance de communication dépend du type de câble
utilisé.
Utiliser la formule suivante pour déterminer la longueur du
câble.:
L=
où:
L =
R =
C =
Cf =
65 x 106 – (Cf + 10000)
(R x C)
C
longueur en m
résistance en Ohm (barrière de sécurité incluse)
capacité de câble en pF/m
capacité maximale de shunt des appareils de
réception en pF/m
GS 1C21F-F-H
4
MODELES ET CODES SUFFIXES
Modèle
EJA510A
EJA530A
Code de spécification
Description
................................
................................
Transmetteur de pression absolue
Transmetteur de pression relative
Signal de sortie -D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 à 20 mA c.c. avec protocole de communication BRAIN
4 à 20 mA c.c. avec protocole de communication HART
Etendue de mes.
(capsule)
0,1 à 2 bar
1 à 20 bar
5 à 100 bar
50 à 500 bar
Raccord procédé
inox 316 L
Hastelloy C-276
A
B
C
D
Pièces en contact
avec le fluide
Raccord procédé
Connexions
électriques
Indicateur intégré
Support de montage
Codes des options
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
S............................
H ...........................
4
7
8
9
.....
.....
.....
.....
N ..
-0
Diaphragme
Hastelloy C-276
Hastelloy C-276
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1/2 NPT femelle
1/2 NPT mâle
G 1/2 mâle
M20 x 1,5 mâle
Toujours N
Toujours 0
0
:2
3
4
5
7
8
9
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
G 1/2 femelle, une connexion électrique
1/2 NPT femelle, deux connexions électriques, sans bouchon
PG13.5 femelle, deux connexions électriques, sans bouchon
M20 femelle, deux connexions électriques, sans bouchon
G 1/2 femelle, deux connexions électriques, avec un bouchon
1/2 NPT femelle, deux connexions électriques, avec un bouchon
PG13.5 femelle, deux connexions électriques, avec un bouchon
M20 femelle, deux connexions électriques, avec un bouchon
D ..................
E ..................
: N ..................
E .....
F .....
: N .....
/w
.........
.........
.........
.........
(DIN 16288)
Indicateur digital
Indicateur digital avec commutateur de réglage d’échelle
Sans
Support pour conduite 2 “en acier carbone revêtu poliuréthane
Support pour conduite 2 “ en acier inox 304
Sans support
spécifications en option
La marque „:“ indique la sélection type de chaque spécification.. Exemple: EJA530A DAS4N-02NN/
GS 1C21F1-F-H
w
5
SPECIFICATIONS DES OPTIONS
(pour appareils en version antidéflagrante ou en version à sécurité intrinsèque)
Certification
Description
Code
Norme FM
Antidéflagrant Classe I, Division 1, Groupes B, C et D
Poussières inflammables Classe II/III, Division 1, Groupes E, F et G
Emplacements dangereux classifiés, intérieur et extérieur (NEMA 4X)
Classe de température: T6
Température ambiante. : -40 à 60°C, connexion électrique: 1/2 NPT femelle (*1)
FM
(Factory Mutual)
Norme FM
(*3)
Sécurité intrinsèque Classe I, Division I, Groupes A, B, C et. D, Classe II, Division I,
Groupes E, F, et G et Classe III, Division 1 emplacements dangereux.
Ensemble interne Classe I, Division 2, Groupes A,B,C et D, Classe II, Division
2, Groupes E, F et G et Classe III, Division 1 emplacements dangereux.
Ensemble interne: „NEMA 4X“, Classe de temp. T4, Temp. ambiante: -40 à 60°C
Paramètres d’appareils à sécurité intrinsèque
[Groupes A, B, C, D, E, F et G]
Vmax = 30V, Imax = 165mA, Pmax = 0,9W, Ci = 22,5nF, Li = 730µH
[Groupes C, D, E, F et G]
Vmax = 30V, Imax = 225mA, Pmax = 0,9W, Ci = 22,5nF, Li = 730µH
Connexion électrique 1/2 NPT femelle
(*1)
FF1 et FS1 combinés
Connexion électrique 1/2 NPT femelle
(*3)
FU1
Version à sécurité intrinsèque CENELEC (KEMA) (*3)
EEx ia IIC T4, température ambiante -40 à 60°C
Ui = 30V, Ii = 165mA, Pi = 0,9W, Ci = 22,5nF, Li = 730µH
Connexion électrique: 1/2 NPT femelle., PG 13,5 femelle. et. M20 femelle. (*2)
KF1, KS1 et „Type N“ combinés
(*3)
Norme KEMA „Type N“:
Ex nA IIC T4, température ambiante: -40 à 60°C
U = 30V, I = 165mA
Connexion électrique: 1/2 NPT femelle., PG 13,5 femelle. u. M20 femelle. (*2)
CSA
(Canadian Standard Assiciation)
Antidéflagrant CSA
Classe I, Division 1, Groupes B, C et D
Poussières inflammables Classe II/III, Division 1, Groupes E, F et G
Division 2, „Joints non exigés“, Classes de temp.: T4, T5, T6, ensemble interne 4x
Température procédé maximale : T4: 120°C, T5: 100°C, T6: 85°C
Umgebungstemperatur: -40 à 80°C
Connexion électrique: 1/2 NPT femelle
(*1)
Sécurité intrinsèque CSA
(*3)
Classe I, Groupes A, B, C et D, Classes II et III, Groupes E, F et G
Ensemble interne 4, Classe de temp.: T4, Temp. ambianter: -40 à 60°C
Vmax = 30V, Imax = 165mA, Pmax = 0,9W, Ci = 22,5nF, Li = 730µH
Connexion électrique: 1/2 NPT femelle
(*1)
CF1 et CS1 combinés
Connexion électrique: 1/2 NPT femelle
*1:
*2:
*3:
FS1
(*1)
Version antidéflagrante CENELEC (KEMA)
EExd IIC T4, T5, T6, température ambiante : -40 à 80°C
Température procédé maximale : T4: 120 °C, T5: 100°C, T6: 85°C
Connexion électrique: 1/2 NPT femelle., PG 13,5 femelle. et. M20 femelle (*2)
CENELEC (KEMA)
FF1
(*3)
KF1
KS1
KU1
CF1
CS1
CU1
(*1)
s’applique aux connexions électriques codes 2
s’applique aux connexions électriques codes 2, 3, 4
Utiliser une barrière de sécurité certifiée par les laboratoires (BARD-400 ne peut pas être utilisé)
GS 1C21F1-F-H
6
SPECIFICATIONS DES OPTIONS (SUITE)
Option
Description
Code
Boîtier amplificateur seul
Revêtement époxy recuit
Pw
X1
Protection
anti foudre
Tension d’alimentation du transmetteur: 10,5 à 32V c.c. (10,5 à 30 V c.c.pour le
type à sécurité intrinsèque)
Courant autorisé 6000A (1 x 40 µs),répété 1000A (1 x 40 µs), 100 fois
A
Nettoyage
Dégraissage
Dégraissage et avec capsule à l’huile au fluor
Température de fonctionnementr: -20 à 80°C
Unités d’étalonnage *1
Etalonnage en psi
Etalonnage en bar
Etalonnage en kgf/cm2)
Position en cas de défaut
de CPU *2)
Chute de signal -5%, 3,2mA c.c. ou moins
C1
Boîtier amplificateur
acier *3
Boîtier en inox 316 pour atmosphère hautement corrosive
E1
Certificat matière
Raccord procédé
M15
Test de pression/
Test de pression 2 bar (capsule A)
Azote *4
T05
test de fuite
Test de pression: 20 bar (capsule B )
Durée: 10 minutes
T06
Revêtement
autre couleur
autre revêtement
K1
K2
voir
tableau
D1
D3
D4
Test de pression 100 bar (capsule C)
T07
Test de pression 500 bar (capsule D)
T08
*1: L’unité de la pression maximale de fonctionnement (MWP) inscrite sur la plaque singalétique du boîtier est ientique à celle spécifiée par
les codes options „D1“, „D3“ et „D4“.
*2: Type standard (sans /C1), position haute (110 %, 21,6 mA c.c. ou plus)
*3: S’applique aux connexions électriques codes 2, 3, 4, 7, 8 ou 9, ne s’applique pas aux options P et X1.
*4: Azote pure utilisée pour appareil dégraissé (/k1 et /k2)
Réglages à la livraison:
Repère (note 1)
Mode de sortie
Mode d’affichage
Mode d’exploitation
Constante de temps
d’amortissement
suivant commande
linéaire
linéaire
„Normal“, sauf spécification
particulière
2 secondes
Etendue de mesure calibrée,
limite basse
Etendue de mesure calibrée,
limite haute
suivant commande
Etendue de mesure calibrée,
unité
mmH2O, mmAq,
mmWG, mmHg Torr,
kPa, MPa, mbar, bar,
gf/cm2, kgf/cm2,
inH2O, inHg, ftH2O,
psi our atm
(choisir une unité)
suivant commande
Note 1: le repère comprend 16 caractères alphanumériques (y compris - et . ) saisis dans la mémoire de l’amplificateur.
GS 1C21F1-F-H
7
DIMENSIONS
Modèles EJA510 A et EJA 530 A
Unité:
mm (pouce)
Avec raccord procédé 1/2” NPT mâle (code 7)
94(3.7)
41(1.61)
110(4.33)
12
(0.47)
Connexion conduite
45
(1.77)
Bonne de terre
ø78
(3.07)
LOCK
142(5.59)
ZERO
LOCK
126(4.96)
191(7.51)
Réglage du zéro
Boulon noyé
(antideflagrant)
Adapteur
144.5(5.68)
Conduite ouverte *1
39.5(1.55)
47(1.85)
3.5(0.13)
89(3.5)
Conduite 2 pouces
(dia int 60,5mm)
Support de montage
*1: Modèle EJA530A, code d’étendue A, B, C
Avec raccord procédé 1/2” NPT femelle (code 4)
Avec raccord procédé 1/2” NPT femelle (code 8 et 9)
20(0.78)
197(7.75)
184(7.24)
ø6(0.23)
5(0.19)
Raccordement électrique
Alimentation +
–
CHECK
+
–
alimentation et signal de sortie
ampèremètre ou indicateur
externe (*1)
masse
Alimentation
CHECK (*1)
*1: la résistance interne doit être de 10 Ω maximum. Non
disponible pour la version Fieldbus Foundation (code F)
GS 1C21F1-F-H
8
GUIDE DE SELECTION DU TRANSMETTEUR
Application
Type
Pression différentielle et
mesure de niveau
Bas débit
Modèle
Montage
traditionnel*
EJA110A
Plaque à orifice
intégrée
EJA115
Pression différentielle et
mesure de niveau à
séparateur diaphragme
Echelle mesure faible
Pression/niveau haute
pression statique
Niveau cuve fermée
ou ouverte
* bride surélevée,
* bride affleurante
* combinaison
Montage trad.*
Montage
traditionnel*
* bride affleurante
* bride surélevée
EJA118N
EJA118W
EJA118Y
EJA120A
Pression absolue (vide)
Montage
traditionnel*
EJA310A
Pression relative
Montage
traditionnel*
EJA430A
EJA130A
EJA210A
EJA220A
Pression relative à
* bride surélevée
séparateur diaphragme
Pression relative à
* bride affleurante
séparateur diaphragme
Pression relative
Montage
Haute pression
traditionnel*
EJA438W
Pression relative
et absolue
EJA510A
EJA530A
Montage
direct***
EJA438N
EJA440A
Capsule
L
M
H
V
L
M
H
M
H
E
M
H
M
H
L
M
A
A
B
A
B
A
B
C
D
A
B
C
D
Echelle de mesure (EM)
Pression statique maximale
kPa
50 à 1000 mmH2O
100 à 10 000 mmH2O
0,05 à 5 bar
1,4 à 140 bar
MPa
35 bar
140 bar
140 bar
140 bar
35 bar
140 bar
140 bar
Classe de pression de la bride
DIN 50/80/100 (2”, 3”, 4”)
PN 10/16/25/40/64
- 5000 à 5000 mmH2O
100 à 1000 mmH2O
200 à 10 000 mmH2O
2000 à 21 000 mmH2O
250 à 10 000 mmH2O
0,25 à 5 bar
10 à 100 mmH2O
100 à 10000 mmH2O
0,05 à 5 bar
100 à 10000 mmH2O
0,05 à 5 bar
67 à 1000 mmH2O
130 à 13000 mmH2O
0,3 à 30 bar
0,3 à 30 bar
1,4 à 140 bar
0,6 à 30 bar
4,6 à 70 bar
0,6 à 30 bar
4,6 à 140 bar
50 à 320 bar
50 à 500 bar
0,1 à 2 bar
1 à 20 bar
5 à 100 bar
50 à 500 bar
320 bar
320 bar
Classe de pression de la bride
PN 10/16/25/40
1000 mmH2O
13000 mmH2O
30 bar
30 bar
140 bar
Classe de pression de la bride
PN 10/16/25/40
Classe de pression de la bride
PN 10/16/25/40
320 bar
500 bar
2bar
20 bar
100 bar
500 bar
* Montage traditionnel : raccord procédé 1/4 NPTF ou 1/2 NPTF par bride ovale
** valeurs de mesure absolues
*** Montage direct= raccord procédé à visser 1/2” NPT mâle ou femelle, ou G1/2 mâle ou M20
Spécifications à la commande „r“
1. Type, codes suffixes et codes des options
2. Etendue d’étalonnage et unités
1) l’étendue d’étalonnage peut être spécifiée en 5 digits
dans les limites des spécifications (décimale exclue).
Limites d’étendue haute et basse entre -32000 et
32000.
2) choisir une seule unité du tableau “Réglages à la
livraison”.
3. Sélectionner „linéaire“ ou „racine carrée“ pour le signal de
sortie et l’affichage´
Note: si rien n’est spécifié, l’appareil est réglé sur “linéaire”.
4. Sélectionner “normal” ou “inversé”
Note: “normal” est sélectionné si rien n’est spécifié.
5. Echelle d’affichage et uinités (pour les transmetteurs avec
indicateur intégré)
Spécifier 0 à 100 % ou en unités physiques. Les limites
d’échelle peuvent être spécifiées en 5 digits (décimale exclue)
dans une étendue comprise entre -19999 et 19999
5. Numéro de repère si nécessaire.
Appareils associés „r“
DIstributeur d’alimentation: voir GS 1B4T1, 1B4T2.
Terminal BRAIN voir GS 1C0A11
Marques déposées
1. Teflon:, marque déposée de E.I. DuPont de Nemours &
Company (USA) pour Polytétrafluoréthylène
2. Hastelloy C-276: marque déposée der Union Carbide Corporation (USA) pour l’alliage nickel molybdène.
FRANCE
Yokogawa Contrôle Bailey S.A.
Vélizy Valley
18-20 Rue Grange Dame Rose
78140 VELIZY VILLACOUBLAY
Tel. +33-1-39 26 10 00
Fax +33-1-39 26 10 30
YOKOGAWA
EUROPEAN HEADQUARTERS
Yokogawa Europe B.V.
Vanadiumweg 11
3812 PX AMERSFOORT
The Netherlands
Tel. +31-33-4641 611
Fax +31-33-4641 610
E-mail: [email protected]
www.yokogawa-europe.com
AUSTRIA
Yokogawa Austria Ges.m.b.H.
Franzensbrückenstrasse 26
A-1021 WIEN
Tel. +43-1-2165 043 0
Fax +43-1-2165 043 33
GERMANY
Yokogawa Deutschland GmbH
Berliner Strasse 101-103
D-40880 RATINGEN
Tel. +49-2102-4983 0
Fax +49-2102-4983 22
THE NETHERLANDS
Yokogawa Nederland B.V.
Hoofdveste 11
3992 DH HOUTEN
Tel. +31-30-635 77 77
Fax +31-30-635 77 70
BELGIUM
Yokogawa Belgium N.V./S.A.
Minervastraat 16
1930 ZAVENTEM
Tel. +32-2-719 55 11
Fax +32-2-725 34 99
HUNGARY
Yokogawa Hungaria Ltd.
Galamboc u. 30
1119 BP BUDAPEST
Tel. +36-1-204 2797
Fax +36-1-204 2781
ITALY
Yokogawa Italia S.r.l.
Vicolo D. Pantaleoni, 4
20161 MILANO
Tel. +39-02-66 24 11
Fax +39-02-645 57 02
CENTRAL/EAST
REGION
Via Yokogawa Austria: Czechia,
Slovakia, Poland, Croatia, Slovenia,
Jugoslavia, Bulgaria, Romania,
Macedonia, Bosnia & Herzegovina
SPAIN
Yokogawa España S.A.
C/Francisco Remiro, N°2, Edif. H
28028 MADRID
Tel. +34-91-724 20 80
Fax +34-91-355 31 40
SOUTH AFRICA
Yokogawa South Africa (Pty) ltd.
67 Port Road, Robertsham
Southdale 2135, JOHANNESBURG
Tel. +27-11-680-5420
Fax +27-11-680-2922
UNITED KINGDOM
Yokogawa United Kingdom Ltd.
Stuart Road, Manor Park,
RUNCORN
Cheshire WA7 1TR
Tel. +44-1-928 597100
Fax +44-1-928 597101
Distributors in:
Denmark, Finland, Greece,
Norway, Portugal, Russian
Federation, Sweden, Switzerland
and Turkey.
Block 01, 01-99
GS 1C21F1-F-H
Sujet à modification sans préavis
Copyrightf
Imprimé aux Pays-Bas, 01-907 (A) Q
Téléchargement