IV : CAHIER DES PRESCRIPTIONS TECHNIQUES. D’une manière générale, les normes à utiliser sont celles des versions les plus récentes des normes du comité électrotechnique international (CEI) et du Comité Européen de Normalisation Electrotechnique (CENELEC) LOT1 : MATERIEL DE LIGNE MOYENNE TENSION 10 et 30 kV Items 1&2. Conducteurs en Aluminium-Acier Les conducteurs mixtes Aluminium-acier sont composés de : Une âme en acier, assurant la résistance mécanique du câble Une ou plusieurs couches de fils d’aluminium. Les sections sont indiquées dans le bordereau de prix. L’âme en acier des conducteurs sera légèrement graissée pour protéger l’acier contre l’oxydation. Le graissage sera étendu à toutes les couches intérieures constituant le conducteur. La graisse employée sera pour pays tropicaux. Son point de goutte sera supérieur à 65°C, mais inférieur à 100 °C. Cette graisse sera chimiquement stable et neutre vis à vis de l’aluminium et de l’acier. Les conducteurs de phase et de garde seront enroulés pour l’expédition sur tourets en bois (neufs), de construction très solide et correspondant aux usages internationaux en la matière. Les conducteurs de phase et de garde seront enroulés en spires aussi jointives que possible sans chevauchement d’une couche sur l’autre, sauf pour la première et la dernière spire de chaque couche. Les deux extrémités de chaque conducteur seront bien fixées sur le touret. Les surfaces intérieures des tourets et la dernière couche de conducteur seront recouvertes d’un papier imperméable graissé pour éviter une détérioration de la surface du conducteur par frottement contre le bois et pour protéger le conducteur de l’action corrosive de l’atmosphère saline(transport maritime). Chaque touret comprend une seule longueur de conducteur ne dépassant pas les longueurs normales de fabrication. Le conducteur sera protégé pour l’expédition par des planches clouées sur les flasques du touret, l’ensemble étant renforcé par un frettage en feuillard d’acier, afin d’empêcher le jeu du bois sous l’action alternée de la sécheresse et de l’humidité. Chaque touret portera sur chaque flanc, sur une étiquette inaltérable en aluminium solidement fixé sue le touret et suffisamment résistante, au minimum les indications suivantes : le type de conducteur. la section nominale du conducteur. la longueur exacte du conducteur. la masse totale du conducteur. 1 la tare du touret. le sens d’enroulement du conducteur (marqué sur les flasques du touret) et le nom du fabricant, le N° de commande, le N° de série de fabrication ainsi que toutes les indications relatives au transport. La fixation sur le touret de cette étiquette doit être de manière à ce qu’elle ne se détache pas pendant les manutentions, la période de stockage du touret ainsi que pendant les opérations de déroulage. Avant le câblage, les fils en alliage d’aluminium devront être soumis aux essais suivants : Essais physiques : poids spécifique, coefficient de dilatation linéaire, coefficient de température, contrôle dimensionnel et de l’absence de défaut. Essais de résistivité électrique des fils (en C.C.). Essais mécaniques : essai de traction et essai d’allongement. De façon analogue, les fils en acier zingué devront être soumis aux essais suivants : Essais physiques : poids spécifique, coefficient de dilatation linéaire, coefficient de température, contrôle dimensionnel et de l’absence de défaut. Essais mécaniques : charge à 1% d’allongement, essais de ductilité et d’enroulement, essai de traction, module d’élasticité. Essais sur la galvanisation : détermination du poids linéique de la galvanisation, essai d’adhérence d’uniformité de la couche de zinc. Si le Maître de l’œuvre ou ses représentants renoncent à participer aux essais faits avant le câblage des conducteurs, l’Adjudicataire aura à soumettre gratuitement lors la réception provisoire des conducteurs, les copies des certificats de conformité délivrés par le fabricant avec tous les résultats d’essais effectués sur les fils en alliage d’aluminium avant câblage. Les copies de ces certificats devront être certifiées « conformes à l’original » par la signature d’un représentant autorisé et le tampon du fabricant de matériel. Essais de réception en usine sur des échantillons prélevés par l’inspecteur. Les fils d’aluminium devront être soumis après câblage des conducteurs aux essais suivants : Essais mécaniques : essai de traction, essai d’enroulement Essais électriques : mesure de la résistance électrique en court circuit (à + 20°). Les fils d’acier devront être soumis aux essais suivants : Essais mécaniques : charge à 1% d’allongement, essai de ductilité et d’enroulement, essai de traction. Essais de zingage : détermination du poids linéique de la couche de zinc, essai d’adhérence de la couche de zinc et essai d’uniformité de la couche de zinc. Les conducteurs devront être soumis aux essais et aux inspections suivants : Essais électriques : mesure de la résistance électrique en court circuit à +20°C et vérification de la constance de câblage pour la résistance électrique. Essais mécaniques : résistance à la rupture du conducteur (longueur minimale 5 m). 2 Contrôle dimensionnel : diamètre extérieur, longueur du conducteur par tambour et poids total d’une longueur déterminée de conducteur. Contrôle du commettage : sens et rapport de câblage pour toutes les couches du conducteur Contrôle du graissage : contrôle de l’application de graisse neutre sur l’âme d’acier Item 3 & 4. Sectionneurs Il s’agit des sectionneurs à coupure en charge, avec commande manuelle fonctionnant dans l’air et à coupure visible permettant des manœuvres en charge ou à vide avec les caractéristiques suivantes : Tension nominale Intensité nominale Fréquence nominale Tension de crête nominale Entre phases Tenue diélectrique Courant de coupure Courant de court-circuit Pouvoir de fermeture à 30KV /12 kV Type 36KV 400A 50HZ 12kV 400A 50Hz 170KV 195KV 400A 16KA 40KA crête Tripolaire 35kV 195kV 400A 16kA 10kA Tripolaire Les sectionneurs sont soit à montage vertical (voir bordereau) Les pôles sont montés solidairement sur un axe de façon que l’ouverture se fasse simultanément par actionnement de manette levier. La partie du mécanisme de commande accessible à l’opérateur doit être séparée des parties normalement sous tension de l’interrupteur par un double isolement dont l’un est constitué par les isolateurs normaux de l’appareil et l’autre par des isolateurs supplémentaires capables de supporter, sans perforation ni contournement l’application d’une tension de valeur efficace supérieure à 6000 v. Un tube métallique d’une longueur d’environ 8 m, descendant le long du poteau, et muni de relais intermédiaires de renvoi relie le bras de commande du sectionneur avec la manette levier et permet d’ouvrir le sectionneur à partir du pied du poteau. Au sommet du tube galvanisé est monté un isolateur pour isoler la commande. La manette levier est cadenassable dans les deux positions (ouverte et fermée). L’appareil est monté sur un châssis métallique protégé contre la rouille par galvanisation à chaud. La fixation de l’appareil au châssis métallique se fera par l’intermédiaire de boulonnerie galvanisée à chaud. Des points fixes de mise à la terre devront être disposés pour permettre la mise à la terre de l’appareil suivant un agencement conforme aux prescriptions de sécurité. Le sectionneur sera maintenu sur le poteau par des tiges de jumelage galvanisées. Un perçage de 14 mm de diamètre afin de lier l’ensemble au réseau de mise à la terre. Les perçages de fixation de l’appareillage sur le cadre métallique, en général, devront correspondre exactement au type choisi de sectionneurs. Item 5&6. Parafoudres MT Il s’agit d’appareils pour la protection de réseau à moyenne tension contre les surtensions de manœuvre et les surtensions d’origine atmosphérique. Ils sont particulièrement bien adapté 3 pour la protection des transformateurs de distribution et câbles à moyenne tension. Les caractéristiques principales sont reprises dans le tableau ci-dessous: Constitution à oxydes métalliques Tension nominale 36KV Courant de décharge 10KA Tension résiduelle avec une onde de 1/3 μs 129KV Tenue aux ondes de courant de longue durée 400A,200 μs à oxydes métalliques 12KV 10KA 129KV 400A,200 μs Constitution générale La partie active se compose uniquement de résistances à base d’oxydes métalliques couplées en série et posées dans une enveloppe en porcelaine émaillée et fermée hermétiquement par un capot et une embase métallique. Des dispositifs de raccordement et de fixation solidaires de ce capot et cette embase. Un limiteur de pression interne. Un dispositif de signalisation de la défaillance du parafoudre. Les parafoudres seront munis d’accessoires (Brachet double, boulons galvanisés à chaud etc.) pour une installation en position inclinée. Les serre-fils sont prévues pour des conducteurs en aluminium/acier de diamètre allant de 5 à 15 mm. Toutes les bornes seront en acier inoxydables et peuvent être aussi utilisées avec des conducteurs en cuivre et aluminium. Les parafoudres seront montés sur un support métallique, galvanisé à chaud et ne formeront qu’un seul et unique élément. L’ensemble sera maintenu sur le poteau par des tiges de jumelage galvanisées. Un perçage de 14 mm de diamètre, avec un écrou, un boulon et une rondelle seront prévus sur la construction métallique afin de lier l’ensemble au réseau de mise à la terre. Le schéma de principe est repris ci-dessous. Les accessoires de fixation sur poteau en tube métallique sont compris dans la fourniture. Le jeu de parafoudre sera muni d’un compteur de décharge. Ferrures et armements Toutes les ferrures et armements sont en acier 360 B galvanisés après usinage. Tous ces matériels seront accompagnés de tous les accessoires (tirants, contre-plaqués, cales, rondelles, boulons, écrous, etc …) Item 7&8 et 9&10. Traverses d’arrêt et d’angles 10 et 30kV Les armements sont composés de deux fers en U de dimensions 80x54x6 long de 2740 mm en acier galvanisé à chaud après usinage pour le 10kV et de 3340mm de long pour le 30kV. Les armements sont accompagnés des plaques en acier galvanisé à chaud de 100x60x6 long de 250 pour les traverses d’angles et de 400 pour les traverses d’arrêt. Item 11&12. Traverses d’alignement, type canadien 10 et 30kV 4 L’armement est du type canadien. Il est composé de 2 cornières (80 x 80 x 6 mm) ou (60x60x6mm) en acier galvanisé à chaud, et deux étriers, le tout monté comme indiqué sur le schéma ci-dessous. La distance entre les conducteurs de phase est de 2100 mm. Les trois étriers de suspension sont inclus dans la fourniture des chaînes d’isolateurs et ne sont donc pas inclus dans la fourniture de la traverse. Chaînes d’isolateurs Les chaînes d’isolateurs sont fabriquées en verre trempé et sont prévues pour un réseau suspendu. La résistance en traction mécanique est de 40KN pour les chaînes de suspension et de 70 KN pour les chaînes d’encrage. Items 14 a&b. Chaînes d’isolateurs de suspension. La chaîne d’isolateurs d’alignement est composée de : Un étrier court galvanisé à chaud. Un œillet à rotule galvanisé à chaud Trois assiettes d’isolateurs chacune avec un capot de logement d’œillet à rotule et une embase avec rotule. Le capot et l’embase sont en fonte malléable galvanisé à chaud Une chape tourillon Une pince de suspension avec 2 étriers de serrage pour conducteur nus en AL/AC de section 95/15 mm²ou 35/6 mm² selon le cas (Voir bordereau des quantités). Les caractéristiques de l’isolateur sont : Tension de tenue au choc + et – onde de foudre 1,2/50 μs : 260 KV Tension de tenue à 50 Hz sous la pluie : 100 KV. Effort de rupture mécanique :40 KN 1. pince d’alignement 2. Ball-socket 5.Etrier 3.Elément de la chaîne d’isolateur 4. Œillet à rotule Items 14 c&d Chaînes d’isolateurs d’ancrage simple 5 La chaîne d’isolateur d’ancrage simple est composée de: Un étrier court galvanisé à chaud. Un œillet à rotule galvanisé à chaud Trois assiettes d’isolateur chacune avec un capot de logement d’œillet à rotule et une embase avec rotule. Le capot et l’embase sont en fonte malléable galvanisé à chaud Une chape tourillon Une pince d’ancrage droite à serrage par coincement conique en alliage d’aluminium et d’acier galvanisé à chaud pour conducteurs nus en AL/AC de section 95/15 mm2 ou 35/6 mm2 selon le cas (voir bordereau des quantités). Une chappe double pour l’item 11.c Les caractéristiques de l’isolateur sont : Tension de tenue au choc et – onde de foudre 1,2/50 μs : 260 KV Tension de tenue au 50 Hz sous la pluie : 100 KV. Effort de rupture mécanique : 70 KN Item14 e&f. Chaîne d’isolateurs d’ancrage avec éclateurs à cornes La chaîne d’isolateurs d’ancrage avec éclateur à cornes est composée de: Une chape tourillon galvanisée Un œillet à rotule galvanisé à chaud Un rallonge réglable galvanisée à chaud. Trois assiettes d’isolateurs chacune avec un capot de logement d’œillet à rotule et une embase avec rotule. Le capot et l’embase sont en fonte malléable galvanisé à chaud Une pince d’ancrage droite à serrage par coincement conique en alliage d’aluminium et d’acier galvanisé à chaud pour conducteurs nus en AL/AC de section 95/15mm2 ou 35/6 mm2 selon le cas (voir bordereau des quantités) Un éclateur simple en croix Un ball-socket, livré avec goupilles coudées. Les caractéristiques de l’isolateur sont : Tension de tenue au choc + et – onde de foudre 1,2/50 us : 260 Kv Tension de tenue au 50 Hz sous la pluie : 100 KV Effort de rupture mécanique : 70 KN Item 15 Accessoires pour ligne aérienne nue Items 15 a&b. Souliers de câble en Al nu à sertir 6 Il s’agit de cosses bi-métal Alu/Cu à sertir, pour le raccordement des conducteurs nus Alu/Ac sur les bornes cuivre du transformateur. Le fût est enduit intérieurement de graissage de contact. La zone de soudure Alu/Cuivre est protégée par un vernis bitumeux. Le diamètre du trou de la cosse varie selon la section du conducteur. Items 15 c& d Raccords parallèles Ce sont des raccords pour conducteurs nus égaux ou inégaux en Al/Ac. Ce raccord est un alliage d’aluminium. La visserie, en matière galvanisée à chaud, est compris dans la fourniture du raccord. Le raccord peut être livré avec deux ou trois boulons. Le schéma de principe est repris ci-dessous : Item 15 e & f : Manchons de jonction à compression Le manchon de jonction est constitué par deux pièces dont la première est un tube en alliage d’aluminium et la deuxième pièce est un tube en acier. Tous les manchons sont livrés remplis de graisse de contact et fermés par des bouchons de protection. Chaque tube comporte des repères pour indiquer les emplacements des rétreints à effectuer. La compression des manchons de jonction doit être conforme aux conducteurs concernés. Item.16 : Matériel de haubanage. Item 16a Câble de haubanage Les câbles de haubanage sont constitués de fils en acier galvanisé Item 16b. Tendeur à lanterne à œillet galvanisé Chaque tendeur est constitué d’écrous de tension avec deux œillets réglables et il est galvanisé à chaud Item 16c. Isolateur d’ancrage L’isolateur d’ancrage est composé d’un isolateur à long fût avec deux œillets à rotule et deux manilles galvanisées. Le matériel utilisé pour l’isolateur d’ancrage est en porcelaine dure, composé de capots de logement d’œillet à rotule en fonte malléable galvanisé à chaud et d’un étrier en acier 360B galvanisé à chaud. La manille est en acier 360B galvanisé à chaud Item 16e. Serre câble galvanisé Le serre câble est constitué d’un étrier avec deux écrous en acier et d’une pièce de serrage en fonte malléable. Item 16f Cosse marine, C’est une pièce en acier 330 ou 360, modèle ouvert, galvanisée dont la surface extérieure en forme de gorge profonde ou très large reçoit le câble de haubanage. Item 17. Support de fil de garde 7 Item 17a. Support de fil de garde pour poteau bois d’ancrage. L’ensemble est composé de deux parties principales : L’armement métallique Les composants d’accrochage (ancrage) a) Armement métallique : L’armement métallique est constitué de deux fers U de 65x6 avec deux cornières de 65 x 6 mm. Au sommet de cette construction est monté un fer H de 160 x 160 mm afin de fixer le bloc d’ancrage du câble de garde. Les deux fers U sont assemblés à l’aide de boulons M 16 x 100 mm, écrous et rondelles galvanisées et l’ensemble est fixé avec des tiges filetées au sommet du poteau bois d’ancrage. Une descente du câble de garde est prévu le long du poteau par l’intermédiaire d’un bras horizontal métallique L 50 x 50 x 5, galvanisé à chaud, en forme de l majuscule. Ce dernier est fixé au poteau bois avec des tiges filetées de M 12 x 250 mm. A l’extrémité de ce bras se trouve un bloc de mise à la terre, galvanisé à chaud pour la fixation du câble de mise à la terre. b) Composants d’accrochage Le bloc d’ancrage pour le câble de garde est en acier galvanisé à chaud et est fixé au sommet de la construction métallique sur le fer H par l’intermédiaire de boulons M16 x 50. Le bloc d’ancrage possède une pince de mise à la terre en acier galvanisé avec deux boulons M 16 x 50. Le bloc d’ancrage possède une pince de mise à la terre en acier galvanisé avec deux boulons afin de faire une boucle avec le câble de garde. Deux pinces d’ancrage sont fixées aux extrémités du bloc d’ancrage par l’intermédiaire de deux œillets doubles. Item 17 b. Support de fil de garde pour poteau d’alignement Item 18 Accessoires pour poteaux bois Item 18 a&b : Tiges d’ancrage galvanisées 8 La tige est en acier galvanisé avec deux boulons et deux rondelles. Elle a une longueur de 370 mm et un diamètre de 16 mm ou de 400mm avec un diamètre de 20mm. La longueur du filet est de 300mm Item 18 c à h: Tiges filetées Elle est en acier galvanisée à chaud de dimensions M20x500, avec deux écrous et deux rondelles carrées courbées Item 18 i. Vis à bois Les tire-fonds sont en acier galvanisé à chaud et répondent aux caractéristiques suivantes : Diamètre : 10 mm Longueur : 120 mm Partie filetée : 60 % de la longueur. 9 LOT 2 POSTE DE TRANSFORMATION Item1 à 7 Type : triphasé, 50 HZ Tension nominale : 30/0,4 KV ; 6,6-10/0,4kV. Puissance : 50 ;100 ;250 et 400 KVA Construction : Hermétique Couvercle boulonné Immergé dans l’huile Traversée MT et BT : En porcelaine, remplaçable sans décuvage Installation : Extérieure Enroulement : Aluminium/cuivre Equipé de : Bouchon de remplissage Anneaux de levage Soubassement de cuivre Vis de mise à la terre 4 galets de roulement orientables Plaque signalétique Fiche à remplir Tension primaire Changement par commutateur Réglage Tension secondaire à vide Nombre de bornes MT/BT Couplage Pertes A vide En charge Tension de court-circuit Température admissible Tension d’essai appliquée MT/BT Poids total Poids de l’huile Dimensions Longueur Largeur Hauteur Couleur Valeurs Valeurs de l’offre indicatives 30 KV ; 6,6/10kV ±2,5/5 % 400/231V ¾ Yzn11 480 W 3200W 75°C 70/10 kV RAL 75 Item 8. Support de transformateur Les supports pour transformateurs sur poteaux sont en acier galvanisé. Le schéma du support en annexe donne les détails sur les dimensions. Item 9 a & b. Disjoncteur basse tension pour la protection des transformateurs sur poteaux Le disjoncteur comporte un coffret en polyester auto extinguible armé de fibres en verre étanche à la pluie et aux insectes. 10 Ce coffret est utilisé directement comme support des contacts et du mécanisme du disjoncteur Il est fixé au poteau par la fermeture normalisée classique Le disjoncteur permet l’utilisation de tous les déclencheurs normalisés dont le montage est facilité par : 1. L’accessibilité totale du coffret. 2. L’auto verrouillage du capot en position ouverte. les câbles d’arrivée sont raccordés à la partie haute du disjoncteur et ceux de départ à la partie basse. La commande mécanique est réglable pour poteau de 10à12m Caractéristiques des disjoncteurs : Tension nominale : 400V -50Hz Tension de service : 400V et 230V Nombre de pôles : 4 (protégés 3) Pouvoir de coupure : 4000A cos Phi 0,5 Déclencheur interchangeable selon puissance des transformateurs Pouvoir de fermeture : 6800A crêt Tenue diélectrique entre phase : 3000V efficace Tenue diélectrique entre entrée –sortie : 10kV 50Hz- 1min Tenue diélectrique à la masse : 200kV choc 1/50 micro sec Chaque disjoncteur sera fourni avec un ensemble commande manuelle disjoncteur. Ce dispositif constitué d’une cornière support d’un bloc de commande et d’un tube reliant le disjoncteur à la commande manuelle permet le montage au sol de l’ensemble. Le schéma de montage est donné en annexe. Une notice de montage et d’essais de fonctionnement indiquant en détail les différentes opérations à effectuer pour assurer un montage correct de l’ensemble sera mise à l’intérieur de chaque disjoncteur. Lot 3. Matériels pour réseaux aériens basse tension Item 1 à 3. Câbles aériens pré assemblés Il s’agit d’un câble torsadé composé de trois phases, un neutre porteur et un conducteur pour l’alimentation de l’éclairage public. Les caractéristiques principales du câble sont : Type Section nominale Tension nominale Tension de service Construction Charge permanente admissible Résistance à 20 °c NFA2XW 3x50+1x54.6+1x16 mm2 1000V 400V Conducteurs en aluminium Isolation en polyéthylène réticulée 128A 0.9 Ohm/km Items 4 a à e. Souliers de câbles 11 Il s’agit d’une cosse bi-métal Alu/Cu à sertir, pour le raccordement des conducteurs nus Alu/Ac sur les bornes cuivre du transformateur. Le fût est enduit intérieurement de graissage de contact. La zone de soudure Alu/Cuivre est protégée par un vernis bitumeux. Le diamètre du trou de la cosse est de 13,5 mm. Item 5 a,b&c. Pince d’ancrage La pince d’ancrage doit être conçue et dimensionnée d’une telle manière que les valeurs des efforts voulues soient conformes aux normes et aux prescriptions de sécurité. Elle est composée de : Un corps ouvert de haute résistance mécanique et d’excellente tenue au vieillissement. Elément de serrage en thermoplastique à deux encoches pouvant recevoir chacune deux à trois conducteurs. Le serrage doit se faire sans détérioration de l’isolant. Le dispositif de serrage doit donc être de la même matière isolante que celle de l’âme du conducteur pour éviter toute détérioration de la gaine du câble. Les parties de cette pince en contact direct avec l’isolant des conducteurs sont en matière isolante afin d’assurer la double isolation de l’âme des conducteurs, et d’éviter toute détérioration de la gaine de ces conducteurs. Item 6 a, b&c : Pince de suspension La pince de suspension doit être conçue et dimensionnée d’une telle manière que les valeurs des efforts voulues soient conformes aux normes et aux prescriptions de sécurité avec une charge de rupture entre 1200 et 1500 daN et une résistance de glissement supérieure à 30daN. L’élément de suspension du câble est en polyamide, chargé de fibre de verre renforcé de plastique. La pince comprend en outre un ressort en acier inoxydable pour le verrouillage et le blocage du câble. Item 7: Tige à tête à queue de cochon La tige est en acier galvanisé avec deux boulons et deux rondelles. Elle a une longueur de 370 mm et un diamètre de 16 mm. La longueur du filet est de 300mm Item 8 Anneau à visser. Il s’agit d’un écrou à œillet pouvant être vissé dans la tige de l’item 7. Il est aussi en acier galvanisé. Item 9. Parafoudres BT Les caractéristiques électriques du parafoudre BT sont les suivantes : Pour réseaux à courant alternatif jusqu’à 1 KHz fréquence de réseau 12 Courant nominal de décharge Courant maximal de décharge Tenue aux ondes de longue durée Tension maximale admissible en service continu Uc : Valeur effective Valeur de crête Tension de service 10 s, U pour 10 s Tension résiduelle Up pour onde rectangulaire : 250 A, 1000 us : Tension résiduelle Up pour onde de forme 8/20 us et de courant de crête : 2,5 kA Valeur de crête : 5 kA Valeur de crête : 10 kA Valeur de crête : Quantité d’énergie maximale admissible durant deux minutes 5 kA, onde de forme 8/20 us 30 kA, onde de forme 4/10us 250 A, onde de durée 1000 us 0,44 kV 0,62 kV 0,56 kV(valeur effective) Valeur de crête : 1,2 Kv 1,4 kV 1,5 kV 1,6 Kv 1,3 kW. Item 10. Connecteur à perforation d’isolant Le connecteur est en matière isolante à haute résistance mécanique et climatique protégé par une capot isolant simultané et permet de réaliser les raccordements sous tension. Il peut être utilisé aussi bien pour les conducteurs en cuivre que pour les conducteurs en aluminium sur le principal et le dérivé. Chaque connecteur permet de réaliser deux branchements et possède une visserie de serrage des conducteurs hors potentiel traitée avec un anti-corrosion. Section du câble principal : 16 à 70 mm²-Aluminium Section du câble de dérivation :16 à 70 mm²-Aluminium Items 11 a à e. : Manchons de jonction Ce sont des manchons en aluminium à sertir et servant à relier deux conducteurs en aluminium. Item 12 a&b Gaines isolantes thermo rétractables. Ce sont des gaines en matière plastique thermo rétractables qui servent d’isolant des manchons de jonction Item 13 : Capuchons d’extrémité Ce sont des capuchons en matière plastique thermo rétractable servant à isoler les extrémités nus des câbles. LOT 4 : MATERIEL POUR LES RESEAUX SOUTERRAINS Item 1.a à 1.h Câble BT Câbles BT bi polaires ou tétra polaires avec conducteurs en cuivre de sections 120, 70, 50; 35, 16 mm², tension maximum de service 1000V selon normes ICE 502 et VDE 0271 (NYY) ou ICE 502 et NBN C32-124 (type VVB) ou ICE 502 et NFC 32-321 (type U1000 R02V) : - conducteur en cuivre 13 - isolation PVC ou PTC gaine intérieure ou bourrage gaine extérieure en PVC noir Les câbles sont enroulés en spires jointives et les deux extrémités de chaque câble sont bien fixées sur le touret et protégés contre l’humidité. Longueur par touret : 500m 14 Fiches à remplir Valeurs indicatives 120 70 50 35 16 Charge admissible sous terre 220 226 184 155 (A) Résistance à 20°C 0,25 0,268 0,387 (Ohm/km) Capacité par phase (F/km) 0,35 Courant de charge par phase 0,6 (A/km) Courant de défaut de terre 3,2 (A/km) Courant de court circuit en 1 11,3 8 5,7 4 sec (KA) Température admissible du 70 70 70 70 conducteur (°C) Température en C/C –5sec 150 160 160 160 (°C) Pertes sous charges 42 51 48 45 maximales (KW/km) Epaisseur gaine extérieur 2,8 2,2 1,4 1,2 (mm) Epaisseur minimale 3,4 1,4 2 2 d‘isolation (mm) Rayon courbure (cm) 90 40 36 32 Diamètre extérieur (mm) 58 34 32 27 Pois net environ (kg/km) 4600 3250 2350 1950 Poids du cuivre (kg/km) 3100 2690 1920 1345 Poids de l’aluminium 1044 (kg/km) Valeurs de l’offre 120 70 50 35 16 Item 1 i : Câble MT souterrain 3x185mm², 12kV Câbles MT avec 3 conducteurs en aluminium de sections 185mm², 10kV , tension max. de service 12kV, selon les normes ICE 502 type NA2XSEF2Y-RM. - A : conducteur en aluminium - 2X : isolation XLPE (PRC) - SE : écran cuivre sur chaque conducteur - F : armure acier en bande - 2Y : gaine extérieure en PE - Tension de service : 10kV Le câble est enroulé en spires jointives et les deux extrémités de chaque câble sont bien fixées sur le touret et protégés contre l’humidité Longueur minimale par touret : 500m Item 2.a à 2.e. Boîtes de jonction pour câbles tétra polaires, Cu. 1000V 15 Il s’agit des boîtes de jonction pour des câbles tripolaires en aluminium U=1000V Ces boîtes seront fournies avec tous les accessoires (manchons en aluminium, rubans pour la reconstitution de l’isolant, ruban semi-conducteur, ruban d’étanchéité, ruban de maintien, résine, durcisseur, etc..) Ces boîtes seront utilisées pour faire jonctions de câbles tripolaires de type NYY ayant les sections ci-après : 4x120, 4x70, 4x50, 4x35 et 2x16mm² Item 2 f à 2 m Boîte terminale pour câble tripolaire intérieur Les boîtes sont de type thermorétractable pour câbles tripolaires type A2XSEF2Y/ rm de section 3x185rm/25. Un : 12kV Item 3 a à d : têtes de câble Ce sont les extrémités type CHE-3I(A) qui conviennent à tous les câbles tripolaires à isolant synthétique (PVC, PE, XLPE, EPP), même si les constructions de câble diffèrent quant à leur couche semi conductrice et quant au type d’écran. La livraison est constituée d’un kit ayant principalement un jeu d’extrémités intérieures pour câbles unipolaires (en rouge) et un kit de trifurcation (noir) avec longueur de phase variable mais supérieur à 300mm. Item 4.a à 4.d. Souliers de câble à sertir en Al/Cu de 185mm², 120mm², 70mm², 50mm² et 35mm² Les souliers de câble en Al/Cu sont à poinçonner et sont de la série C.U à titre indicatif. Les cosses d’extrémité aluminium-cuivre sont soudées par friction. Le fil aluminium, fermé par bouchon de protection est enduit intérieurement de graisse neutre pour un meilleur contact électrique. Mise en œuvre par poinçonnage profond Conforme à la norme C33-090-1 (12.95) à titre indicatif. Soulier de 185mm² Réf.C4 U 185 Soulier de 120mm² Réf C2 U 120 Soulier de 70mm² Réf CI U 70 Soulier de 50mm² Réf C1 U 50 Soulier de 35mm² Réf C0 U 35 Item 3 a à d : Fusibles BT NH1 Fusibles BT à couteaux Taille NH1, 500V Pouvoir de coupure 100kA Calibre : 200A, 250A, 315A et 125A Avec percuteur. 16 LOT 5. TABLEAU MT, TABLEAU BT ET CABINE DE SECTIONNEMENT. Item 1.Tableau 12 KV Item 1a.Tableau 12 KV Tableau MT, 12 kV comprenant : 1 cellule arrivée départ avec interrupteur sectionneur à coupure en charge, 1 cellule départ tansfo. avec interrupteur sectionneur à coupure à vide, porte-fusibles et fusibles de 40A ; In jeu de barres: 630 A, In cellules: 400 A Item 1b.Tableau 12 KV Tableau MT 12 kV comprennant : 4 cellules arrivée-départ avec interrupteur sectionneur à coupure en charge, 1 cellule départ tansfo avec interrupteur sectionneur à coupure à vide, porte-fusibles et fusibles de 40A; In jeu de barres 1000 A, In celules 400 A Item 1c. Sectionneur à coupure en charge Tension nominale : 12 KV Tension de service : 10 KV Pouvoir de coupure : 25 KV/1 sec Courant assigné : 400 A Equipé de porte fusible et 3 fusibles HH, 20 A Item 2a : Tableau basse tension Tableau BT, 1 kV équipé de: un disjoncteur, puissance de coupure 630 kVA, In 1000A Item 2b : Tableau basse tension Tableau BT, 1 kV équipé de: un disjoncteur, puissance de coupure 630 kVA, In: 500A Item 3 : Cabine de sectionnement Cabine de sectionnement BT équipée d'un jeu de barres complet à 6 départs avec des porte fusibles de 200A chacun, en alliage plastique, tropicalisée, installation extérieure. LOT6 : MATERIEL DE MISE A LA TERRE Item 1 Fil de fer. Le fil de terre est rond et exécuté en acier galvanisé de diamètre de 8 mm avec une résistance mécanique d’environs 400 N/mm2 Item 2. Piquet de terre. Le piquet de terre est exécuté en acier entièrement cuivré (500μ env.) pour assurer une meilleure résistance à la corrosion. Les piquets ont une longueur de 1500mm, un diamètre de 20 mm et sont du type allongeable par un système d’emboîtement. Item 3 Ruban de terre 17 Le ruban de terre est en acier galvanisé et laminé à chaud. Sa largeur est de 30mm et l’épaisseur de 3mm. Item 4. Pointe conique. La pointe est en acier galvanisé, de forme conique, pour un piquet de terre de 20mm de diamètre. Item 5 Raccord de connexion piquet de terre et ruban de terre Il s’agit d’un raccord permettant de faire la jonction entre le ruban de terre de 30mm de largeur et 3 mm d’épaisseur et piquet de terre Item 6 Raccord entre ruban de terre et ruban de terre Ce sont des connecteurs entre le piquet de terre de 20mm de diamètre et le ruban de terre de 30mm de largeur et 3mm d’épaisseur. Ils sont exécutés en acier cuivré Item 7 Raccord de contrôle et de séparation Le raccord permet d’ouvrir le réseau de terre afin de contrôler la résistance de terre. Il s’agit d’une barrette amovible, montée sur un socle en matière isolante et fixée avec deux boulons. Lors du desserrage de ces derniers, la barrette de connexion est libre et déconnecte ainsi le circuit de terre. Les bornes permettant le raccordement doivent recevoir d’un côté un fil de fer rond de 8 mm de diamètre et de l’autre un ruban de terre de 30 mm de largeur et 3 mm d’épaisseur. Item 8 Bande de protection. La bande sert de protection des raccords de connexion contre la corrosion. Elle est imprégnée d’une matière bitumineuse et huileuse. Item 9. Crampon pour la fixation du fil de fer rond sur poteau bois. Ce sont des crochets à dos rond de diamètre min de 10mm. Les bouts sont pointus pour être planté dans le poteau en bois à l’aide de coup de marteau. Item 10. Crampon pour la fixation du ruban de terre sur poteau bois. Ce sont des crochets de forme rectangulaire d’épaisseur 10mm et d’écartement de 30 mm. Les bouts sont pointus pour être planté dans le poteau en bois à l’aide de coup de marteau Item 11 Feuillard Band-It. Il s’agit d’un ruban qui est utilisé pour réaliser un collier de fixation. Le feuillard est en acier inoxydable avec des rives ébavurées. La largeur et l’épaisseur du feuillard sont respectivement de 20mm et 1mm. Item 12 Chape band-It La chape sert à relier les deux bouts du feuillard (collier). Elle est en acier inoxydable s’adaptant au ruban de fixation de largeur nominale : 20 mm environ. Elle est ébavurée et dégraissée. 18 43 ANNEXE 2 ACTE D’ENGAGEMENT (modèle à mettre dans l’offre technique) Je (nous) soussigné(s) (Nom et Prénom), Agissant au nom et pour le compte de (Nom et adresse de l’Entreprise soumissionnaire). En vertu des pouvoirs qui me (nous) sont conféré(s), après avoir pris connaissance du cahier spécial des charges pour la fourniture du matériel des réseaux électriques de remplacement de stock, DGMP /F/2011, je (nous) m’ (nous) engage (engageons) sur mes (nos) biens meubles et immeubles, à réaliser les prestations conformément au Cahier Spécial des Charges susmentionné, moyennant le prix de mon (notre) offre financière. Je (nous) joins (joignons) à la présente soumission le bordereau des prix en 6 exemplaires (l’original + 5 copies). Je (nous) m’ nous) engage (engageons) à constituer un cautionnement de bonne exécution du marché dans un délai de 20jours à compter de la date de notification du marché. Je (nous) reste (restons) engagé(s) par la présente soumission, pendant un délai de 90 jours calendrier à partir de la date d’ouverture des soumissions. Le matériel sera fourni dans un délai de…………………………………………….. Il est entendu que vous n’êtes pas tenu de retenir l’offre la moins disante ni de donner suite à l’une ou l’autre des offres que vous recevrez. Fait à ………………., le …./…./2011. (Nom et Prénom du soumissionnaire) (Sceau et Signature) 51 ANNEXE 3 ACTE DE SOUMISSION (modèle à mettre dans l’offre financière) Je (nous) soussigné(s) (Nom et Prénom), Agissant au nom et pour le compte de (Nom et adresse de l’Entreprise soumissionnaire). En vertu des pouvoirs qui me (nous) sont conféré(s), après avoir pris connaissance du cahier spécial des charges pour la fourniture du matériel des réseaux électriques de remplacement de stock, DGMP /F/2011, je (nous) m’ (nous) engage (engageons) sur mes (nos) biens meubles et immeubles, à réaliser les prestations conformément au Cahier Spécial des Charges susmentionné, moyennant le prix de ………………………………………………..(montant de l’offre financière en chiffre et en lettres). Je (nous) joins (joignons) à la présente soumission le bordereau des prix en 6 exemplaires (l’original + 5 copies). Je (nous) m’ nous) engage (engageons) à constituer un cautionnement de bonne exécution du marché dans un délai de 20jours à compter de la date de notification du marché. Je (nous) reste (restons) engagé(s) par la présente soumission, pendant un délai de 90 jours calendrier à partir de la date d’ouverture des soumissions. Le matériel sera fourni dans un délai de…………………………………………….. Il est entendu que vous n’êtes pas tenu de retenir l’offre la moins disante ni de donner suite à l’une ou l’autre des offres que vous recevrez. Fait à ………………., le …./…./2011. (Nom et Prénom du soumissionnaire) (Sceau et Signature) 52 ANNEXE 4 MODELE DE GARANTIE DE SOUMISSION Régie de Production et de Distribution d’Eau et d’Electricité (REGIDESO) B.P.660 BUJUMBURA Messieurs, Afin de permettre à l’ entreprise…………………………………………………………… de remettre une offre concernant la fourniture du matériel des réseaux électriques de remplacement de stock, DGMP /F/2011 , nous, soussignés , …..………………………………assumons par la présente, la garantie irrévocable et autonome pour le paiement d’un montant jusqu’à concurrence …………….. de francs Burundais (…………. Fbu) pour le(s) lot(s) n° en renonçant à toute objection et exception. Les payements en vertu de la présente garantie seront effectués à votre première demande écrite accompagnée de votre déclaration : - que le soumissionnaire a retiré son offre pendant la période spécifiée par le soumissionnaire sur le modèle de soumission, que le soumissionnaire s’étant vu notifier l’acceptation de son offre par son client pendant la période de validité des offres ; a) manque à signer ou refuse de signer le contrat alors qu’il est requis de le faire, ou b) manque de fournir ou refuse de fournir la Garantie de Bonne Exécution La présente garantie demeurera valable jusqu’au 30ème jour inclus suivant l’expiration de la période de validité des offres, et qui peut être reportée par le Maître de l’Ouvrage, qui n’est pas tenu de notifier la Banque dudit ou desdits reports. Toute demande relative à cette garantie devra parvenir à la Banque au plus tard à cette date. Fait à ……………., le……/…./2011. (La Banque) (Signatures des Représentants Autorisés) Et sceau de la Banque 53 ANNEXE 5 MODELE DE L’ATTESTATION D’ENGAGEMENT BANCAIRE DE CONSTITUTION DE LA GARANTIE DE BONNE EXECUTION. Nous, soussignés ,……(Nom et adresse de la Banque)…………………………, ayant son siège social à ……………………….., ( adresse), immatriculée au registre de commerce de …………( lieu), sous le numéro………, représenté par : Déclarons par la présente : 1. Que si le marché pour la fourniture du matériel des réseaux électriques de remplacement de stock, DGMP /F/2011, lot(s) n°…..est effectivement attribué à la société …………………., nous nous porterons caution solidaire en sa faveur dans les formes et pour les dix pour cent (10%) du montant de sa soumission. 2. Que la présente attestation jointe à la soumission de la société ………, vaut ipso facto, engagement de notre part à l’égard du Maître de l’Ouvrage de fournir la caution prévue ci avant. ……………………………. ………………………….. Fait à ……………., le……/…./2011. (La Banque) (Signatures des Représentants Autorisés) Et sceau de la Banque 54