MODE d‘EMPLOI Mesureur de Champs Electriques EFM 022 System Prof. Dr.-Ing. Hans Kleinwächter 2 Mode d´Emploi EFM 022 Table des matières Généralités concernant l'électrostatique .................................................................................................................3 Origine des charges électrostatiques ....................................................................................................................3 Description du produit ....................................................................................................................................................3 Description technique .................................................................................................................................................4 Domaines de mesures .................................................................................................................................................4 Légende .............................................................................................................................................................................4 Mode d‘emploi .....................................................................................................................................................................5 Le principe de fonctionnement ...............................................................................................................................5 Les domaines d‘application.......................................................................................................................................5 Fonctions des touches .................................................................................................................................................5 Mise en service ...............................................................................................................................................................5 Fonction pause ...............................................................................................................................................................5 Choix de la distance ......................................................................................................................................................5 Changement de la distance de mesure .................................................................................................................5 Support de mesure de distance ...............................................................................................................................6 Affichage ...........................................................................................................................................................................6 Contrôle de la tension de la batterie .....................................................................................................................7 Mise à la terre .................................................................................................................................................................7 Entretien ................................................................................................................................................................................7 Remplacement de la pile 9V......................................................................................................................................7 Zéro Adjust .......................................................................................................................................................................7 Garantie .............................................................................................................................................................................7 Contenu de la livraison ....................................................................................................................................................8 Précaution d‘utilisation ...................................................................................................................................................8 Etalonage ...................................................................................................... Fehler! Textmarke nicht definiert. Généralités concernant l'électrostatique Généralités concernant l'électrostatique La décharge électrostatique est aujourd'hui un problème dans beaucoup de lieux de travail, du fait que la microélectronique (puce électronique intégrée) est particulièrement susceptible de dommages causés par une décharge électrostatique. Il existe cependant d'autres secteurs de l'industrie, qui sont plus spécialement touchés (par exemple ceux des télécommunications, des matières synthétiques et des matières explosives). La décharge électrostatique est à l'origine de pertes de temps, de préjudices financiers importants, et peut menacer la santé des personnes. Des charges dépassant largement 10.000 Volt peuvent se produire sur les personnes, les vêtements, le matériel et l'équipement. Les pièces électroniques peuvent déjà être endommagées par une charge électrostatique inférieure à 100 V. Des charges de 3000 V et plus, peuvent être à l'origine de formations d'étincelles, celles-ci pouvant, dans un environnement à risques, conduire à des explosions. Origine des charges électrostatiques Ce que l'on appelle la "Triboélectricité" (du grec Tribeia = frotter) se produit par le frottement et la séparation de matières différentes. Il se produit alors un transfert d'électrons d'une matière à l'autre. Les électrons possèdent une charge négative. La matière qui donne les électrons sera donc chargée positivement, tandis que l'autre, qui reçoit les électrons, sera chargée négativement. Il existe plusieurs possibilités d'empêcher ou de détourner les charges électrostatiques. Afin de trouver une solution rationnelle et efficace, il faudra, tout d'abord, localiser l'origine de la formation de cette charge, et en mesurer ensuite l'intensité. Notre mesureur de champs électriques est indiqué pour cela, pour le contrôle des mesures prises contre les charges électrostatiques, ainsi que pour la surveillance de l'électrostatique souhaitée. Description du produit L'appareil est protégé par un boîtier constitué d'une matière plastique antistatique avec face avant pelliculée. L'électrode de mesure d'influence se présente sous la forme d'une étoile. Placé devant elle à faible distance et relié à la terre, se trouve un rotor de modulation à ailettes, également en forme d'étoile. L'ensemble est placé dans un boîtier de forme circulaire. L’affichage des mesures est placé en haut de l’appareil sous forme de 2 lignes LCD de 12 digits alphanumériques. L'appareil possède un micro-ordinateur incorporé, qui possède les fonctions suivantes: • • • • 1 Selon l’intensité du champs électrique mesuré (V/m) et la sélection de la distance de mesure (cm), il calcule automatiquement le potentiel de tension (Volt). „Bouton on" – (un seul bouton d’utilisation). Surveillance permanente de l'accumulateur. Mode CPS1 optionnel avec CPS-Set 3 4 Mode d´Emploi EFM 022 Description technique Env. 70mm x 122mm x 26mm Env. 130g 200mm x 200mm, distance 20mm < 5% 9V pile alcaline ou NiMH accus Env. 10h avec la pile alcaline Dimensions (L x B x H): Poids: Réglage au condensateur a lames: Précision: Batterie: Durée de fonctionnement: Domaines de mesures Distance 1cm 2cm 5cm 10cm 20cm Domain de mesure 0 … 10kV 0 … 20kV 0 … 50kV 0 … 00kV 0 … 200kV Résolution max. 1V 2V 5V 10V 20V Légende 1 5 2 6 3 7 4 8 1 Couvercle de protection 5 2 3 4 Système modulateur Touche «function/on» Connecteur de mise à la terre 6 7 8 Jauges de distance contrainte mesure Trimmer de point zéro Affichage alphanumerique Compartiment de la pile Mode d‘emploi Mode d‘emploi Le principe de fonctionnement Le mesureur de champs électriques est un amplificateur paramétrique. Les charges d'influence du champ électrique créent un courant alternatif, proportionnel à la valeur de ce champ. Ce courant amplifié est mesuré sans provoquer de perte d'énergie du champ électrique. Les domaines d‘application Détection et contrôle de champs électrostatiques et de leurs charges. Mesure: de champs électriques (par exemple en cas d'orage), de charges électriques, de charges électrostatiques, de sources de tension à très haute impédance, de courants extrêmement faibles ou de résistances extrêmement élevées. Fonctions des touches Marche Pause Distance Arrêt Un bref appui sur «function/on» Un bref appui sur «function/on» pour l’activer ou le désactiver 1 x appui maintenu sur «function/on» jusqu’à ce que «change cm» apparaisse. 1 x bref appui sur «function/on» pour sélectionner la distance ou le passage en mode CPS. Attendre 2 secondes pour confirmer la nouvelle fonction. 2 x bref appui sur «function/on» Mise en service Appuyer sur le bouton « function/on » pour mettre en marche l’appareil. Enlevez le capuchon de protection du système modulateur ! Appuyer 2 fois, assez rapidement, sur le bouton «function/on» pour éteindre l’appareil. Si le bouton « function/on » n’est pas utilisé pendant 3,5 minutes, alors l’appareil s’éteint automatiquement pour économiser de la batterie. Fonction pause L’appareil dispose d’une fonction Hold qui permet de garder la valeur mesurée sur l’affichage. Pour activer la fonction, il suffit d’effectuer un bref appui sur «function/on». Le message «Hold» apparaitra sur la première ligne de l’affichage et la valeur mémorisée sera affichée sur la seconde ligne. Pour sortir de la fonction, il suffit d’effectuer un bref appui sur «function/on» et la valeur courante de la mesure sera affichée. Choix de la distance Dès la mise sous tension de l’appareil, la distance de mesure indiquée est de 2cm. Si on conserve cette distance, alors les mesures doivent être effectuées avec une distance de 2 cm entre le système modulateur et l’objet à mesurer. Cette distance est idéale pour mesurer des objets qui ont une tension inférieur à 16kV(se reporter aux caractéristiques techniques). La distance doit être augmentée si l’objet a une tension supérieure ou si la surface n’est pas uniforme. Une distance inférieure peut-être sélectionnée pour mesurer de faibles tensions ou pour mesurer sur de faibles surfaces. Changement de la distance de mesure Pour changer la distance de mesure, Maintenir appuyé le bouton « function/on » (env. 2 secondes) jusqu’à ce que « change cm » apparaisse sur la seconde ligne. La sélection de la 5 6 Mode d´Emploi EFM 022 distance (en cm)apparaît alors sur la première ligne. Pour changer cette sélection, il suffit de faire un bref appui sur le bouton « function/on » pour faire passer la sélection au prochain calibre. Ainsi, on passe de calibre en calibre en effectuant la même opération (1 appui sur « function/on ») et dans l’ordre suivant: 2cm 5cm 10cm 20cm CPSModus 1cm 2cm ... Quand la distance choisie est affichée sur l’afficheur, alors il suffit d’attendre quelques secondes que la distance apparaisse sur la seconde ligne (sans toucher à « function/on »). Ensuite, la nouvelle distance sélectionnée s’affiche sur la première ligne. Attention à ne pas oublier de prendre en compte la nouvelle distance dans les calculs ! La distance sera mesurée de l’électrode positionnée à 6.4 mm du boitier. Il est en effet plus pratique d’ajouter 6.4mm à partir de l’avant du boitier à chaque distances sélectionnées. À chaque réinitialisation de l’appareil, la distance de mesure se reprogramme à 2cm. L’appareil mesure généralement le champ de tension continue. Il calcule automatiquement le potentiel de tension (Volt). Valeur affiché[V] = champ[V/m] x distance[m] Exemple: Avec une distance de 10cm et en valeur affiché de 1000V le champ se calcule à: E = 1.000V/0,1m = 10.000 V/m Support de mesure de distance L’appareil vous sera livré avec 2 jauges de distance d’une longueur de 23 mm. Ces jauges de distance peuvent être visés sur le devant de l‘appareil à côté du système modulateur. Ce qui permet d’avoir toujours la bonne distance de mesure pour le calibre de la distance de mesure standard qui est de 2 centimètres. Affichage L’affichage est assuré par un écran « Liquide Cristal Display » (LCD) alphanumérique qui comporte 2 lignes d’affiche de 12 digits chacune. La distance de mesure affichée sur la première ligne est en cm, et la tension affichée sur la seconde ligne est en Volt. Quand la mesure de tension atteint 999V, alors l’affichage change automatiquement de calibre et passe en mode kV (kVolt). L’affichage de la tension est toujours sur 3 digits pour plus de précision. Exemples: 578V 3,85kV 24,0kV 274kV Si le message « overflow ! » apparaît à l’écran, alors augmenter la distance de mesure. Entretien Contrôle de la tension de la batterie L'appareil possède une surveillance permanente de la tension de l'accumulateur. Lorsque la tension de la batterie passe sous 7,6V, le message «Low Battery» apparaît sur la première ligne de l’écran. Dans ce cas, il faut changer la pile alcaline ou recharger la batterie. Si la tension de batterie continue à chuter jusqu'à 7,1V, alors le message «auto off» apparaît 2 secondes sur la seconde ligne et l´appareil s´éteint automatiquement afin d´éviter la décharge totale de la batterie et éviter un fuite de l’acide de la pile. Avertissement : utilisez seulement des piles alcalines ou des batteries NiMH de 9V dans l’appareil. Si des batteries rechargeables sont préférables, utilisez une batterie appropriée au chargeur pour une bonne charge des batteries et veuillez lire les conseilles du fabricant de la batterie et du chargeur! Mise à la terre L'appareil de mesure doit être correctement mis à la terre pour pouvoir indiquer la taille et la polarité du champ électrique mesuré. Il faut, pour cela, établir une jonction conductrice de l'appareil avec la terre. L'entrée pour le raccordement à la terre (4) se trouve au dessous de l'appareil. Cependant, le boitier de l’appareil étant en plastique conducteur, il suffit, en règle générale, que la personne qui effectue le mesurage soit raccordé à la terre (par exemple chaussures conductrices, sol conductible ou contact par la main avec des pièces mises à la terre). Entretien Il est indispensable de veiller à ne pas toucher les pièces du système modulateur. Celles-ci doivent être exemptes de couches étrangères isolantes telles que poussières, peinture, laque ou eau de condensation. En cas de besoin, on pourra nettoyer le système modulateur à l'aide d'un chiffon de coton (non pelucheux) et d'un peu d'alcool. Remplacement de la pile 9V Lorsque «low batterie» s'affiche, il faut changer la pile 9V. De ce fait, il faut débrancher l'appareil et ouvrir le compartiment à pile. Sortir ensuite la pile défectueuse et retirer le clip se trouvant sur la pile. Fixer ce clip sur la nouvelle pile, installer la pile et refermer le compartiment. Zéro Adjust En règle générale, la mise à zéro n'est pas nécessaire. Si l'appareil n'indique pas U = 000V lorsque le système modulateur est recouvert du capuchon, (la personne effectuant la mesure étant reliée à la terre) on peut alors régler le point zéro grâce au potentiomètre (6) se trouvant sur le côté de l'appareil. Le dernier digit qui indique la mesure peut être négligé étant donné que l'erreur de mesure est nettement inférieure à la tolérance autorisée. Garantie La garantie pour l'appareil utilisé conformément au mode d'emploi est 24 mois. Sont exclues de la garantie: • • • • la détérioration de l'accumulateur au NiMH au raison d'une décharge maximale les erreurs de mesurage dues à l'encrassement du système modulateur les détériorations mécaniques du mesureur de champs électriques la garantie n’est plus valable si l’appareil à été ouvert. 7 8 Mode d´Emploi EFM 022 Contenu de la livraison Les éléments suivants font partie du contenu de base de la livraison: • • • • • • House de transport souple Mesureur de champ électrique Une pile 9V Alcaline. Câble équipé d’une pince pour la mise à la terre Mode d'emploi Certificat d´ Etalonnage Optionnel en kit avec accessoires EFM 022 ZBS: • • • • • • • Coffret de transport avec protection intérieure en mousse Mesureur de champ électrique 2 batteries rechargeable de 9V Chargeur de batterie EC109 Câble en spirale pour la mise à la terre Mode d'emploi Certificat d´ Etalonnage Précaution d‘utilisation • • • • • • Le mesureur de champs électrostatiques ne doit pas être ouvert. La garantie n´est plus valable dans le cas d´une destruction des plombages. Le mesureur de champs électrostatiques ne doit pas être utilisé en ambiance antidéflagrante. Si une charge électrostatique est très élevée, le mesureur de champs électrostatiques doit absolument être relié à la terre. Dans ce cas, la distance de mesure devra être relativement importante. Le phénomène d´arcs électriques au niveau du système de modulation est à éviter. L´utilisation du mesureur de champs électrostatiques n´est pas autorisée dans une centrale de production d´énergie. Le mesureur de champs électrostatiques ne peut pas mesurer des champs alternatifs d´une fréquence > 1 Hz. Etalonnage Un étalonnage annuel du mesureur de champs électrostatiques est recommandé. ©2011 - Kleinwächter GmbH