1967
APPROVED AND ORDERED
JUN. 5
1975
Lieutenant-Governor
EXECUTIVE COUNCIL CHAMBERS, VICTORIA JUN. 5 1975
Natural Products Marketing
Pursuant to the
(British Columbia)
Act, and upon the recommendation
of the undersigned, the Lieutenant-Governor, by and with the advice and consent of the Executive Council,
orders that
The Minister of Agriculture or his Deputy, S.B. Peterson,
representing Her Majesty in right of the Province of
British Columbia, be empowered to enter into a Federal-
Provincial Agreement in respect of the establishment
of a Comprehensive Marketing Plan for the purpose of
regulating the marketing of eggs in Canada substantially
in the form attached hereto.
—9
41
"
*
.
Minister of' Agriculture
Presiding Member of the
Executive Council
0
TUTS AC:KZ:R:a MADE THIS EICHTE:NTN DAY OF APRIL, 1975
LETwiLN:
ENTENTE COr1CLUE LE DIX-HUlTIFAE JOUR D'AVBIL 1975
ENTRE:
Minister of Agriculture for Canada
(hereinafter called the 'Federal Minister')
and
Minister of Mines, Agriculture, and
Resources for Newfoundland
Minister of Agriculture and Forestry
for Prinz* Edward Island
Minister of Agriculture and Marketing
for Nova Scoria
Minister of Agriculture and Aural
Development for New Brunswick
Minister of Agriculture for Quebec
Minister of Agriculture and Food
for Ontario
Minister of Agriculture for Manitoba
Minister
of
Agriculture for SIskat:nevan
Miniiter of Arlculture for Alberta
Minister of Agriculture
for
DrItISA
Columbia
(hereinafter called the 'Provincial Ministers')
and-
National Farm Products Marketing Council
(hereinafter called the 'Council')
- and -
Canadian Egg Marketing
Agency
(hereinafter called the 'Agency
.
)
- and -
Newfoundland Log Marketing Board
Prince Edward Island Egg Commodity
Marketing Soard
Nova Scotia Egg and Pullet Producers'
Marketing bard
New Brunswick Egg marketing Board
Federation of tne Producers of Eggs
for Consumption
Ontario CA Producers' Marketing
Board
Manitoba
Log
Produ,err
.
marketing Board
Saskatchrdsn Commercial Egg Producers'
Marketing Moir]
Alberta
Egg
and Fowl Marketing Board
Britian :oiumbia
Egg Marketing hoard
(hereinafter called the "Commodity
Boards')
La
Ministre de l'Agriculture du Canada
(Cl-apris dfsigrifi le 'ministre
Feddca/
-
)
- let
La
Ministre des Mines, do l'Agriculture et '
des Resources de Tern.-Neuve
Le
Ministre de l'Agriculture it des locate
de l'Ile-du-Prince-Fdouard
Le Ministre de l'Agriculture it de la
Commercialisation de to Nouvelle-Ecosse
Le Ministre
de l'Agriculture it
de
l'AmOnagement Rural du Nouveau-dronswick
Le
Ministre de l'Adrtculturs du Quebec
Le Ministre de l'Agriculture at de
l'Alimentation de l'Ontarlo
Le Ministry) de l'AericuLture du Manitoba
Le Ministre de l'Aoriculture oe la LIaskatchewan
Le Ministre de l'Agriculture de l'Alberta
IA Ninistre de l'Agriculture de la Colomole-
Britannigue
(ol-apris cifsignis les "Miniatres Provinclaux")
- •t -
Le Conseil national de commercialisation des
produits
do [erne
(Ci-apria
ddsigrid le 'Conseil')
- et -
L'OfFice canadien de commercialisation des Oeufs
(ei-apcie ddsigna 1"Office")
- •t
Newfoundland Egg Marketing Board
Prince Edward Island
Egg Commodity Marketing
Board
Nova Scotia Erg and Pullet Producers'
Marketing Board
New
Brunswick Egg Marketing Board
Fliddration des producceurs d'oeufs de
consommation du Qufbec
Ontario Egg Producers' Marketing
Board
Manitoba Egg Producers' Marketing
Board
Saskatchewan Commercial
Egg
Producers'
Marketing Board
Alberta Egg and Fowl Marketing Board
British Columbia Egg
M
enacing Board
(ci-aprfs dtsignOs 'Offices de Commercialisation')
wviRLAn too. ProvinciAl
hay, anlo‘d in
Cttawa
ii.
m.rch
le,
tap lm,e.ee a mtricl ventral On
'the peuduoine or marketing of
...1q3
within their
reepwetive prnwince;
WIWPEAS all the Honourahle Ministers are
Annney
the eienataliee to the feeernl-Provincial Auto...meet
in respect
of
the establisneont
of
a Compronensive
Marketing
?1A0
for the
purpose of regulating the
pocketing of eggs in Canada;
ul1mS•AS
:he said Comprehensive Marketing Plan
and this Aa.eceent have as a main oojectivo that over
period
of
Lime the producers of cogs in Canada
will realife their costa of production plus a
reasonable return;
mmuns
the said Comprehensive marketing Plan
contemplates Quota Regulations with reference to
the global allocation to numbers of do:ens
of
eggs
attributed to each province;
WHEREAS the Honourable Provincial Ministers have
not been sule to agree on the nurser of laying hens
necessary and the rate
of
toy apolisable in earn
province in order to market the nurser
of
dozens of
eggs allocated to the provinces under the
Comptehensive Marketing Plan:
WWERZAS all the honourable Ministers have
accepted, on March 19, 1975, that the appropriate
number
of
laying hens and the applicable rate of lay
should be decided by the Council after consultation
pith the Agency;
WNERCAS the Honourable Provincial Ministers have
agreed to submit to en
,
. Council detailed plans as to
tins, and ,l'hin what time limits the above
adjustr:enta will be accomplished in tonic province
in a
manner
satisfactory to the Council and the
Agency;
WIRIAS the Provincial ilinisters have agreed that
they would tae tmmediace steps to
make
sure that
the ingividusi producers in their respective province
would adjust tick nuaber
of
laying hon. or
dozens
of eggs marketed;
WWEREAS the Provincial Ministers and the Commodity
boards agree teat, in the event progress is not
consistent with comoithents made, a penalty be paid
to the Agency far production and marketing in
quantities exceeding provincial allocations.
NOW T4ERSFIORZ IN CONSICEPATION of the mutual
covenants and agreements herein contained each
Minister. the Council, the Agency and each Commodity
board hereby agree:
I. The Honourable Provincial Ministers will
recommend to their respective Lieutenant-Governors
in Council. provincial Agricultural Marketing
boards or provincial Councils
and
provincial
producer marketing aosrds to stow* by the terms
set out in this agreerent.
?. TN
,
Council le authorized by the parties to this
Agteement to determine, in consultation with the
Agency and on n periodical barts,the number of laying
hens and he rate of lay applicable to each category of
layers that Applies to race province lndividuelly in
order to rAr
6
,C
to the number of dotens
of
eggs set out
in Column 11
of
en Item
of
the following table In
respect of the province set out in Column I of that item,
ATTCNOU (NV.
Vlo.viswiJux
no
tont
entendus 5 Ottawa is In ear, leis pun. kopes,r
un
contrtle riaaenru,
,11
la prod.,lion
n.
to
Commercialisation den
IWOIS
dams lug province
respect Ivo;
ATTENDU CUE tons lee Honotobles Ministres sont perm&
lee elrinatalres do l'Accoid 1:d:rat-Provincial relstif
1
la seise en place d'un systbme glooal de commercialisation
visant
a
rdolementer la Commercialiaacion de* recurs au
Canada,
ATTENDU
Out
ledit syscdme global de; COmMerCidalliatiOn
'Pt cette Entente ont pour objectif principal qu'aores
un certain temps, lee producteurs d'oeufs au Canada
poutront cOoertr lours coats do production et rt;a1L$Or
un profit raisonnsble;
ATTENDU OUE ledit systdme global de commercialisation
dontemplo des raglements cur
it
contingentement
relativemenl I la quantitj globale do douzaines d'oeufs
attrlbudo A cheque province;
ATTENDU CUE lee Ministres Provinciaue no se soot pas
entendus sur le
noebre
de posies poeueuses ndeesseires
et le faux do pont* utilisd dans cniaue province a:In
de commercieliser le nombre de douzaincs d'oeufs attrioud
11 cheque province en vertu de systAme glooal ee
commercialisation;
ATTENDU OUC lee Ministres Provinclaux ont accept.,
le 19 mars 1975, que le nombre approprie de poules
pondeuses at le taux de ponce utilise soient dAtermines
par le Conseil en consultation avec l'Office;
ATTENDU CUE les Militate.. Provinciaux se soot entendus
pour sounettre eu Conseil un plan datailla euent
a
la
method. utilisee et la c.
,
dule qui ?tut 4tre reseectee
pour rendre effecti:s lee apisterents 7entionns ?las
haat dens leer province respective A la satistaction du
Conseil et de l'Off ice;
ATTENDU
Cut
les Ministres Provinciaux se soot entendus
pour prendre les opens inmediets *fin de s'asseeer ;-e
les producteers individuals dans lour province respective
ajuntent en consequence lair nonce de poules pondouses
ou le sombre de dots:eines d'oeufs commercialise;
ATTENDU
Out
lee Ministres Provinciaus et les Offices
de Commercialisation s'entendent sur le fait gas, at le
progrde ne no ralise oaa ae ryinme des engacemants pris,
one pgnalite Sara payee A l'Orfice pour la proc.ption at
la coroercialisation
gm
occident des attributions
cheque province.
PAR LES PIESCNTES cheque Panistre, le Conseil,
Patties et lee Offices de Commercialisetaon Conviunnent
que:
1.
Les Ministres Provincieux recommanderont respective-
rent aux Lieutenant-Governeurs en Conseil, aux 96qies
ou Constils provinciaux de commercialisation at
.34x
offices provincioux de predacteure de respecter lee
stipulations de La presence kntenee.
2.
Le Conseil est sutorisi par les parties A carte
Entente
1
dftermlner,
en
consultation aver ;'Office et
sur use base periodlque, le nombro de poules pondeuses
at to teux de ponte utilise pour claque categerie de
pondeuses s'appliquent I cnaque province arin d'arriner
A correrclaliscr le
comber
de douzntnen d'oeufs indiaud
dans la Colonne 11 en regard du nom de la province
indiqud dans is Colones 1.
ColLemt
TABLE
(
ews
-
i';
w
,C
0a.
n
Colonno
I
TAOLEAU
it
Column It
Colon,,,'
British Colombia
57,250,000
(less
10%)
Colombie-Britannique
57,250.000
(main,.
10%1
Alberta
41,344,000
(
10%)
Alberta
41,244,000
(
'
104)
Saskatchewan
22,611,000
(
101)
Saskatchewan
22,611,000
(
'
1341
Aanitoba
54,169,000
(
101)
Manitoba
54,199,000
(
lni)
Ontario
181,267,000
(
10%)
Ontario
181,267,000
'
10a)
Quebec
78,647,000
(
101)
Quebec
78,647,000
(
'
101)
New Brunswick
8,643,000
Nouveau-Brunswick
8,683,000
Nova Scotia
19,504,000
(less
10%)
Nouvelle-Ecosse
19,504,000
(moans
10%)
Prince Edward Island
3,028.000
Ile-du-Prince-Edouard
3,023,000
Newfoundland
8,477,000
Terre-Neuve
1,477,000
3. If, after this Agreement is in
force
and for a
.od of 28 days (4 marketing weeks) (hereinafter called
:toe),
the number of laying hens is in excess of the
err determined pursuant to the Agreement by Council in
.ultation with the Agency,
(a) in a province where production controls
are enacted, the Commodity aoard shall
pay to the Agency the sum of one dollar
(41.00) per han per period for
every
laying hen that is in excess of tne
number of laying hens determined for
that province by the Council, and
Ibl' in • province where
a marketing
control
system ls enacted for dozens of eggs,
the Commodity
Board shall pay to
the
Agency
an amount
of sixty cents (10.60)
per dozen eggs that is
pro:ucod in
the
province
and
marketed anywnere
in a
period in excess of
the allocation
for
that province, such excess
being
determined by Council loo:ying the rate
of lay to the total number of dozens
of
eggs produced in that province and
marketed anywhere
and then determining
whether
the number of laying hens
so
calculated
for the sane period is in
excess of tn. numoer of laying hens
determined by
Council for that
province
pursuant to this Agreement.
The rate of lay referred to in this Agreement shall
determined by
the Council after consultation with
Agency and based on the average
nu-Ser
of
dozens
eggs
the'. each category of laying hens is deemed to
_duce in Canada.
.
Each Co
-
modity
Boned shall guarantee the
-
nsitments made in
this Agreement by a bond or
such
er means as are /Acceptable to the Agency and to the
_ncil.
Sure of money payable pursuant to section 3
e
lls
shall be paid by each Commodity Board to the
ncy on the
basis of a 23 day marketing period
shall be used by the Agency for
the disposition
the
excess of
egg production in Canada or
in
any
a
of Canada as the Agency sees fit.
. Notwithstanding sections 3 and 13 of this
cement,
the penalties Imposed urder this
-
ement and the
sums
of money paysole
rounder, with respect to a Province for
:h tolerances are set out in tin schedule
this Agreement, shall be paid to the
icy subject to the terms of the said
edule
applicable to that Province.
The parties agree then
the Agency
be
_ructur.d.
3. Si, apres que cette Entente est en vinueur et pour
une
pdriode de 23 lours (4 semaines de
march6)
(ci-aptis
designee 'Oriode"), in nor.bre de poulcs pondeuses
*scads le nombre determine en vertu de cette Entente
par le Conseil en consultation avec l'Office,
(a)
dans une province
oa
le central. do la
production est effectue, l'Office de
Commercialisation dolt paver 3 l'Office
la some de un dollar
(01.00) par ?caul*
per
pdriode pour
tout. poulo pondeuse qui
set en excedent du nombre
de
poulos pondauses
determine pour cette province par le
Conseil, e
(b)
dans une province ca1 le contrele de la
commercialisation des douzaines
d'oeufs est
effectud, l'Office de CommercialisatIon doit
payer
a
1'Office la somme de soixante cents
(40.601 par douzaine
d'oeufs produitg
dans
la province et commercialHd4 n'imoor:e o0
durant une periods en excedent
de l'alloca-
tion pour
cette province. tel excedent scant
determine par le
Conseil en apoliquant :e
taux de ponce au total cu nomzre de eoucaines
d'oeufs produit dans
cette province et
tom-
mercialisd n'importe
oa
et out ensuite atermin
el le nombre he pondeuses ainsi
pour
la rime pdriode est en excidant du no-bre
de pondeuses determine par le
Conseil pour
cette province suite
a
cette entente.
4. Le taux de ponce mentionne dans cette Entente doit
titre determine par le Conseil en consultation avec
1'Office
ct
base sur le nomore
coven de douraines
d'oeufs
qua cheque
categoric de poules pondeusee
est
tense'
produire au Canada.
S. Chagu.Office de Commercialisation dolt oarantdr
les engagements pris dans cette Entente oar
un caution-
nement
ou touts eutre suretd qui convient 1 l'Office et as
Conseil.
6. Les sommes d'argent payables en vertu de l'article
3 cl-haut doivent 'etre payees par chaaue Office de
commercialisation I l'Office stir is base d'une period.
de commercialisation de 24 jours it doivent etre
utili-
sees par l'Office pour l'alimination des surplus de
production d'oeufs au Canaderou dans tout. parties du
Canada comma l'entend l'Office.
7. Nonobstant lee articles 3 et 13 de cette
Entente, les
p6nalitds imposees en vertu de cette
Entente et les sommes d'azoent payables -n conse-
quence, pour
ce qui est d'une province pour laquolle des
tolerances sons indiqw,ees
a
l'annexe
de certe Entente,
doivent Ztro payees
3
l'Office
salon les dispositions
de ledite annexe qui se rapportent 3 Lidice province
1. Les parties s'entendent sur le fait que is struc-
ture de l'Office doit titre modifide.
9.
The
parties further agree that authorities
for quote AJminastrotipo 0' transfeired to Inc
Agency or x...c.
-
imed by
prOri,Cel
ut16:r a firm
contract With the Agency. except with
I'CrpvCr
to
the allocation
of
a quota to an individual
producer within a province.
10.
The parties further agree that all
necessary authorities be transferred to the
Agency or esercixed by provinces under • firm
contract with too
A4Chry
to provide for •
uniform pricing system.
11.
Uniform pricing system as referred to
in section 10 shall mean a System whereby the
Agency through its General manse's
.
, miter con-
sultation with the Chairman and Vice-Cnaitmen,
will sot prices at basic points throughout Canada
which priers shall differ by no
more
tnan trans-
portation and marketing costs provided that where
the authority is exercised by a province under
contract the province may depart from the price
set for points within such province by not more
than one cent ($0.011 per dozen.
12. The parties further agree that the said
Comprehensive earseting Plan will be amended as soon
an possible in
order
to reflect the changes
contemplated in this Agreement and tno following
principles'
(a)
steps will be taken in provinces to
prevent the growth of unregulated
flocks at the expense of the portion
of the market available to regulated
producers: such steps incluee.
(1)
all owners of regulated or un-
regulated (loess shall have to
obtain a pullet pureness permit
from the Commodity Board before
purchasing
pullets,
fill
all unregulated flocks of over
100 hens shall register with the
Commodity Board but will not be
required to pay levies to the
Agency or the Commodity Board,
(iii) all persons wishing to become
producers and to maraet eels
through
the
norral ma:
Settee
channels
0'1411
ootatn a permit
from trio Commodity board in
order to market eggs,
(b)
all egg producers, dealers, graders.
Vendors
or
any other person who markets
e
ggs shell be a licensed agent of either
Commodity Board or the asency
or
both
for such purposes as reporting, monitoring,
resitting of levies, etc.,
(e)
• total count of all regulated flocks is
necessary and sample count, whenever
deemed nece
ssary by
the aneney shall be
nada by an independent authority at the
expense of the hooncy. Such continued
ronttnring is essential and equivalent
measures will be necessary where
a
marketing control system is being used,
9.
Les patties conviennent de plus our. l'autOrit.
,
pour l'adminintration des contingents colt rianSI.'ne
3 l'Office nu appliquCe par 1.:1 provinces sous
contrat avec l'Offtce, eau( (cur ce our a trait A
l'attribution du contingent as productcur individaul
dans unc province.
10.
Les parties convicnnent de plus que touts
eutoriti necossalro sett transfOree 3 l'Office ou
execute° sous contrat avec l'Office par lee provinces
en
vu.
d'etablir un systOme do prix uniformc.
11.
Un systeme de prix uniforme mentionnd A
l'erticle 10 est un systismo en vertu duquel l'Office.
par son gerant gen.erst, aprio consultation avec le
prteident at is vice-presidont. ataplira les Nix I
des points
stratensques
A [ravers le Canada, lesouels
prix tiendront commute des codes do transport et do
commercialisation pourvu quo, 1] 03 l'autorite not
exercee sous contrat par ume province. cette province
puisse varier ces prix aux points dtsignds pour recce
province par la marge de un cent ($0.011 la •
dousaint.
12.
Les parties consentent 1 es que to systtme •
global de commercialisation soil modifii aossiebt
que possible pour sncorporer les changements de :etc*
Entente et suivant lee principes suivants:
(a)
les provinces vont entreprendre des actions
sfin d'arrater la croissaace des trouceaux
non
reglementes au detriment des prcducteurs
rtglement6st telles que
(i) tous les propridtaires de troupoaux
rtglementlis ou non rtqlementes devront
obtenir un permis d'achat de poulettes
de l'Office do Commercialisation avant
l'achat,
(10
toes its troupesox non rtglementes
de plus de 100 poules dotient s'en-
reeistrer auerts de l'Office de Commer-
cialisation mats n'aiiront pas 1 paver
de redevances A l'Office ou
l'Oftsce
de Commercialisation,
(iii) tout.
personne
desirant devenir
pro-
ducteur at commercialsser des oeofs
par is voles nominal.. de commospi t-
Cation dolt obtcnir un ;welts de 1 Office
de Commercialisation pour commercialises
des oeufs,
(b)
taus lee producteurs d'oeufs, negociants,
clessificateurs, vendeurs ou butt autre
personne gut
C0e
,
,
qlrenaillie des oeuts doivent
ttre mandataires licencies de sole un Offico
de Commercialisation, sot! de 1
.
0ffict ou des
deux pour fins de production de raoports, de
contrOle, de remise des redevances, etc.,
(c)
un comptage exhaustif de tous les troueoaux
reglementes salon les besoins et del ...C,An-
tillonnages baroque )tages nice sssss es par
l'Office doivent etre mends oar un organism*
ind.lpondant aux frets
do
l'Offico. in cal
cents
-
81e centime est essential it des mesures
equivalent's 'pee:int ni
1
c sssss res lorsgu'un
systAme de controls do la commercialioation
est utilisd,
1 / 12 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !