KNX Room Controller RCT
FR
1. Utilisation générale
L’appareil B.E.G. Room Controller, RCT, est un module de contrôle
pour un détecteur de présence KNX B.E.G. et d’autres participants. Le
détecteur de présence et les autres périphériques sont raccordés au
RCT par l’intermédiaire d’un système de connecteurs. Le module B.E.G.
KNX Room Controller contrôle plusieurs fonctions d’une pièce en
utilisant le bus KNX.
Grâce à une passerelle DALI/KNX intégrée, il est possible d’utiliser
des ballasts électroniques DALI, qui deviennent de plus en plus
utilisés.
Par l’intermédiaire du B.E.G. KNX Room Controller, les luminaires DALI
d’une pièce sont allumés et régulés en fonction de la présence. De
plus, il est possible d’activer les stores vénitiens ou les volets roulants
grâce à un actionneur de commutation intégré.
En outre, en mode « service », ceci est aussi possible manuellement
par l’intermédiaire de deux entrées boutons poussoirs. Cela permet
d’utiliser la lumière et les appareils connectés sans avoir recours à
ETS. Cela veut dire que la lumière et les stores/volets roulants peuvent
être utilisés immédiatement pendant leur installation. Après avoir fini
l’installation, les entrées BP peuvent être programmées librement à
l’aide d’ETS pour un fonctionnement KNX.
2. Programme d’application
Actuellement, le logiciel d’application suivant est disponible pour le
B.E.G. RCT :
RCT V1.0
Fonctionnement du logiciel d’application cf. description du logiciel
d’application (téléchargeable sur le site internet B.E.G.)
3. Consignes d’installation
!
Danger de mort par électrocution
!
L’installation et la mise en service de l’appareil doivent
uniquement être effectuées par un électricien qualifié !
!
Les prescriptions de sécurité et de prévention des accidents
locales en vigueur ainsi que les directives KNX doivent être
respectées !
!
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur dans des
locaux secs.
!
Lors du raccordement, l’appareil doit être mis hors tension.
!
L’appareil ne doit pas être ouvert. Les appareils défectueux
sont à renvoyer au fabricant.
4. Connexions
IP20
LN
4
3L
2
1L
Code/Art.-No.:
92979
DA
DA
NL‘
B.E.G.
DALI
M
NL
36 00W, co sϕ = 1,
1800 VA, cosϕ = 0,5
BUS
max. 45 DALI EB
KNX
B.E.G.
+-+-
230V
~
a) Rolllade/Stores e) Bouten Rolllade/Stores
b) Alimentation électrique f) BUS
c) Bouten lumière g) Service/KNX
d) DALI EVG/L‘ h) Bouton de programmation
5.
Montage et raccordement du B.E.G. KNX Room
Controller
1.
Le B.E.G. KNX Room Controller comporte une plaque de fond avec
glissière de guidage et la partie puissance. Pour détacher la plaque
de fond de la partie puissance, veuillez appuyer la languette (clipsa-
ble) située entre le commutateur « service » et le milieu du boîtier et
tirer la partie puissance dans le guidage.
Dans la plaque de fond, des fentes sont prévues pour monter la
plaque au plafond. Veuillez percer des trous à l’endroit désiré et
visser la plaque du B.E.G. RCT au plafond. Après, veuillez introduire la
partie puissance dans les glissières de guidage pour refermer le RCT.
IP20
L
N
4
3L
2
1
L
Code/Art.-No.:
92979
DA
DA
NL‘
B.E.G.
DALI
M
NL
3600W, cosϕ = 1,
1800 VA, cosϕ = 0,5
BUS
max. 45 DALI EB
KNX
B.E.G.
+-
+-
230V
~
a)
c)
b)
a)
Plaque de fond
b)
Partie de puissance
c)
Fentes
d)
Languette (clipsable)
2.
Le B.E.G. KNX Room Controller est raccordée au réseau 230Vca par
l’intermédiaire d’une ligne d’alimentation.
Doit uniquement être effectué par un électricien qualifié !
Avant de commencer l’installation, assurez-vous que
l’alimentation est coupée !
L
N
DA
DA
L
N
BALLAST ELECTRONIQUE DALI
DALI-EVG
KNX - RCT
92979
KNX-BUS
p.e.
p.e.
L
PE
N
ALIMENTATION
Ligne d’alimentation : Wieland No. 92.931.3053.1 noir
Stores/Volets :
Wieland No. 92.954.4053.1
noir
DALI : Wieland No. 92.954.4453.0 bleu
KNX : Wieland No. 93.421.0553.1 vert et
Wieland No. 93.422.0553.1 vert
Bouton poussoir: Adels No. 162463P bleu
!
PIR occupancy detector obligatory!
3.
Le B.E.G. KNX Room Controller est raccordé au BUS KNX par
l’intermédiaire du câble de raccordement approprié (partie bas à
gauche du boîtier (connecteur vert « Bus »)).
Veuillez respecter scrupuleusement la polarité (+/-).
4.
Utiliser les câbles de connexion adaptés pour raccorder les autres
consommateurs. Montage précis, facile et rapide grâce aux couleurs
et formes différentes des câbles.
6. Installation et programmation
Le commutateur « Service/KNX » sert à utiliser le RCT même sans pro-
grammation dans le logiciel ETS. En mode « service », les fonctions
de base des charges raccordées sont disponibles sans programma-
tion. Après paramétrage dans ETS ou si le mode « service » n’est
plus requis, le commutateur est remis sur sa position « KNX » et les
appareils connectés au B.E.G. RCT sont commutés automatiquement
selon la programmation KNX.
Des LEDs indiquent le mode sélectionné :
a)
LED verte : Mode KNX
b) LED jaune : Mode service
c)
LED rouge : Programmation
En utilisant la touche « programmation » en dessous du
commutateur « service / KNX », le mode programma-
tion est activé.
KNX
Le module RCT peut être utilisé avec tous les détecteurs de
présence B.E.G. KNX.
Instructions d’utilisation et de montage B.E.G. KNX Room Controller
(Schéma de raccordement)
!
c)
b)
a)
a) b) c)
d) e)
f) h)
g)
d)
BUS
B.E.G.
++ -
-
!
KNX
7. Configuration ETS
Pour connecter le détecteur de présence
B.E.G.
KNX avec le RCT, cf.
le paragraphe respectif dans la description d’application du RCT.
8. Données techniques
Entrées et sorties
Raccordement au réseau : Wieland GST18I3L S1V SW (L, PE, N)
monophasé 230 VAC, -15 % / +10 %,
50/60 Hz
Puissance dissipée : Pv = 350 mW à I DALI= 0 mA
Pv = 3,5 W à I DALI = 100 mA
Disjoncteur externe B16A
Raccordement DALI : Wieland GST18I5L B1V PB02
(L, N, PE, D2, D1)
Sortie : L, L‘, N, PE
Courant de
sortie DALI max. : 100 mA
Nombre max. des ballasts
électroniques DALI : 45
Sortie : L, L‘, N, PE
L‘ : Sortie de commutation du RCT pour
arrêter le circuit des luminaires.
Contact µ
Courant nominal : AC1(240V/cosφ=0,8): 16A
  AC3(240V/cosφ=0,45):8A
Charge capacitive
max. à 16A : 140 µF
Courant de démarrage
max. (150µs/600 µs) 700A / 370A
(indication de durée pour largeur
d’impulsion à 10% du courant de pointe,
définition UL)
Charge max.
Ampoules : 16A
Tubes fluorescents T5/T8 :
- non compensée : 16A
- à compensation parallèle : 16A (à courant d’appel résultant max.)
- raccordement DUO : 16A
- transformateur inductif 5A
- transformateur
électronique 16A (à courant d’appel résultant max.)
Lampe halogène
haute tension : 16A
Raccordement
stores/volets : Wieland GST18I5L B1V SW
(1, 2, PE, N, 3)
Affectation 1 : VERS LE HAUT, 2 : VERS LE BAS, 3 : L
Contact µ
240 VAC, opération
AC1 (cosφ = 0,8) : 16 A
AC3 (240 V/ cosφ = 0,45) : 8A
Moteurs stores : 6A
Raccordement
entrées binaires : 2 X Wieland GST18I3L B1V PB04
(1, 2, 3)
Entrée 1 (extérieure) : Affectation : 1: L ;
2 : entrée binaire 2 ;
3 : entrée binaire 1
Entrée 2 (intérieure) : Affectation : 1: L ;
2 : entrée binaire 4 ;
3 : entrée binaire 3
En mode « service », les entrées binaires 1 et 2 sont utilisées pour
commuter la lumière (marche/arrêt), les entrées binaires 3 et 4 sont
utilisées pour commuter un store/volet
Seuil de commutation : Tension d’entrée efficace = 130 V AC
Longueur de câble raccordable : 50 m (10 nF)
Raccordement BUS KNX
Entrée : connecteur mâle Wieland BST14I2L S1
GN01 Tension BUS KNX : 21 ..31 V CC
SELV TP1-256
I Bus = 5 mA (typique)
I Bus max = 20 mA
Puissance typique : 150 mW
Sortie : Connecteur femelle Wieland BST14I2L B1
GN01
Eléments d’affichage
et de commande
Touche programmation / LED programmation :
Pour l’attribution d’une adresse physique ; LED s’éclaire en rouge
Commutateur « service » / LED « service » :
Pour changer le mode d’opération entre « service » et « KNX », LED
s’éclaire en jaune en mode « service »
LED « KNX »:
Affichage d’opération normale, communication KNX existante, mode
« service » arrêté ; LED s’allume en vert
Conditions d’utilisation
climatiques
Domaine d’application : locaux intérieurs, protégé contre les
intempéries, sans condensation
Climat : Classe 3k5 EN50491-2
Température ambiante : -5 °C jusqu’à +45 °C
Humidité de l’air max. : 95 %, condensation non admissible
Température de stockage /
de transport : -25 … +70 °C
Montage: en faux-plafonds, plancher technique ou
mural
Sécurité électrique : DIN EN 60669-1
DIN EN 60669-2-1
DIN EN 50090-2-2
Classe de protection : I
Indice de protection : IP20 selon DIN EN 60 529
Catégorie de surtension : 2 selon DIN EN 60 664-1
Catégorie de surtension : III selon DIN EN 60 664-1
Isolation
KNX : SELV (DIN VDE 0100-410) ; Disjonction
fiable pour 250 VAC entre réseau et DALI
DALI : Isolation de base jusqu’à 250 VAC par
rapport au réseau
CEM : DIN EN 50090-2-2
DIN EN 60669-2-1
Normes : DIN EN 60669-1
DIN EN 60669-2-1
DIN EN 50090-2-2
DIN EN 62386
Dimensions (en mm) : Hauteur 45 mm x Largeur 162mm x
Longueur 180,5mm.
Déclaration de conformité :
Ce produit répond aux directives sur
1. la compatibilité électromagnétique (2004/108/EU),
2. la basse tension (2006/95/EU),
3. la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses
dans les appareils électriques et électroniques (2011/65/EU).
9. Article / No. d’article / Accessoires
Typ Art.-Nr.
KNX Room Controller 92979
Set de connecteurs RCT 92983
MAN 8385_KNX-RCT-FR_101215_2
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !