Page 1 de 11 Code doc.: XXXXXXXXXX
_AM_95160_ 2014-08-28 ESH
Sauf modifications techniques
Manuel d’installation et d’utilisation
Compteur d’énergie thermique compact à jet unique
AMTRON
SENSOSTAR®2/2+
Compact compteur de chaleur
DE-07-MI004-PTB025 (MID chaleur)
1 Utilisation et fonctionnement
Le compteur d’énergie thermique compact à jet unique AMTRON est conçu pour mesurer la consommation de
l’énergie thermique dans les installations de chauffage à circuit fermé.
2 Contenu de l’emballage
- Compteur d’énergie thermique composé de: unité électronique, mesureur de volume, deux sondes de
température.
- Kit pour montage.
- Manuel d’installation et d’utilisation
3 Informations générales
- Normes en vigueur pour l’utilisation du compteur d’énergie thermique: norme EN 1434, partie 1 et 6;
Directive 2004/22/CE, annexes I et MI-004; normes métrologiques nationales.
- La sélection, l'installation, le contrôle et l'entretien de l'instrument doivent être conformes à la norme
EN 1434 partie 6 et à l'annexe 22 de la norme allemande pour l'étalonnage (pour l'Allemagne).
- Respecter les dispositions relatives à l’installation des appareils électriques
- L'instrument est conforme aux exigences de la directive 2004/108/CE sur la compatibilité
électromagnétique (directive CEM)
- Ne pas ôter ou endommager les plombages de l’ instrument. En cas d’endommagement ou
d’enlèvement la garantie et la validité du contrôle primitif ne sont plus valables.
- Pour garantir la durée et le fonctionnement correct de l’instrument, la composition de l’eau doit être
conforme à la directive FW-510 émanée par l’association allemande AGFW (Arbeitsgemeinschaft für
Wärme und Heizkraftwirtschaft) et du document VDI (Association des ingénieurs allemands) VDI 2035.
- L’ instrument sort de l’usine fonctionnant; en parfait état et conforme aux normes sur la sécurité. Le
opérations de montage, entretien et réparations doivent être effectuées exclusivement par du
personnel spécialisé.
- Stocker et transporter l’instrument à une température supérieure à 0 °C.
- Les instruments avec la fonction radio activée ne sont pas autorisés dans l’avion.
- Le point de montage approprié (flux de départ ou de retour) est indiqué sur l'étiquette d'identification
du modèle.
- Ne pas tordre, enrouler, prolonger ou raccourcir le câble des capteurs de température et le câble reliant
l'unité électronique et la mesure du volume.
- Nettoyer l’instrument seulement si nécessaire en utilisant un linge humide
.
- Pour garantir l’intégrité de l’instrument, l’extraire de son emballage seulement au moment de
l’installation.
- En cas d’installation de plusieurs compteurs sur la même unité s’assurer que les conditions d’installation
soient les mêmes pour chaque instrument..
- Respecter les spécifications et les instructions contenues dans la fiche technique et dans le manuel
d’installation.
- Les instruments défectueux ou substitués doivent être éliminés conformément aux normes
environnementales existantes.
- Sur les instruments équipés de l'interface M-Bus ou radio, l'affichage est éteint ; il peut être activé en
une minute en appuyant sur le bouton de sélection.
Page 2 de 11 Code doc.: XXXXXXXXXX
_AM_95160_ 2014-08-28 ESH
Sauf modifications techniques
3.1 Légende des symboles sur l'étiquette d'identification du modèle
Installation
sur
le flux de retour
Installation
sur le flux aller
4 Montage du mesureur de volume
- vidanger les canalisations selon la procédure et fermez les robinets d’arrêt
- Ouvrir le robinet d’arrêt le plus proche pour réduire la pression.
- Vider le tronçon de tube qui a été fermé.
- Dévisser le raccord et retirer l'appareil à remplacer.
- Oter les vieux joints.
- Nettoyer la superficie en éliminant d’éventuels résidus.
- Positionner les nouveau joints.
- Positionner le mesureur de volume en respectant la direction du flux (vérifier la direction de la flèche).
- Revisser le raccord.
- Séparer l’unité électronique ou orienter l’unité électronique dans la position correcte de lecture.
Attention:
Pour faciliter le montage dans des espaces réduits ou peu aisés, l’unité électronique peut être
séparée du compteur (seulement pour la version amovible).
Pour séparer l’unité électronique appuyer sur les cotés comme indiqué sur le dessin et
soulever la partie supérieure.
5 Montage des sondes de température
Pour les canalisations ayant un diamètre inférieur à DN25, la norme sur l’étalonnage prévoit le montage direct des
sondes de température, soit en cas de nouvelles d’installations, soit en cas de remplacement d’installations
obsolètes.
Attention: pour une installation correcte, suivez les instructions indiquées sur les étiquettes des sondes.
5.1 Installation directe (avec robinet à sphère et raccords
TEE)
- Oter les bouchons/la sonde à remplacer et le joint/l’ancien OR. Nettoyer les superficies pour
éliminer les éventuels résidus
- Retirer l’OR de la sonde et le positionner l’OR dans le filetage du robinet à sphère/du raccord
TEE
- Régler la profondeur d’immersion de la sonde en utilisant la vis. Insérer la sonde dans le
robinet à sphère/dans le raccord à TEE en s’assurant qu’elle ne touche pas le fond : la sonde
doit être à la moitié du tube.
- Serrer jusqu’au blocage.
6 Mise en marche
- Rouvrir lentement les vannes d’aller et de retour
- Vérifier l’étanchéité et le fonctionnement
Vérifier que
- Les vannes d'arrêt soient ouvertes
- le calibre du compteur soit proportionné au réseau
- Les conduites ne soient pas bouchées et le filtre soit propre
Page 3 de 11 Code doc.: XXXXXXXXXX
_AM_95160_ 2014-08-28 ESH
Sauf modifications techniques
- Aux sondes et au mesureur ont été appliqués les scellés (contre les tentatives de fraude)
- La flèche sur le compteur indique la direction correcte
- L’instrument visualise le débit
- Une différence de température vraisemblable soit visualisée
Après avoir vérifié le fonctionnement correct du système, appliquer les scellés aux sondes de température et au
mesureur de volume
.
7 Ecran
L’unité électronique est pourvue d’un écran à cristaux liquides à 8 chiffres plus quelques symboles spéciaux.
Les données sont organisées sur trois niveaux et peuvent être visualisées en appuyant sur le bouton de sélection.
Le niveau principal (niveau 1) sort automatiquement en premier. En appuyant sur le bouton pendant plus de 4
secondes, on accède au niveau successif. Pour visualiser le niveau souhaité, tenir le bouton appuyé. En appuyant
brièvement sur le bouton, les données de chaque niveau défilent.
Après une minute de non utilisation, l’écran retournera automatiquement au niveau principal
Niveau 1/principal
1)
Energie thermique totale
(visualisation standard
)
2)
Test de fonctionnement du
display. Tous les segments
doivent être visualisés en
même temps
.
3)
la date de lecture s’alterne
avec la valeur de l’énergie
thermique à la dernière date de
lecture 1)
4) Volume total en m³
5) Puissance instantanée en
kW
6) Débit instantané en m³/h
7) Date courante
8)
Code d’erreur (visualisation
binaire et hexadécimale
alternée
)
9)
Registre tarif 1: valeur
alternée au registre et aux
paramètres
2
)
10) Registre tarif 2: valeur
alternée au registre et aux
paramètres
1) 2)
11) lecture instantanée du
compteur impulsions 1,
alternée à la valeur
impulsions.
1) 2)
)
12) Lecture instantanée du
compteur impulsions 2,
alternée à la valeur
impulsions.
2
Le registre tarif et les deux entrées impulsions sont des configurations d’ usine optionnelles.
Niveau 2/t
echnique
1)
Puissance maximum en
kW
2) Débit maximum en m³/h
3) Température en entrée en
°C
4) Température en sortie en °C]
Page 4 de 11 Code doc.: XXXXXXXXXX
_AM_95160_ 2014-08-28 ESH
Sauf modifications techniques
5) Différence de température
en °C
6) Jours de fonctionnement
depuis l’étalonnage
7) Valeur impulsion/litre
8) Adresse M-bus
9) Numéro de série
10) Version firmware
Niveau 3/statique
1) Date de la lecture précédente alternée avec la valeur
correspondante. On peut visualiser également le volume
total ou les valeurs tarifaires
1)
2-16) valeurs mensuelles : date alternée à la valeur
correspondante. On peut visualiser également le volume total
ou les valeurs tarifaires
1)
1)
Jusqu'à la fin du mois la consommation et la date de lecture du même mois sont affichés comme 0
2)
La valeur peut être réglée à l'aide du logiciel Device Monitor. Il exige un mot de passe qui doit être demandé au fournisseur.
8 Données techniques
(sont valables les données figurant sur l'étiquette d'identification)
Débit nominal qp
m³/h
0,6
1,5
2,5
Classe de précision
(EN 1434-1:2007) 3 2/3 2/3
Débit minimal qi/qp
vertical
1:25
1:25/1:50
1:25/1:50
Horizontal
1:50
1:25/1:50/1:100
1:25/1:50/1:100
Débit maximal qs/qp
2:1
2:1
2:1
Classe mécanique
M1
M1
M1
Classe électromagnétique
E1
E1
E1
degré
de protection du
débitmètre IP54 IP54 IP54
Classe de
perturbation
hydraulique U0 U0 U0
Mesureur de volume
Diamètre nominal DN
mm
15
15
20
Débit maximal
qs
m³/h
1,2
3,0
5,0
Perte de charge
∆p a qp
mbar
160
196
165
Pression nominale PN
bar
16
Pression
maximale
admissible MAP bar 25
Débit de démarrage
l/h
4
7
10
Longueur
mm
110
110
130
File
tage
P
ouces
G3/4B
G3/4B
G1B
Température
de
fonctionnement °C 15 - 90
position
d'installat
ion
Horizontal; vertical
Installation
Flux de retour (standard)
Flux d’aller(sur demande)
Unité électronique
Température ambiante
°C
5
55
Page 5 de 11 Code doc.: XXXXXXXXXX
_AM_95160_ 2014-08-28 ESH
Sauf modifications techniques
(v. documents techniques "Facteurs influant sur la
durée de vie
de la
pile”)
Température de
fonctionnement °C 1 - 150
Température avec
interface radio
°C 1 - 105
Différence de température
K
3
-
100
Degré de protection
IP54
Alimentation
batterie au lithium
3 V
Durée de vie utile estimée
Années
6 + 1; 10
(nombre limité de trames radio; Aucune option: sortie d'impulsions)
v. documents «Facteurs influant sur la durée de vie de la pile ”
Mémoire
E
2
PROM; quotidien
Affichage
8 chiffres+ caractères spéciaux
Interfaces
Standard
Infrarouge
Sur
demande
M
-
Bus avec isolation galvanique
M-Bus avec séparation galvaniques + 2 entrées d'impulsions
Wireless M-Bus; Wireless M-Bus + 2 entrées d’ impulsions
sortie d'impulsions
Sondes de température
Type de sonde
Résistance de précision
en
platine
PT500
Connexion
Deux fils conducteurs
Diamètre
mm
5 (sur demande 5,2 o 6)
Longueur des câbles de
connexion m 1,5 (sur demande 3)
9 Interfaces et options
9.1 Interface optique (à infrarouges)
Pour la communication avec l'interface optique une tête optique est nécessaire. La tête optique et le logiciel Device
Monitor sont fournis sur demande.
La vitesse de transmission est de 2400 Bd.
Pour activer l'interface optique infrarouge, appuyez sur la touche de sélection. Si, après 60 secondes, on ne reçoit
pas un “télégramme” valide ou si l’on n’appuie pas de nouveau sur le bouton, l’interface se désactive.
Le nombre de lectures par l'intermédiaire de l'interface optique est limitée à 300 par jour..
9.2 M-Bus (sur demande)
Le M-Bus est une interface pour transmettre des données du compteur (valeurs absolues) et est pourvu d'une
séparation galvanique..
9.3 Observations générales sur l’M-Bus
L'état de l'art et les réglementations en vigueur (internationales et locales, v. par. 9.3.1) doivent être respectées.
L'installation doit être effectuée exclusivement par du personnel qualifié et autorisé.
Si les instructions et les informations contenues dans les manuels d'installation et d'utilisation ne sont pas
strictement respectées, ou si l'installation est jugé défectueuse, les frais occasionnés sont à la charge de la
personne responsable de l'installation.
Câble conseillé: câble téléphonique J-Y(ST)Y 2 x 2 x 0,8 mm².
S’assurer que la structure du réseau M-Bus (longueur et diamètre des câbles) est compatible avec la vitesse de
transmission (2400 Bd) des appareils connectés.
Pour de plus amples informations, voir le document “Application_note_M-Bus”.
1 / 11 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !