3
I. La tradition comique en Italie
a) La commedia dell’arte
La comédie italienne au cinéma est née de plusieurs traditions théâtrales dont la plus ancienne
est la commedia dell’arte. Tous les cinéastes ont reconnu son influence tant elle est évidente.
La commedia dell’arte qui est née en Italie au XVIème est basée d’abord sur l’improvisation :
les troupes ne jouaient pas un texte déjà écrit mais elles improvisaient tout en gardant la
structure de la pièce. Chaque soir, les acteurs faisaient appel à l’improvisation en fonction du
public devant lequel ils jouaient, en fonction de l’actualité, des nouvelles trouvailles, etc.
C’est un théâtre populaire avec des personnages très stéréotypés ; l’utilisation des masques est
là pour caractériser les différents personnages types qui représentent et caricaturent les
membres de la société de l’époque : le domestique (Arlequin), l’avare (Pantalon), le docteur,
etc.
Les intrigues sont directement inspirées de la réalité de l’époque ce qui permettait de faire
naitre une contestation de l’ordre établi à travers une critique de la société qui passait par le
rire. La comédie italienne au cinéma par la suite a suivi cette idée en faisant des films dans
l’esprit de la commedia dell’arte. La capacité à mêler le comique à la revendication sociale, à
traiter de manière drôle et grotesque des situations parfois dramatique est une caractéristique
de la comédie italienne.
A ce sujet, Mario Monicelli note « Les héros de la commedia dell’arte sont toujours des
désespérés, des pauvres diables qui se battent contre la vie, contre le monde, contre la faim, la
misère, la maladie, la violence. Cependant, tout cela est transformé en rire, est transmué en
raillerie, en élément de moquerie plus que de rire à gorge déployée. Cette démarche appartient
à une tradition très italienne que j’ai toujours défendue (…) Chez tous les grands comiques, il
y a une rage intérieure qui se résout en drôlerie, en raillerie. Cela donne une base à la comédie
italienne » (cf.Le cinéma italien, Jean A. Glili).
On note aussi que cette volonté d’améliorer sans cesse le comique avec l’ajout de nouvelles
répliques ou tirades à chaque représentation (qui était possible étant donné que les comédiens
n’étaient pas dépendant d’un texte et devaient donc improviser chaque soir) a aussi été
récupérée par le cinéma comique italien, que ce soit au moment du tournage ou du doublage
où de nouvelles répliques sont ajoutées ou modifiées par rapport au scénario original.
b) Le théâtre dialectal et autres influences
Parmi les autres influences dont le cinéma comique italien prend sa source se trouve le théâtre
dialectal qui va fournir dès l’époque du muet certains de ses acteurs et scénaristes, des pièces
vont être également adaptées pour l’écran (surtout avec l’arrivée du parlant). Mais l’héritage
du théâtre dialectal au cinéma vient surtout du fait que le cinéma a gardé le même esprit
profondément italien.
Dans Histoire du théâtre italien, Philippe Van Tieghem écrit « Le théâtre dialectal, presque
uniquement comique, même s’il suscite l’émotion, est peut-être ce qu’il y a de plus