1er semestre

advertisement
Liste de vocabulaire
 Envoyer à Jacqueline.allenspach@phsg.ch
Nom/adjectif/verbe
 nom : m./f.
 adj. : forme m./f.
qualité (nom, f.)
Synonyme
/Antonyme
(+ évt. mot de la
même famille)
s : juste
a : injuste
a : défaut (m.)
éducation (nom, f.)
a: formation (f.)
diverger de
la divergence
tenir sa classe
=s’écarter
≠converger
=maîtriser, contrôler
équitable (adj.)
L’humour ,m
L’humeur, f
être de
bonne/mauvaise
humeur
Le frein
Le préjugé
voir des préjugés sur
qn
La récompense
L’enregistrement, m
fou rire (m.)
Éclater de rire
1 – 2 personnes responsables par séance
Phrase
Traduction
Aux yeux des élèves, un bon prof doit être équitable et motivé.
gerecht
La liste des qualités requises chez une enseignante pour être
considérée comme « bonne » est presque sans fin.
Avant de devenir un bon prof, il faut suivre une formation spécialisée
dans une haute école pédagogique.
L’éducation des enfants est un devoir de parents
Quelquefois, la leçon diverge du programme initial prévu à cause des
élèves.
Le professeur doit trouver un équilibre/un juste milieu entre être drôle
et tenir sa classe.
Lucy Hopkins a beaucoup d‘humour. Son humour est très anglais
(gute) Eigenschaft,
Qualität
Bildung
Le prof est aujourd’hui d’une humeur exécrable.
Il était de bonne humeur parce que c’était (le jour de)son anniversaire.
Stimmung, Laune
Verbe: freiner
le cliché
Il a donné un bon coup de frein lorsque le renard a traversé la route
Il y aura toujours des préjugés. Pourtant le mieux, c’est de faire ses
propres expériences pour porter un jugement.
Die Bremse
Das Vorurteil
≠ la punition
Enregistrer
Elle a promis une récompense à qui rapportera son collier
Les étudiants ont dû envoyer un enregistrement à leur prof
Il a été pris d’un fou rire pendant la leçon, il a dû quitter la salle de
classe
En voyant le clown, elle a éclaté de rire.
L’humoriste
Humoristique
≠ pleurer
abweichen von
die Klasse im Griff haben
Humor
Die Aufnahme
Lachanfall
In Lachen ausbrechen
Liste de vocabulaire
 Envoyer à Jacqueline.allenspach@phsg.ch
Le vieillissement,
vieillir
monoparental,e
=La vieillesse
prendre l’habitude
de faire qc.
Les élections, les
électeurs
La campagne
électorale
Surprenant, e
la surprise
La vidéo
exagérer qc.
susciter qc.
Réfugié (nom, m)
Pays natal (nom, m)
Le conseil fédéral
Le conseiller fédéral
1 – 2 personnes responsables par séance
Le vieillissement est un processus normal.
Alterung
La pauvreté touche particulièrement les familles monoparentales, et
surtout les femmes avec des enfants.
alleinerziehend
être habitué,e de
faire qc.
J’ai pris l’habitude de boire un café, quand je me lève le matin parce
que le café est ma boisson préférée pour m’aider à me réveiller.
sich angewöhnen etwas zu
tun
Verbe : élire
La campagne électorale a coûté cher à l’UDC
Wahlkampagne
≠prévisible
L’avertissement
≠ avertir
Des résultats surprenants
überraschend
La vidéo que j’ai prêtée ne fonctionne plus
Il a raconté les détails de l’accident en les exagérant
Das Video
übertreiben
Cette exposition a suscité la curiosité des plus jeunes
Etw auslösen
Les réfugiés ont traversé la Méditerranée pour venir en Europe.
Füchtling
ant. dégonfler qc.
ant. minimiser qc.
adj. : exagéré/— e
Provoquer, causer
= Un émigré,
expatrié
Ant. : étranger (adj,
m)
Les réfugiés ont dû quitter leur pays natal ; maintenant, ils se trouvent
à l’étranger.
Le conseil fédéral a sept membres : les conseillers fédéraux.
Le président de la Confédération s’appelle Johann Schneider-Ammann.
Heimatland
Der Bundesrat
Liste de vocabulaire
 Envoyer à Jacqueline.allenspach@phsg.ch
Le lac Léman
1 – 2 personnes responsables par séance
Le lac Léman « n’appartient » pas seulement aux Genevois, mais il
borde aussi le canton de Vaud, du Valais et la France
« Le fossé de rösti » désigne les différences de mentalité et le clivage
politique entre la Suisse romande francophone et la Suisse alémanique
germanophone. C’est une barrière culturelle
L’immersion dans une autre culture est importante pour comprendre
les habitudes et la mentalité d’autres gens.
Quand je dois faire mes devoirs, je suis très appliqué,e.
Avec les concours de beauté, on ne tient compte que des aspects
superficiels de la beauté
Der Genfersee
Le « Röstigraben »
La barrière de rösti
Le rideau de rösti
immersion, f
immerger
appliqué,e
superficiel -le
assidu, e
la superficialité
victime (nom, f.)
s : sacrifié (m.)
Beaucoup de victimes étaient des gens innocents.
Opfer
Trennung von Kirche und
Staat
drapeau tricolore
(nom, m.)
s : de trois couleurs
a : unicolore
La laïcité est le principe de séparation de l'État et de la religion ou bien
l'impartialité ou la neutralité de l'État à l'égard des confessions.
religieuses. La laïcité s'oppose à la reconnaissance d'une religion d’État.
Quelques pays ont un drapeau tricolore, par exemple la France et
l’Italie.
La terreur
L’état islamique, m. (EI)
= Daech (m.)
La paix, la confiance
-
Si la guerre ne s’arrête pas, la terreur progressera.
L’EI est déjà en train de planifier le prochain attentat.
Der Terror, der Schrecken
Der islamische Staat. (IS)
l’obstacle (m)
s : la restriction
Il n’y a pas d’ obstacles si 0n est vraiment ambitieux
das Hindernis
la cible
s : la victime
Une cible de l’El/de l’organisation État islamique est la France.
die Zielscheibe
intimider
a : encourager
Le but des terroristes est d’intimider les gens.
einschüchtern
renoncer à qc.
s : pouvoir vivre sans
qc.
laïcité (nom, f.)
laïc, laïque, adj
Si on peut renoncer au luxe, on estime les normalités mieux
Der Röstigraben
Graben = le fossé
in eine neue Kultur
eintauchen
eifrig, bestrebt
oberflächlich
Die Trikolore, tricolore
=dreifarbig; blauweissrot
bei Frankreich
verzichten
Liste de vocabulaire
 Envoyer à Jacqueline.allenspach@phsg.ch
abandonner
laisser derrière soi
1 – 2 personnes responsables par séance
Il ne nous reste plus qu’à abandonner cette idée.
verlassen / im Stich lassen
Téléchargement