Gradateurs de puissance Manuel Utilisateur

publicité
TC1027
TC1027.FRA.CouvLU 21/11/01 10:29 Page 1
EUROTHERM
Gradateurs
de puissance
Manuel
Utilisateur
Gradateurs de puissance
et
contacteurs statiques
à thyristors
Gradateurs de puissance
et
contacteurs statiques
à thyristors
série TC1027
série TC1027
Manuel
Utilisateur
Manuel
Utilisateur
© Copyright Eurotherm Automation 1995
© Copyright Eurotherm Automation 1995
Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission sous quelque forme ou quelque procédé que ce soit (électronique ou mécanique,
photocopie et enregistrement compris) sans l'autorisation écrite d'EUROTHERM AUTOMATION est strictement interdite.
Un effort particulier a été porté par EUROTHERM AUTOMATION pour assurer l'exactitude de cette spécification. Cependant, pour conserver
notre avance technologique, nous nous consacrons en permanence à l'amélioration de nos produits, ce qui peut occasionner des modifications
ou des omissions en ce qui concerne cette spécification. Nous ne serons pas tenus responsables pour les dommages matériels ou corporels, les
pertes ou les frais éventuels y afférent.
Réf.: HA
174761 FRA
Ind. 4.1 Imprimé en France
Manuel
Utilisateur
TC1027
10/99
Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission sous quelque forme ou quelque procédé que ce soit (électronique ou mécanique,
photocopie et enregistrement compris) sans l'autorisation écrite d'EUROTHERM AUTOMATION est strictement interdite.
Un effort particulier a été porté par EUROTHERM AUTOMATION pour assurer l'exactitude de cette spécification. Cependant, pour conserver
notre avance technologique, nous nous consacrons en permanence à l'amélioration de nos produits, ce qui peut occasionner des modifications
ou des omissions en ce qui concerne cette spécification. Nous ne serons pas tenus responsables pour les dommages matériels ou corporels, les
pertes ou les frais éventuels y afférent.
i
Manuel
Utilisateur
TC1027
Réf.: HA
174761 FRA
Ind. 4.1
Imprimé en France
10/99
i
SOMMAIRE
Page
DIRECTIVES EUROPÉENNES APPLICABLES
SOMMAIRE
DIRECTIVES EUROPÉENNES APPLICABLES
Marquage CE et sécurité ..................................................................... iv
Déclaration CE de conformité .............................................................. iv
Compatibilité Électromagnétique .......................................................... v
Alarme indépendante ............................................................................ v
Application du manuel .......................................................................... vi
Précautions .......................................................................................... vi
Chapitre 1
IDENTIFICATION DES UNITÉS
Marquage CE et sécurité ..................................................................... iv
Déclaration CE de conformité .............................................................. iv
Compatibilité Électromagnétique .......................................................... v
Alarme indépendante ............................................................................ v
Application du manuel .......................................................................... vi
Précautions .......................................................................................... vi
Chapitre 1
Présentation générale de la série TC1027 ....................................... 1-2
Spécifications techniques ................................................................. 1-6
Codification ....................................................................................... 1-9
Etiquettes signalétiques ................................................................ 1-10
Chapitre 2
INSTALLATION
Sécurité lors de l'installation
Dimensions
Montage mécanique
Détails d'installation
Chapitre 3
Chapitre 2
2-2
2-3
2-5
2-6
CÂBLAGE
INSTALLATION
Sécurité lors de l'installation
Dimensions
Montage mécanique
Détails d'installation
Chapitre 3
Manuel Utilisateur TC1027
IDENTIFICATION DES UNITÉS
Présentation générale de la série TC1027 ....................................... 1-2
Spécifications techniques ................................................................. 1-6
Codification ....................................................................................... 1-9
Etiquettes signalétiques ................................................................ 1-10
Sécurité lors du câblage ........................................................................... 3-2
Câblage de puissance .............................................................................. 3-3
Câblage côté réseau ............................................................................. 3-3
Câblage côté charge ............................................................................. 3-4
Détails de câblage ................................................................................. 3-4
Fixation des câbles de puissance ............................................................. 3-5
Schémas de branchement de puissance .................................................. 3-6
Alimentation auxiliaire ............................................................................... 3-7
Câbles de commande ............................................................................... 3-8
Fixation .................................................................................................. 3-8
Connexion du blindage à la masse ....................................................... 3-9
Bornier de commande ............................................................................. 3-10
Branchement des signaux d'entrée ........................................................ 3-11
Contacteur statique ............................................................................. 3-11
Gradateur de puissance ...................................................................... 3-13
Entrée externe ................................................................................ 3-13
Entrée manuelle .............................................................................. 3-14
ii
Page
2-2
2-3
2-5
2-6
CÂBLAGE
Sécurité lors du câblage ........................................................................... 3-2
Câblage de puissance .............................................................................. 3-3
Câblage côté réseau ............................................................................. 3-3
Câblage côté charge ............................................................................. 3-4
Détails de câblage ................................................................................. 3-4
Fixation des câbles de puissance ............................................................. 3-5
Schémas de branchement de puissance .................................................. 3-6
Alimentation auxiliaire ............................................................................... 3-7
Câbles de commande ............................................................................... 3-8
Fixation .................................................................................................. 3-8
Connexion du blindage à la masse ....................................................... 3-9
Bornier de commande ............................................................................. 3-10
Branchement des signaux d'entrée ........................................................ 3-11
Contacteur statique ............................................................................. 3-11
Gradateur de puissance ...................................................................... 3-13
Entrée externe ................................................................................ 3-13
Entrée manuelle .............................................................................. 3-14
ii
Manuel Utilisateur TC1027
Chapitre 4
CONFIGURATION
Page
Chapitre 4
Chapitre 5
FONCTIONNEMENT
Chapitre 7
Chapitre 6
PROCEDURE DE MISE EN ROUTE
Sécurité de la procédure de mise en route ............................................
Vérification des caractéristiques ............................................................
Courant de charge .......................................................................
Tension du réseau .......................................................................
Tension d'alimentation auxiliaire ..................................................
Signaux d'entrée ..........................................................................
4-2
4-3
4-4
4-6
4-6
4-6
FONCTIONNEMENT
Mode de conduction des thyristors ....................................................... 5-2
Généralités ................................................................................ 5-2
Compensation des variations secteur ....................................... 5-3
Mode Logique (Tout ou rien) ..................................................... 5-4
Mode Train d'ondes ................................................................... 5-5
Mode de conduction des thyristors ....................................................... 5-2
Généralités ................................................................................ 5-2
Compensation des variations secteur ....................................... 5-3
Mode Logique (Tout ou rien) ..................................................... 5-4
Mode Train d'ondes ................................................................... 5-5
Chapitre 6
Page
Sécurité lors de la configuration ............................................................
Configuration possible ..........................................................................
Type de fonctionnement .......................................................................
Type et niveau de l'entrée ....................................................................
Contacteur statique ...................................................................
Gradateur de puissance ............................................................
Sécurité lors de la configuration ............................................................ 4-2
Configuration possible .......................................................................... 4-3
Type de fonctionnement ....................................................................... 4-4
Type et niveau de l'entrée .................................................................... 4-6
Contacteur statique ................................................................... 4-6
Gradateur de puissance ............................................................ 4-6
Chapitre 5
CONFIGURATION
PROCEDURE DE MISE EN ROUTE
Sécurité de la procédure de mise en route ............................................
Vérification des caractéristiques ............................................................
Courant de charge .......................................................................
Tension du réseau .......................................................................
Tension d'alimentation auxiliaire ..................................................
Signaux d'entrée ..........................................................................
6-2
6-3
6-3
6-3
6-4
6-4
Chapitre 7
MAINTENANCE
6-2
6-3
6-3
6-3
6-4
6-4
MAINTENANCE
Protection des thyristors .......................................................................... 7-2
Fusibles de protection des thyristors ....................................................... 7-3
Micro-contact de fusion fusible ................................................................ 7-4
Fusible de protection du raccordement de l'alimentation auxiliaire .................. 7-5
Entretien ................................................................................................... 7-6
Outillage ................................................................................................... 7-7
Protection des thyristors .......................................................................... 7-2
Fusibles de protection des thyristors ....................................................... 7-3
Micro-contact de fusion fusible ................................................................ 7-4
Fusible de protection du raccordement de l'alimentation auxiliaire .................. 7-5
Entretien ................................................................................................... 7-6
Outillage ................................................................................................... 7-7
Service régional d' Eurotherm Automation .......................................... 7-8
Service régional d' Eurotherm Automation .......................................... 7-8
Manuel Utilisateur TC1027
iii
Manuel Utilisateur TC1027
iii
DIRECTIVES EUROPÉENNES APPLICABLES
DIRECTIVES EUROPÉENNES APPLICABLES
MARQUAGE
MARQUAGE
ET SÉCURITÉ
Les produits TC1027 portent le Marquage CE sur la base du respect des exigences
essentielles de la Directive Européenne Basse Tension 73/23 CEE du 19/02/73
(modifiée par la Directive 93/68 CEE du 22/07/93).
Les produits TC1027 portent le Marquage CE sur la base du respect des exigences
essentielles de la Directive Européenne Basse Tension 73/23 CEE du 19/02/73
(modifiée par la Directive 93/68 CEE du 22/07/93).
En matière de sécurité, les produits TC1027 installés et utilisés conformément à ce
manuel utilisateur satisfont par leurs dispositions constructives aux exigences essentielles de la Directive Européenne Basse Tension.
En matière de sécurité, les produits TC1027 installés et utilisés conformément à ce
manuel utilisateur satisfont par leurs dispositions constructives aux exigences essentielles de la Directive Européenne Basse Tension.
DÉCLARATION
DE CONFORMITÉ
DÉCLARATION
Disponibilité
DE CONFORMITÉ
Disponibilité
Une Déclaration CE de conformité est à votre disposition sur simple demande.
Validation par organisme compétant
iv
ET SÉCURITÉ
Une Déclaration CE de conformité est à votre disposition sur simple demande.
Validation par organisme compétant
Eurotherm Automation a validé la conformité des produits TC1027 à la Directive
Européennes Basse Tension et aux normes d'essais CEM (voir page suivante) par
des dispositions constructives et des essais en laboratoire.
Eurotherm Automation a validé la conformité des produits TC1027 à la Directive
Européennes Basse Tension et aux normes d'essais CEM (voir page suivante) par
des dispositions constructives et des essais en laboratoire.
Les contrôle effectués sur les produits TC1027 font l'objet d'un Dossier Technique de
Construction validé par le LCIE (Laboratoire Central des Industries Électriques),
Organisme Notifié et Compétent.
Les contrôle effectués sur les produits TC1027 font l'objet d'un Dossier Technique de
Construction validé par le LCIE (Laboratoire Central des Industries Électriques),
Organisme Notifié et Compétent.
Manuel Utilisateur TC1027
iv
Manuel Utilisateur TC1027
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM)
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM)
Pour un environnement industriel, à l'exclusion des environnements de type résidentiel
Pour un environnement industriel, à l'exclusion des environnements de type résidentiel
Eurotherm Automation S.A. atteste que les produits TC1027, installés et utilisés
conformément à son manuel utilisateur, ont été déclarés conformes aux normes
d'essais CEM suivantes et permettent au système qui les comporte d'être déclaré
conforme à la Directive CEM pour ce qui concerne les produits TC1027.
Eurotherm Automation S.A. atteste que les produits TC1027, installés et utilisés
conformément à son manuel utilisateur, ont été déclarés conformes aux normes
d'essais CEM suivantes et permettent au système qui les comporte d'être déclaré
conforme à la Directive CEM pour ce qui concerne les produits TC1027.
Normes d'essais CEM
Essais
Immunité Décharges électrostatiques
Transitoires rapides en salve
Champs électromagnétiques
à la fréquence radioélectrique
Émission Rayonnée
Conduite
Normes d'essais CEM
Normes d'essais CEM
EN 61000-4-2
EN 61000-4-4
prEN 61000-4-3
Essais
(06/1995)
(01/1995)
(1984)
Immunité Décharges électrostatiques
Transitoires rapides en salve
Champs électromagnétiques
à la fréquence radioélectrique
Émission Rayonnée
EN 55011
(1991)
Niveau EN 50081-2 Classe A (1991)
CEI 1800-3 (prEN 61800-3)
Conduite
S'entend pour le deuxième environnement.
EN 61000-4-2
EN 61000-4-4
prEN 61000-4-3
(06/1995)
(01/1995)
(1984)
EN 55011
(1991)
Niveau EN 50081-2 Classe A (1991)
CEI 1800-3 (prEN 61800-3)
S'entend pour le deuxième environnement.
Guide CEM
Guide CEM
Afin de vous aider à gérer au mieux les effets des perturbations électromagnétiques
dépendant de l'installation du produit, Eurotherm Automation met à votre disposition
le Guide d'installation «Compatibilité électromagnétique» (réf. HA174705 FRA).
Ce Guide rappele les règles de l'art généralement applicables en matière de CEM.
ALARME INDÉPENDANTE
Afin de vous aider à gérer au mieux les effets des perturbations électromagnétiques
dépendant de l'installation du produit, Eurotherm Automation met à votre disposition
le Guide d'installation «Compatibilité électromagnétique» (réf. HA174705 FRA).
Ce Guide rappele les règles de l'art généralement applicables en matière de CEM.
ALARME INDÉPENDANTE
Il est de la responsabilité de l'utilisateur et il est fortement recommandé, compte
tenu de la valeur des équipement contrôlés par les produits TC1027, d'installer des
dispositifs de sécurité indépendants. Cette alarme doit être contrôlée régulièrement.
Eurotherm Automation S.A. peut fournir des équipements appropriés.
Manuel Utilisateur TC1027
Normes d'essais CEM
v
Il est de la responsabilité de l'utilisateur et il est fortement recommandé, compte
tenu de la valeur des équipement contrôlés par les produits TC1027, d'installer des
dispositifs de sécurité indépendants. Cette alarme doit être contrôlée régulièrement.
Eurotherm Automation S.A. peut fournir des équipements appropriés.
Manuel Utilisateur TC1027
v
APPLICATION DU MANUEL
APPLICATION DU MANUEL
Les références successives des manuels utilisateurs des unités de puissance TC1027 :
Les références successives des manuels utilisateurs des unités de puissance TC1027 :
• HA 172545 pour les unités non CE fabriquées en standard jusqu'en Novembre 1995
• HA 172545 pour les unités non CE fabriquées en standard jusqu'en Novembre 1995
• HA 174761 pour les unités version CE fabriquées à partir de novembre 1995
Ces manuels portent la référence HA 174761 FRA à partir de décembre 1998
• HA 174761 pour les unités version CE fabriquées à partir de novembre 1995
Ces manuels portent la référence HA 174761 FRA à partir de décembre 1998
PRÉCAUTIONS
PRÉCAUTIONS
Des précautions importantes et des informations spécifiques sont marquées dans
le texte du manuel par deux symboles :
Des précautions importantes et des informations spécifiques sont marquées dans
le texte du manuel par deux symboles :
Ce symbole signifie que le non respect de l'information peut conduire
à des conséquences graves pour la sécurité du personnel, voire même
l'électrocution.
Ce symbole signifie que le non respect de l'information peut conduire
à des conséquences graves pour la sécurité du personnel, voire même
l'électrocution.
DANGER
!
ATTENTION
Ce symbole signifie que le non respect de l'information peut conduire
• à des conséquences graves pour l'installation ou
• au fonctionnement incorrect de l'unité de puissance.
DANGER
!
ATTENTION
Ces symboles doivent attirer l'attention sur des points particuliers.
L'intégralité du manuel demeure applicable.
PERSONNEL
Ces symboles doivent attirer l'attention sur des points particuliers.
L'intégralité du manuel demeure applicable.
PERSONNEL
L'installation, la configuration, la mise en route et la maintenance de l'unité de
puissance doivent être assurées uniquement par une personne qualifiée et
habilitée à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse tension
en milieu industriel.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
L'installation, la configuration, la mise en route et la maintenance de l'unité de
puissance doivent être assurées uniquement par une personne qualifiée et
habilitée à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse tension
en milieu industriel.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Pour tout renseignement complémentaire et en cas de doute veuillez prendre contact
avec votre Agence Eurotherm où des techniciens sont à votre disposition pour vous
conseiller et éventuellement vous assister lors de la mise en route de votre installation.
vi
Ce symbole signifie que le non respect de l'information peut conduire
• à des conséquences graves pour l'installation ou
• au fonctionnement incorrect de l'unité de puissance.
Manuel Utilisateur TC1027
Pour tout renseignement complémentaire et en cas de doute veuillez prendre contact
avec votre Agence Eurotherm où des techniciens sont à votre disposition pour vous
conseiller et éventuellement vous assister lors de la mise en route de votre installation.
vi
Manuel Utilisateur TC1027
Identification
Identification
Chapitre 1
Chapitre 1
IDENTIFICATION DES UNITÉS
IDENTIFICATION DES UNITÉS
Sommaire
Sommaire
Page
Présentation générale de la série TC1027 ................... 1-2
Spécifications techniques ............................................. 1-6
Codification ................................................................... 1-9
Etiquettes signalétiques ............................................ 1-10
Présentation générale de la série TC1027 ................... 1-2
Spécifications techniques ............................................. 1-6
Codification ................................................................... 1-9
Etiquettes signalétiques ............................................ 1-10
Manuel Utilisateur TC1027
Page
1-1
Manuel Utilisateur TC1027
1-1
Identification
Identification
Chapitre 1 IDENTIFICATION DES UNITÉS
Chapitre 1 IDENTIFICATION DES UNITÉS
PRÉSENTATION GÉNÉRALE DE LA SÉRIE TC1027
PRÉSENTATION GÉNÉRALE DE LA SÉRIE TC1027
1-2
La série TC1027 des unités à thyristors est destinée au contrôle de puissance électrique de
charges industrielles monophasées à faible variation de résistance.
La série TC1027 des unités à thyristors est destinée au contrôle de puissance électrique de
charges industrielles monophasées à faible variation de résistance.
La gamme des courants nominaux des unités de puissance de la série TC1027 s'étend de
300 A à 500 A sous des tensions nominales de 120 à 500 V.
La gamme des courants nominaux des unités de puissance de la série TC1027 s'étend de
300 A à 500 A sous des tensions nominales de 120 à 500 V.
La série TC1027 se compose, suivant le mode de fonctionnement, de deux types d'unités :
La série TC1027 se compose, suivant le mode de fonctionnement, de deux types d'unités :
• Les contacteurs statiques (fonctionnement logique).
Les unités pilotées par un signal logique, fonctionnent en Tout ou rien, et
délivrent la puissance maximale dans la charge lorsque le signal de commande
est présent.
• Les contacteurs statiques (fonctionnement logique).
Les unités pilotées par un signal logique, fonctionnent en Tout ou rien, et
délivrent la puissance maximale dans la charge lorsque le signal de commande
est présent.
• Les gradateurs de puissance (fonctionnement analogique).
Les unités commandées par un signal analogique délivrent une puissance de sortie
proportionnelle au signal d'entrée en conduction des thyristors en Train d’ondes
comportant un nombre entier d’alternances.
• Les gradateurs de puissance (fonctionnement analogique).
Les unités commandées par un signal analogique délivrent une puissance de sortie
proportionnelle au signal d'entrée en conduction des thyristors en Train d’ondes
comportant un nombre entier d’alternances.
Pour les contacteurs statiques ainsi que pour les gradateurs de puissance, l’amorçage des
thyristors et la mise hors conduction sont synchronisés au zéro de tension , supprimant les
fronts raides de courant qui sont générateurs de perturbations du réseau.
Pour les contacteurs statiques ainsi que pour les gradateurs de puissance, l’amorçage des
thyristors et la mise hors conduction sont synchronisés au zéro de tension, supprimant les
fronts raides de courant qui sont générateurs de perturbations du réseau.
Les thyristors sont protégés par un fusible ultra-rapide interne.
La détection de la rupture du fusible installé à l'intérieur de l'unité, est réalisée par microcontact de fusion fusible (option).
Les thyristors sont protégés par un fusible ultra-rapide interne.
La détection de la rupture du fusible installé à l'intérieur de l'unité, est réalisée par microcontact de fusion fusible (option).
Les câbles de puissance du côté réseau passent à travers l'ouverture du capot de protection.
Les câbles de la charge passent à travers les presse-étoupes en dessous de l'unité.
Les câbles de puissance du côté réseau passent à travers l'ouverture du capot de protection.
Les câbles de la charge passent à travers les presse-étoupes en dessous de l'unité.
Les fils de commande sont branchés sur le bornier utilisateur de la carte commande.
Ils doivent être blindés et reliés à la masse aux deux extrémités.
Les fils de commande sont branchés sur le bornier utilisateur de la carte commande.
Ils doivent être blindés et reliés à la masse aux deux extrémités.
Le câble de commande passe à travers le serre-câbles qui assure la fixation du câble et la
mise à la masse du blindage simultanément.
Le câble de commande passe à travers le serre-câbles qui assure la fixation du câble et la
mise à la masse du blindage simultanément.
Les unités sont équipées de ventilateur.
Le thermocontact inhibe l'unité en cas de surchauffe du radiateur des thyristors.
Les unités sont équipées de ventilateur.
Le thermocontact inhibe l'unité en cas de surchauffe du radiateur des thyristors.
Manuel Utilisateur
TC1027
1-2
Manuel Utilisateur
TC1027
Identification
Identification
Capot supérieur
de protection
Capot supérieur
de protection
Fixation
de la porte
Fixation
de la porte
ε
ε
EUROTHERM
Serre-câbles
commande
Serre-câbles
commande
Capot inférieur Presse-étoupe des Bornier de raccordement
câbles puissance de l’alimentation auxiliaire
de protection
Capot inférieur Presse-étoupe des Bornier de raccordement
câbles puissance de l’alimentation auxiliaire
de protection
Figure 1-1 Vue générale de l'unité de puissance de la série TC1027
Manuel Utilisateur TC1027
EUROTHERM
Figure 1-1 Vue générale de l'unité de puissance de la série TC1027
1-3
Manuel Utilisateur TC1027
1-3
Identification
Identification
Une unité de la série TC1027 est équipée d'une carte commande qui réalise les fonctions
de régulation, de mesures (pour les gradateurs de puissance) et d'amorçage des thyristors.
Une unité de la série TC1027 est équipée d'une carte commande qui réalise les fonctions
de régulation, de mesures (pour les gradateurs de puissance) et d'amorçage des thyristors.
L'entrée est située sur le bornier utilisateur de la carte commande.
L'entrée est située sur le bornier utilisateur de la carte commande.
Contacteurs statiques.
Contacteurs statiques.
Les signaux d'entrée des contacteurs statiques de la série TC1027 doivent être logiques.
Les signaux d'entrée des contacteurs statiques de la série TC1027 doivent être logiques.
• Signal continu : 10 Vdc (20 mA)
• Signal alternatif : 100 Vac à 240 Vac.
• Signal continu : 10 Vdc (20 mA)
• Signal alternatif : 100 Vac à 240 Vac.
Gradateurs de puissance.
Gradateurs de puissance.
Les signaux d'entrée des gradateurs de puissance de la série TC1027 doivent être analogiques.
Les signaux d'entrée des gradateurs de puissance de la série TC1027 doivent être analogiques.
• Signaux continus en tensions :
- 0-5V
- 0 - 10 V
- 1-5V
- 2 - 10 V
• Signaux continus en courant :
- 0 - 20 mA
- 4 - 20 mA.
• Signaux continus en tensions :
- 0-5V
- 0 - 10 V
- 1-5V
- 2 - 10 V
• Signaux continus en courant :
- 0 - 20 mA
- 4 - 20 mA.
Les gradateurs de puissance de la série TC1027 possèdent une compensation des variations de la tension du secteur dans la plage + 10% à -15% de la tension nominale.
Les gradateurs de puissance de la série TC1027 possèdent une compensation des variations de la tension du secteur dans la plage + 10% à -15% de la tension nominale.
Cette compensation instantanée permet de maintenir constante la puissance transmise à la
charge malgré les variations de tension du réseau évitant ainsi les fluctuations de la grandeur
contrôlée.
Cette compensation instantanée permet de maintenir constante la puissance transmise à la
charge malgré les variations de tension du réseau évitant ainsi les fluctuations de la grandeur
contrôlée.
Les filtres assurant l'immunité contre les perturbations électromagnétiques, sont installés :
Les filtres assurant l'immunité contre les perturbations électromagnétiques, sont installés :
• à l'entrée de l'alimentation auxiliaire
• entre la phase de l'alimentation («LINE») et la prise de terre de sécurité
• entre la connexion de charge («LOAD») et la prise de terre de sécurité.
• à l'entrée de l'alimentation auxiliaire
• entre la phase de l'alimentation («LINE») et la prise de terre de sécurité
• entre la connexion de charge («LOAD») et la prise de terre de sécurité.
1-4
Manuel Utilisateur
TC1027
1-4
Manuel Utilisateur
TC1027
Identification
Identification
Terre de sécurité
Terre de sécurité
Connexion
d’alimentation
de réseau
Connexion
d’alimentation
de réseau
Filtre
LINE
Filtre
LINE
Fusible interne
de protection des
thyristors
Thermo-contact
Thermo-contact
Connexion
de charge
Connexion
de charge
LOAD
LOAD
Carte filtre
Ventilateur
Liaison
de masse
Fusible interne
de protection des
thyristors
Carte filtre
Alimentation
auxiliaire
Ventilateur
Liaison
de masse
Bornier commande
Alimentation
auxiliaire
Bornier commande
Carte commande
Carte commande
Figure 1-2 Vue générale de l'unité TC1027 avec la porte d'accès ouverte
Figure 1-2 Vue générale de l'unité TC1027 avec la porte d'accès ouverte
Manuel Utilisateur TC1027
1-5
Manuel Utilisateur TC1027
1-5
Identification
Identification
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
La série TC1027 est une série de contacteurs statiques et de gradateurs de puissance
destinés au contrôle de la puissance électrique des charges monophasées industrielles.
La série TC1027 est une série de contacteurs statiques et de gradateurs de puissance
destinés au contrôle de la puissance électrique des charges monophasées industrielles.
Attention !
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer, avant la mise en route, de la
conformité des spécifications techniques de l'unité aux conditions de l'installation
Attention !
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer, avant la mise en route, de la
conformité des spécifications techniques de l'unité aux conditions de l'installation
!
!
Puissance
Puissance
Courant nominal
Tension nominale
Fréquence
Type de fonctionnement
300 A , 400 A, 500 A
120 Vac à 500 Vac entre phases (+10% -15%)
50 Hz ou 60 Hz
• Contacteurs statiques
Conduction des thyristors en Logique (Tout ou Rien)
Signaux logiques
• Gradateurs de puissance
Conduction des thyristors en Train d'ondes
Signaux analogiques
Déclenchement des thyristors Train d’alternances entières : déclenchement et
mise hors conduction au passage au zéro de tension.
Type de charge
Charges résistives à faible coefficient de température.
Puissance dissipée
1,3 W (environ) par ampère et par phase
Refroidissement
Ventilation forcée
Ventilateur intégré.
Alimentation de ventilateur
115 V ou 230 V (alimentation auxiliaire)
Consommation 25 VA ventilateur seul
Courant nominal
Tension nominale
Fréquence
Type de fonctionnement
300 A , 400 A, 500 A
120 Vac à 500 Vac entre phases (+10% -15%)
50 Hz ou 60 Hz
• Contacteurs statiques
Conduction des thyristors en Logique (Tout ou Rien)
Signaux logiques
• Gradateurs de puissance
Conduction des thyristors en Train d'ondes
Signaux analogiques
Déclenchement des thyristors Train d’alternances entières : déclenchement et
mise hors conduction au passage au zéro de tension.
Type de charge
Charges résistives à faible coefficient de température.
Puissance dissipée
1,3 W (environ) par ampère et par phase
Refroidissement
Ventilation forcée
Ventilateur intégré.
Alimentation de ventilateur
115 V ou 230 V (alimentation auxiliaire)
Consommation 25 VA ventilateur seul
Protection
Protection
Thyristors
Alimentation auxiliaire
Protection mécanique
Protection thermique
1-6
Thyristors
Fusible ultra-rapide interne.
(percuteur d’indication de rupture fusible;
en option, micro-contact de fusion fusible)
Circuit RC et Varistance aux bornes des thyristors.
Fusible externe 1 A (non fourni)
Capots assurant la protection IP20.
Thermocontact de sécurité (arrête la conduction en cas de
dépassement de la température maximale des radiateurs).
Manuel Utilisateur
TC1027
Alimentation auxiliaire
Protection mécanique
Protection thermique
1-6
Fusible ultra-rapide interne.
(percuteur d’indication de rupture fusible;
en option, micro-contact de fusion fusible)
Circuit RC et Varistance aux bornes des thyristors.
Fusible externe 1 A (non fourni)
Capots assurant la protection IP20.
Thermocontact de sécurité (arrête la conduction en cas de
dépassement de la température maximale des radiateurs).
Manuel Utilisateur
TC1027
Identification
Isolation
Boîtier
Refroidisseurs
Signaux de commande
Identification
Isolation
Isolé de la partie puissance, relié à la borne interne de la terre
de sécurité et devra être connecté à la terre appropriée.
Non isolés des thyristors (potentiel de la phase).
Isolés du circuit de charge.
Commande
Boîtier
Refroidisseurs
Signaux de commande
Isolé de la partie puissance, relié à la borne interne de la terre
de sécurité et devra être connecté à la terre appropriée.
Non isolés des thyristors (potentiel de la phase).
Isolés du circuit de charge.
Commande
Contacteurs statiques
Signal logique sélectionnable à l'usine
Contacteurs statiques
Signal logique sélectionnable à l'usine
Mode de conduction
Tout ou rien (suivant la présence du signal de commande)
Mode de conduction
Tout ou rien (suivant la présence du signal de commande)
• Signal continu
• Signal alternatif
- Tension
10 V U max = 25 V
Etat passant
U > 5 V (4 mA min)
Etat bloqué
U <1V
- Courant
20 mA I max = 40 mA
Etat passant
I > 4 mA
Etat bloqué
I < 0,2 mA
Tension
100 à 240 V U max = 264 V
Etat passant
U > 85 V
Etat bloqué
U < 10 V
• Signal continu
• Signal alternatif
- Tension
10 V U max = 25 V
Etat passant
U > 5 V (4 mA min)
Etat bloqué
U <1V
- Courant
20 mA I max = 40 mA
Etat passant
I > 4 mA
Etat bloqué
I < 0,2 mA
Tension
100 à 240 V U max = 264 V
Etat passant
U > 85 V
Etat bloqué
U < 10 V
Gradateurs de puissance
Signal analogique sélectionnable par l'utilisateur
à l'aide de cavaliers
Gradateurs de puissance
Signal analogique sélectionnable par l'utilisateur
à l'aide de cavaliers
Mode de conduction
Train d'ondes.
La période typique de modulation du Train d'ondes
à 50 % de puissance est 0,6 s
- Tension 0-5 V; 0-10 V; 1-5 V; 2-10 V
- Courant 0-20 mA; 4-20 mA
Potentiomètre externe de 5 kΩ
Entrée configurée en 0-5 V
Tension + 15 V disponible sur le bornier utilisateur
(résistance interne 10 kΩ en série)
Carré de la tension charge (simulée)
proportionnel au signal d'entrée;
compensation des variations de tension réseau.
Mode de conduction
Train d'ondes.
La période typique de modulation du Train d'ondes
à 50 % de puissance est 0,6 s
- Tension 0-5 V; 0-10 V; 1-5 V; 2-10 V
- Courant 0-20 mA; 4-20 mA
Potentiomètre externe de 5 kΩ
Entrée configurée en 0-5 V
Tension + 15 V disponible sur le bornier utilisateur
(résistance interne 10 kΩ en série)
Carré de la tension charge (simulée)
proportionnel au signal d'entrée;
compensation des variations de tension réseau.
• Signal continu
• Commande manuelle
Grandeur de régulation
Alimentation auxiliaire
Manuel Utilisateur TC1027
• Signal continu
• Commande manuelle
Grandeur de régulation
115 V ou 230 V (+10 %-15 %).
La définition exacte de la tension d’alimentation permet
d’ajuster de façon précise la régulation et la compensation
des variations de tension réseau.
Consommation 35 VA (y compris ventilateur)
Alimentation auxiliaire
1-7
Manuel Utilisateur TC1027
115 V ou 230 V (+10 %-15 %).
La définition exacte de la tension d’alimentation permet
d’ajuster de façon précise la régulation et la compensation
des variations de tension réseau.
Consommation 35 VA (y compris ventilateur)
1-7
Identification
Identification
Environnement
Environnement
Température d'utilisation
Température de stockage
Câblage externe
Atmosphère d'utilisation
Humidité
Pollution
Dimensions
0°C à +50°C à l'altitude 2000 m maximum
(40°C pour 500 A; à 50°C redimensionner à 450 A)
-10°C à +70°C
Emission rayonnée
Emission conduite
Température de stockage
A effectuer selon les Normes CEI 364
Non explosive, non corrosive et non conductrice
HR de 5% à 95% sans condensation
Degré 2 admissible, définie par CEI 664
570 mm (H) x 133 mm (L) x 268 mm (P)
Poids 10 kg .
Câblage externe
Atmosphère d'utilisation
Humidité
Pollution
Dimensions
Compatibilité électromagnétique
Immunité
Température d'utilisation
A effectuer selon les Normes CEI 364
Non explosive, non corrosive et non conductrice
HR de 5% à 95% sans condensation
Degré 2 admissible, définie par CEI 664
570 mm (H) x 133 mm (L) x 268 mm (P)
Poids 10 kg .
Compatibilité électromagnétique
Conforme aux Normes d'essais :
CEI 1000-4-2 (EN 61000-4-2)
06/1995
CEI 1000-4-4 (EN 61000-4-4)
01/1995
CEI 801-3 (prEN 61000-4-3)
1984
Conforme à la Norme d'essais EN 55011 1991
Niveau EN 50081-2 Classe A
Conforme à la Norme d'essais EN 55011 1991
Niveau CEI 1800-3 (prEN 61800-3)
S'entend pour le deuxième environnement
Marquage CE
Immunité
Emission rayonnée
Emission conduite
Conforme aux Normes d'essais :
CEI 1000-4-2 (EN 61000-4-2)
06/1995
CEI 1000-4-4 (EN 61000-4-4)
01/1995
CEI 801-3 (prEN 61000-4-3)
1984
Conforme à la Norme d'essais EN 55011 1991
Niveau EN 50081-2 Classe A
Conforme à la Norme d'essais EN 55011 1991
Niveau CEI 1800-3 (prEN 61800-3)
S'entend pour le deuxième environnement
Marquage CE
Sécurité électrique
Conforme à la Directive Basse Tension 73/23 EEC
Sécurité électrique
Conforme à la Directive Basse Tension 73/23 EEC
Marquage CE
Les produits TC1027 portent le Marquage CE
sur la base du respect des exigences essentielles de
la Directive Européenne Basse Tension
Marquage CE
Les produits TC1027 portent le Marquage CE
sur la base du respect des exigences essentielles de
la Directive Européenne Basse Tension
(Unité installée et utilisée conformément à ce Manuel,
voir chapitre Directives Européennes)
1-8
0°C à +50°C à l'altitude 2000 m maximum
(40°C pour 500 A; à 50°C redimensionner à 450 A)
-10°C à +70°C
Manuel Utilisateur
TC1027
(Unité installée et utilisée conformément à ce Manuel,
voir chapitre Directives Européennes)
1-8
Manuel Utilisateur
TC1027
Identification
CODIFICATION
Série
CODIFICATION
Courant / Tension / Alimentation auxiliaire / Entrée / Manuel / Options / 96 / 00
Série
Code
Contacteurs statiques et
gradateurs de puissance
TC1027
Courant nominal
Code
300 ampères
400 ampères
500 ampères
300A
400A
500A
Tension nominale *)
Code
120 volts
230 volts
240 volts
277 volts
400 volts
440 volts
480 volts
500 volts
Identification
120V
230V
240V
277V
400V
440V
480V
500V
Alimentation auxiliaire
Code
100 volts
110 volts
120 volts
200 volts
220 volts
230 volts
240 volts
100V
110V
120V
200V
220V
230V
240V
Entrée
Gradateurs de puissance :
Conduction des thyristors
«Train d'ondes»
Signal analogique
0-5 volts
1-5 volts
0-10 volts
2-10 volts
0-20 milliampères
4-20 milliampères
Contacteurs statiques :
Conduction des thyristors
«Tout ou rien»
Signal logique continu
Signal logique 100 à 240 Vac
Série
Code
0V5
1V5
0V10
2V10
0mA20
4mA20
LGC
ACL
Langue du manuel
Code
Français
Anglais
FRA
ENG
Options
Micro-contact de détection
de fusion fusible
Sans fusible interne
Code
FUMS
NOFUSE
*) Pour d'autres tensions contacter votre
Agence Eurotherm
EXEMPLE DE CODIFICATION
Courant / Tension / Alimentation auxiliaire / Entrée / Manuel / Options / 96 / 00
Série
Code
Contacteurs statiques et
gradateurs de puissance
TC1027
Courant nominal
Code
300 ampères
400 ampères
500 ampères
300A
400A
500A
Tension nominale *)
Code
120 volts
230 volts
240 volts
277 volts
400 volts
440 volts
480 volts
500 volts
120V
230V
240V
277V
400V
440V
480V
500V
Alimentation auxiliaire
Code
100 volts
110 volts
120 volts
200 volts
220 volts
230 volts
240 volts
100V
110V
120V
200V
220V
230V
240V
Entrée
Code
Gradateurs de puissance :
Conduction des thyristors
«Train d'ondes»
Signal analogique
0-5 volts
1-5 volts
0-10 volts
2-10 volts
0-20 milliampères
4-20 milliampères
0V5
1V5
0V10
2V10
0mA20
4mA20
Contacteurs statiques :
Conduction des thyristors
«Tout ou rien»
Signal logique continu
Signal logique 100 à 240 Vac
LGC
ACL
Langue du manuel
Code
Français
Anglais
FRA
ENG
Options
Code
Micro-contact de détection
de fusion fusible
Sans fusible interne
*) Pour d'autres tensions contacter votre
Agence Eurotherm
EXEMPLE DE CODIFICATION
Installation : Gradateur de puissance pour la charge 300 A sous 440 V,
alimentation auxiliaire 240 V, signal analogique 0-5 V,
microcontact de détection de fusion fusible.
Installation : Gradateur de puissance pour la charge 300 A sous 440 V,
alimentation auxiliaire 240 V, signal analogique 0-5 V,
microcontact de détection de fusion fusible.
Codification : TC1027 400A / 440V / 240V / 0V5 / FRA / FUMS / 96 / 00
Codification : TC1027 400A / 440V / 240V / 0V5 / FRA / FUMS / 96 / 00
Manuel Utilisateur TC1027
FUMS
NOFUSE
1-9
Manuel Utilisateur TC1027
1-9
Identification
Identification
ETIQUETTES SIGNALÉTIQUES
ETIQUETTES SIGNALÉTIQUES
Une étiquettes d'identification (comportant la codification de l'unité) et une
étiquette de la configuration donnent toutes les informations sur les caractéristiques
de l'unité à sa sortie d'usine.
Une étiquettes d'identification (comportant la codification de l'unité) et une
étiquette de la configuration donnent toutes les informations sur les caractéristiques
de l'unité à sa sortie d'usine.
L'étiquette d'identification se situe en haut sur le côté extérieur droit de l'appareil.
L'étiquette d'identification se situe en haut sur le côté extérieur droit de l'appareil.
EUROTHERM Dardilly, France
+(33) 4-78-66-45-00
N°de série : FC1111-1-1-10-99
Made in France
ε
EUROTHERM Dardilly, France
N°de série : FC1111-1-1-10-99
TC1027 400A/440V/240V/0V5/FRA/FUMS/-/ 96 //00
Mode:
Train d'ondes
Alimentation auxiliaire / ventilateur :
240 V
Fusible : FERRAZ K300067 : BUSSMANN 170M5460
Entrée
0-5 V DC
Tout autre fusible invalide la garantie
Tout autre fusible invalide la garantie
Mode:
Train d'ondes
Alimentation auxiliaire / ventilateur :
240 V
Fusible : FERRAZ K300067 : BUSSMANN 170M5460
Figure 1-3 Exemple d'une étiquette d'identification de l'unité TC1027
Les informations correspondent à l'exemple de codification
Figure 1-3 Exemple d'une étiquette d'identification de l'unité TC1027
Les informations correspondent à l'exemple de codification
L'étiquette de la configuration est placée à l'intérieur de l'unité.
L'étiquette de la configuration est placée à l'intérieur de l'unité.
47 - 63 Hz
ε
400 A @ 45°C
Entrée
Mode
0-5 V DC
Train d'ondes
Alimentation auxiliaire / ventilateur : 240 V
1-10
440 V
Fusible : FERRAZ K300067 : BUSSMANN 170M5460
Option (s)
: Microcontact fusion fusible
Fusible : FERRAZ K300067 : BUSSMANN 170M5460
Option (s)
: Microcontact fusion fusible
Made in France
Made in France
Tout autre fusible invalide la garantie
Figure 1-4 Exemple d'une étiquette de configuration de l'unité TC1027
!
ε
400 A @ 45°C 440 V
47 - 63 Hz
Entrée
0-5 V DC
440 V
Made in France
TC1027 400A/440V/240V/0V5/FRA/FUMS/-/ 96 //00
400 A @ 45°C 440 V
47 - 63 Hz
400 A @ 45°C
Entrée
Mode
0-5 V DC
Train d'ondes
Alimentation auxiliaire / ventilateur : 240 V
+(33) 4-78-66-45-00
ε
Tout autre fusible invalide la garantie
Figure 1-4 Exemple d'une étiquette de configuration de l'unité TC1027
!
Attention !
La conformité de l'unité avec les informations découlant
de la codification de cette unité, n'est plus assurée après
une reconfiguration faite par l’utilisateur
Manuel Utilisateur
47 - 63 Hz
TC1027
1-10
Attention !
La conformité de l'unité avec les informations découlant
de la codification de cette unité, n'est plus assurée après
une reconfiguration faite par l’utilisateur
Manuel Utilisateur
TC1027
Installation
Chapitre 2
Chapitre 2
INSTALLATION
INSTALLATION
Sommaire
page
Sécurité lors de l'installation .......................................... 2-2
Dimensions ................................................................... 2-3
Montage mécanique ..................................................... 2-5
Détails d'installation ...................................................... 2-6
Manuel Utilisateur TC1027
Installation
2-1
Sommaire
page
Sécurité lors de l'installation .......................................... 2-2
Dimensions ................................................................... 2-3
Montage mécanique ..................................................... 2-5
Détails d'installation ...................................................... 2-6
Manuel Utilisateur TC1027
2-1
Installation
Installation
Chapitre 2 INSTALLATION
Chapitre 2 INSTALLATION
SÉCURITÉ LORS DE L'INSTALLATION
SÉCURITÉ LORS DE L'INSTALLATION
Danger !
Danger !
L'installation des unités TC1027 doit être effectuée par une personne qualifiée.
L'installation des unités TC1027 doit être effectuée par une personne qualifiée.
L'installation d'une unité doit être faite en armoire électrique ventilée,
garantissant l'absence de condensation et de pollution.
L'armoire doit être fermée et connectée à la terre de sécurité suivant les
Normes NFC 15-100, CEI 364 ou les Normes nationales en vigueur.
L'installation d'une unité doit être faite en armoire électrique ventilée,
garantissant l'absence de condensation et de pollution.
L'armoire doit être fermée et connectée à la terre de sécurité suivant les
Normes NFC 15-100, CEI 364 ou les Normes nationales en vigueur.
Pour les installations en armoire ventilée, il est recommandé de mettre dans l'armoire
un dispositif de détection de panne de ventilateur ou un contrôle de sécurité thermique.
Pour les installations en armoire ventilée, il est recommandé de mettre dans l'armoire
un dispositif de détection de panne de ventilateur ou un contrôle de sécurité thermique.
Les unités de la série TC1027 peuvent être montées en fond d’armoire.
Les unités de la série TC1027 peuvent être montées en fond d’armoire.
Les unités doivent être montées avec le radiateur vertical sans obstructions au-dessus
ou au-dessous pouvant réduire ou gêner le flux d’air.
Les unités doivent être montées avec le radiateur vertical sans obstructions au-dessus
ou au-dessous pouvant réduire ou gêner le flux d’air.
Si plusieurs unités sont montées dans la même armoire, les disposer de telle façon
que l'air sortant de l'une d'elles ne soit pas aspiré par l'unité située au-dessus.
Si plusieurs unités sont montées dans la même armoire, les disposer de telle façon
que l'air sortant de l'une d'elles ne soit pas aspiré par l'unité située au-dessus.
Attention !
Attention !
2-2
Les unités sont prévues pour être utilisées à une température ambiante
inférieure ou égale à 50°C (40°C pour les unités 500 A nominal)
Les unités sont prévues pour être utilisées à une température ambiante
inférieure ou égale à 50°C (40°C pour les unités 500 A nominal)
Laisser un espace de 5 cm minimum entre deux unités côte à côte.
Laisser un espace de 5 cm minimum entre deux unités côte à côte.
La surchauffe de l'unité peut amener un fonctionnement incorrect de l'unité
pouvant lui-même conduire à la détérioration des composants.
La surchauffe de l'unité peut amener un fonctionnement incorrect de l'unité
pouvant lui-même conduire à la détérioration des composants.
Les unités de la série TC1027 sont équipées de ventilation forcée.
Les unités de la série TC1027 sont équipées de ventilation forcée.
Manuel Utilisateur TC1027
2-2
Manuel Utilisateur TC1027
Installation
DIMENSIONS
DIMENSIONS
Les dimensions, les cotes et les poids des unités série TC1027 sont présentées sur la
figure 2-1 et dans le tableau 2-1.
Les dimensions, les cotes et les poids des unités série TC1027 sont présentées sur la
figure 2-1 et dans le tableau 2-1.
Fixation de la porte
Installation
Fixation de la porte
Capot supérieur de protection
Capot supérieur de protection
V
V
R
R
B
B
A
A
ε
ε
EUROTHERM
EUROTHERM
110°
110°
U
U
Capot inférieur
de protection
Capot inférieur
de protection
C
C
D
G
Porte ouverte
G
Porte ouverte
Figure 2-1 Dimensions hors tout avec et sans capot supérieur de protection
Figure 2-1 Dimensions hors tout avec et sans capot supérieur de protection
Manuel Utilisateur TC1027
D
2-3
Manuel Utilisateur TC1027
2-3
Installation
Installation
Cotes
Dimensions
Description
Cotes
Dimensions
Description
A
425 mm
Hauteur sans capot de protection
A
425 mm
Hauteur sans capot de protection
B
570 mm
Hauteur avec capot
B
570 mm
Hauteur avec capot
C
133 mm
Largeur
C
133 mm
Largeur
D
268 mm
Profondeur
D
268 mm
Profondeur
E
88 mm
Largeur entre les trous de fixation
E
88 mm
Largeur entre les trous de fixation
F
328 mm
Hauteur entre les trous de fixation
F
328 mm
Hauteur entre les trous de fixation
G
557 mm
Profondeur avec la porte ouverte
G
557 mm
Profondeur avec la porte ouverte
K
350 mm
Hauteur des faces latérales
K
350 mm
Hauteur des faces latérales
R
20 mm
Distance entre la barre «Terre» et le panneau
R
20 mm
Distance entre la barre «Terre» et le panneau
U
150 mm
Profondeur entre la borne «LOAD» et le panneau
U
150 mm
Profondeur entre la borne «LOAD» et le panneau
V
170 mm
Profondeur entre la borne «LINE» et le panneau
V
170 mm
Profondeur entre la borne «LINE» et le panneau
Poids
10 kg
Poids
10 kg
Tableau 2-1 Dimensions, cotes de fixation et poids des unités de la série TC1027
2-4
Manuel Utilisateur TC1027
Tableau 2-1 Dimensions, cotes de fixation et poids des unités de la série TC1027
2-4
Manuel Utilisateur TC1027
Installation
MONTAGE MÉCANIQUE
MONTAGE MÉCANIQUE
Les unités TC1027 possèdent deux capots de protection (supérieur et inférieur).
Les unités TC1027 possèdent deux capots de protection (supérieur et inférieur).
Il est possible de fixer les unités avec leurs capots de protection en place.
Cependant, pour le raccordement, il faut enlever le capot supérieur de protection.
Il est possible de fixer les unités avec leurs capots de protection en place.
Cependant, pour le raccordement, il faut enlever le capot supérieur de protection.
Après avoir percé le panneau support aux dimensions et cotes données dans le tableau 2-1,
(4 trous pour les vis M8, voir figure 2-2) engager à moitié les vis de fixation dans les trous
de cloison ou de plaque de montage.
Après avoir percé le panneau support aux dimensions et cotes données dans le tableau 2-1,
(4 trous pour les vis M8, voir figure 2-2) engager à moitié les vis de fixation dans les trous
de cloison ou de plaque de montage.
Présenter l'unité en engageant d'abord les têtes des vis supérieures dans les trous respectifs de
la partie supérieure.
Présenter l'unité en engageant d'abord les têtes des vis supérieures dans les trous respectifs de
la partie supérieure.
Laisser descendre l'unité vers le bas en s'assurant qu'elle s'engage bien au niveau des vis
inférieures prévues.
Laisser descendre l'unité vers le bas en s'assurant qu'elle s'engage bien au niveau des vis
inférieures prévues.
Faire ensuite descendre complètement l'unité jusqu'à ce qu'elle soit en place.
Faire ensuite descendre complètement l'unité jusqu'à ce qu'elle soit en place.
Serrer alors correctement les 4 vis.
Serrer alors correctement les 4 vis.
Manuel Utilisateur TC1027
Installation
2-5
Manuel Utilisateur TC1027
2-5
Installation
Installation
DÉTAILS D'INSTALLATION
DÉTAILS D'INSTALLATION
Les unités de la série TC1027 sont prévues pour être montées directement sur
panneaux à l'aide de points de fixation situés à l'arrière des appareils.
Les unités de la série TC1027 sont prévues pour être montées directement sur
panneaux à l'aide de points de fixation situés à l'arrière des appareils.
Capot de
protection
Capot de
protection
Ø
Ø
9
9
13
13
Ø18
Ø18
4 trous de
perçage pour
vis M8
4 trous de
perçage pour
vis M8
K
K
F
Ø
F
Ø
9
10
10
E
E
C
C
Figure 2-2 Détails de fixation
Figure 2-2 Détails de fixation
2-6
9
Manuel Utilisateur TC1027
2-6
Manuel Utilisateur TC1027
Câblage
Câblage
Chapitre 3
Chapitre 3
CÂBLAGE
CÂBLAGE
Sommaire
Sommaire
Sécurité lors du câblage .............................................................. 3-2
Câblage de puissance ................................................................. 3-3
Câblage côté réseau ................................................................ 3-3
Câblage côté charge ................................................................ 3-4
Détails de câblage .................................................................... 3-4
Fixation des câbles de puissance ................................................ 3-5
Schémas de branchement de puissance ..................................... 3-6
Alimentation auxiliaire .................................................................. 3-7
Câbles de commande .................................................................. 3-8
Fixation ..................................................................................... 3-8
Connexion du blindage à la masse .......................................... 3-9
Bornier de commande ................................................................ 3-10
Branchement des signaux d'entrée ........................................... 3-11
Contacteur statique ................................................................ 3-11
Gradateur de puissance ......................................................... 3-13
Entrée externe ................................................................... 3-13
Entrée manuelle ................................................................. 3-14
Sécurité lors du câblage .............................................................. 3-2
Câblage de puissance ................................................................. 3-3
Câblage côté réseau ................................................................ 3-3
Câblage côté charge ................................................................ 3-4
Détails de câblage .................................................................... 3-4
Fixation des câbles de puissance ................................................ 3-5
Schémas de branchement de puissance ..................................... 3-6
Alimentation auxiliaire .................................................................. 3-7
Câbles de commande .................................................................. 3-8
Fixation ..................................................................................... 3-8
Connexion du blindage à la masse .......................................... 3-9
Bornier de commande ................................................................ 3-10
Branchement des signaux d'entrée ........................................... 3-11
Contacteur statique ................................................................ 3-11
Gradateur de puissance ......................................................... 3-13
Entrée externe ................................................................... 3-13
Entrée manuelle ................................................................. 3-14
Manuel Utilisateur TC1027
page
page
3-1
Manuel Utilisateur TC1027
3-1
Câblage
Câblage
Chapitre 3
Chapitre 3
CÂBLAGE
SÉCURITÉ LORS DU CÂBLAGE
SÉCURITÉ LORS DU CÂBLAGE
Danger !
Danger !
Le câblage doit être fait par une personne habilitée à effectuer des travaux
dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel.
Le câblage doit être fait par une personne habilitée à effectuer des travaux
dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel.
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de câbler et de protéger l'installation selon
les règles de l'art et les Normes en vigueur.
Un dispositif approprié assurant la séparation électrique entre l'équipement et le
réseau doit être installé afin de permettre une intervention en toute sécurité.
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de câbler et de protéger l'installation selon
les règles de l'art et les Normes en vigueur.
Un dispositif approprié assurant la séparation électrique entre l'équipement et le
réseau doit être installé afin de permettre une intervention en toute sécurité.
Les unités de la série TC1027 possèdent deux capots de protection : supérieur et inférieur.
Afin de faciliter le branchement des câbles, le capot supérieur doit être enlevé.
Après le raccordement et avant la mise sous tension, remettre en place le capot
supérieur de protection pour assurer le degré de protection spécifié.
Les unités de la série TC1027 possèdent deux capots de protection : supérieur et inférieur.
Afin de faciliter le branchement des câbles, le capot supérieur doit être enlevé.
Après le raccordement et avant la mise sous tension, remettre en place le capot
supérieur de protection pour assurer le degré de protection spécifié.
Danger !
Danger !
Avant toute connexion ou déconnexion s'assurer que les câbles et les fils
de la puissance et de la commande sont isolés des sources de tension.
Avant toute connexion ou déconnexion s'assurer que les câbles et les fils
de la puissance et de la commande sont isolés des sources de tension.
Pour des raisons de sécurité, le câble de la terre de sécurité doit être connecté avant
toute autre connexion lors du câblage et déconnecté en dernier au démontage.
Pour des raisons de sécurité, le câble de la terre de sécurité doit être connecté avant
toute autre connexion lors du câblage et déconnecté en dernier au démontage.
La terre de sécurité est branchée sur la vis située sur la barre prévue à cet effet dans la partie
supérieure de l'unité, derrière le borne de phase, et repérée par :
La terre de sécurité est branchée sur la vis située sur la barre prévue à cet effet dans la partie
supérieure de l'unité, derrière le borne de phase, et repérée par :
Attention !
Attention !
!
Pour garantir une bonne mise à la masse de l'unité TC1027, s'assurer que la fixation
s'effectue bien sur le plan de masse de référence (panneau ou fond d'armoire).
A défaut il est nécessaire d'ajouter une connexion de masse d'au plus 10 cm de long
entre la connexion de terre et le plan de masse de référence.
!
Pour garantir une bonne mise à la masse de l'unité TC1027, s'assurer que la fixation
s'effectue bien sur le plan de masse de référence (panneau ou fond d'armoire).
A défaut il est nécessaire d'ajouter une connexion de masse d'au plus 10 cm de long
entre la connexion de terre et le plan de masse de référence.
Danger !
Danger !
Cette connexion dont l'objet est de garantir une bonne continuité de masse,
ne peut en aucun cas se substituer à la connexion de terre de sécurité.
Cette connexion dont l'objet est de garantir une bonne continuité de masse,
ne peut en aucun cas se substituer à la connexion de terre de sécurité.
3-2
CÂBLAGE
Manuel Utilisateur TC1027
3-2
Manuel Utilisateur TC1027
Câblage
Câblage
CÂBLAGE DE PUISSANCE
CÂBLAGE DE PUISSANCE
Câblage côté réseau
Câblage côté réseau
Le câblage côté réseau se fait sur les goujons des fusibles internes en partie supérieure de l'unité.
Cette partie est repérée par l'étiquette LINE (voir figure 1-2).
Le câblage côté réseau se fait sur les goujons des fusibles internes en partie supérieure de l'unité.
Cette partie est repérée par l'étiquette LINE (voir figure 1-2).
Les câbles de puissance passent à travers l'ouverture du capot de protection supérieur.
Les câbles de puissance passent à travers l'ouverture du capot de protection supérieur.
Pour le raccordement, ce capot fixé à l’unité, doit être enlevé. Pour cela :
• desserrer la vis de fixation de la porte d'accès située en haut à gauche de la porte
• soulever la porte afin de la libérer de ses encoches et l'ouvrir en la tirant vers soi
• enlever le capot supérieur en desserrant ses deux écrous de fixation en le faisant glisser
d'un cm vers l'avant pour libérer les deux ergots situés à l'arrière, puis en le soulevant.
Pour le raccordement, ce capot fixé à l’unité, doit être enlevé. Pour cela :
• desserrer la vis de fixation de la porte d'accès située en haut à gauche de la porte
• soulever la porte afin de la libérer de ses encoches et l'ouvrir en la tirant vers soi
• enlever le capot supérieur en desserrant ses deux écrous de fixation en le faisant glisser
d'un cm vers l'avant pour libérer les deux ergots situés à l'arrière, puis en le soulevant.
Vue de dessus
de l’unité 300 à 500A :
Vue de dessus
de l’unité 300 à 500A :
Terre de sécurité
Terre de sécurité
Radiateur
Radiateur
Vis de terre de
sécurité
Ne pas
connecter
le réseau
par cette vis
Câbler le réseau
puissance ‘LINE’
sur les goujons
des fusibles
Figure 3-1A
Vis de terre de
sécurité
Ne pas
connecter
le réseau
par cette vis
!
Fusible
Câbler le réseau
puissance ‘LINE’
sur les goujons
des fusibles
Câblage du réseau puissance (vue de dessus du gradateur)
Manuel Utilisateur TC1027
Figure 3-1A
3-3
!
Fusible
Câblage du réseau puissance (vue de dessus du gradateur)
Manuel Utilisateur TC1027
3-3
Câblage
Câblage
Câblage côté charge
Câblage côté charge
Le câblage des charges se fait sur les vis situées à la partie inférieure et repérées par les étiquettes
LOAD.
Les câbles de puissance côté charge passent à l'intérieur de l'unité à travers des presses-étoupes
en dessous de l'unité.
Ceux-ci doivent être serrés au maximum après le passage des câbles.
Le câblage des charges se fait sur les vis situées à la partie inférieure et repérées par les étiquettes
LOAD.
Les câbles de puissance côté charge passent à l'intérieur de l'unité à travers des presses-étoupes
en dessous de l'unité.
Ceux-ci doivent être serrés au maximum après le passage des câbles.
Le passage des presses-étoupes est de 38 mm.
Le passage des presses-étoupes est de 38 mm.
Détails de câblage
Détails de câblage
Les capacités des bornes de puissance et les couples de serrage à respecter sont présentés dans
le tableau 3-1
Borne
Détails de câblage
Réseau et charge
Câble de la terre
185 à 2x150 mm2
95 à 185 mm2
Goujon de fusible
Couple de serrage
M10
25 N.m
Vis de la charge
Couple de serrage
M12
43,5 N.m
Vis de la terre
Couple de serrage
M12
43,5 N.m
Les capacités des bornes de puissance et les couples de serrage à respecter sont présentés dans
le tableau 3-1
3-4
!
La section des conducteurs de raccordement à utiliser
doit correspondre à la Norme CEI 943.
Manuel Utilisateur TC1027
Détails de câblage
Réseau et charge
Câble de la terre
185 à 2x150 mm2
95 à 185 mm2
Goujon de fusible
Couple de serrage
M10
25 N.m
Vis de la charge
Couple de serrage
M12
43,5 N.m
Vis de la terre
Couple de serrage
M12
43,5 N.m
Tableau 3-1 Détails de câblage de puissance des unités TC1027
Tableau 3-1 Détails de câblage de puissance des unités TC1027
!
Borne
3-4
La section des conducteurs de raccordement à utiliser
doit correspondre à la Norme CEI 943.
Manuel Utilisateur TC1027
Câblage
FIXATION DES CÂBLES DE PUISSANCE
FIXATION DES CÂBLES DE PUISSANCE
Connexion de la terre
de sécurité
Câblage
Fusible de protection
des thyristors
Connexion de la terre
de sécurité
Fusible de protection
des thyristors
LINE
LINE
Connexion
d’alimentation
de réseau
Connexion
d’alimentation
de réseau
Connexion
de la charge
LOAD
Connexion
de la charge
Figure 3-1B Points de fixation des câbles de puissance
Figure 3-1B Points de fixation des câbles de puissance
Description de distance
Description de distance
Dimension
Dimension
Barre "Terre" et trou de fixation du haut
Barre "Terre" et trou de fixation de gauche
30 mm
96 mm
Barre "Terre" et trou de fixation du haut
Barre "Terre" et trou de fixation de gauche
30 mm
96 mm
Borne "LOAD" et trou de fixation du bas
Borne "LOAD" et trou de fixation de gauche
70 mm
20 mm
Borne "LOAD" et trou de fixation du bas
Borne "LOAD" et trou de fixation de gauche
70 mm
20 mm
Borne "LINE" et trou de fixation du haut
20 mm
Borne "LINE" et trou de fixation du haut
20 mm
Tableau 3-2 Détails du câblage de puissance
Tableau 3-2 Détails du câblage de puissance
!
LOAD
Attention !
Les câbles de puissance allant vers une charge passent à travers
des presse-étoupes (diamètre 38 mm) qui doivent être bien
serrés après le câblage.
Manuel Utilisateur TC1027
!
3-5
Attention !
Les câbles de puissance allant vers une charge passent à travers
des presse-étoupes (diamètre 38 mm) qui doivent être bien
serrés après le câblage.
Manuel Utilisateur TC1027
3-5
Câblage
Câblage
SCHÉMAS DE BRANCHEMENT DE PUISSANCE
SCHÉMAS DE BRANCHEMENT DE PUISSANCE
Le câblage de l'installation par l'utilisateur sur le réseau doit être effectué
en amont à l'aide d'un dispositif approprié de coupure et de protection.
Le câblage de l'installation par l'utilisateur sur le réseau doit être effectué
en amont à l'aide d'un dispositif approprié de coupure et de protection.
Le branchement de l'unité de la série TC1027 peut être effectué :
• entre une des phases du réseau et neutre
• entre deux phases du réseau .
Le branchement de l'unité de la série TC1027 peut être effectué :
• entre une des phases du réseau et neutre
• entre deux phases du réseau .
Ph.1
Ph.1
Neutre
ou Ph.2
Neutre
ou Ph.2
Dispositif de protection
et de coupure du réseau
(installation par l'utilisateur)
Dispositif de protection
et de coupure du réseau
(installation par l'utilisateur)
Terre de
sécurité
Terre de
sécurité
LINE
LINE
Fusible interne
de protection
des thyristors
Fusible interne
de protection
des thyristors
TC1027
TC1027
Thyristors
Thyristors
LOAD
LOAD
Charge
Charge
Figure 3-2 Exemple de branchement de la puissance de l'unité TC1027
Figure 3-2 Exemple de branchement de la puissance de l'unité TC1027
Dans le cas d'utilisation de plusieurs unités TC1027 sur le même réseau d'alimentation,
câbler les unités en effectuant une permutation circulaire des phases du réseau.
Dans le cas d'utilisation de plusieurs unités TC1027 sur le même réseau d'alimentation,
câbler les unités en effectuant une permutation circulaire des phases du réseau.
3-6
Manuel Utilisateur TC1027
3-6
Manuel Utilisateur TC1027
Câblage
ALIMENTATION AUXILIAIRE
ALIMENTATION AUXILIAIRE
L’alimentation auxiliaire est branchée sur un bornier utilisateur débrochable à 3 bornes,
situé en dessous de l'unité, à droite.
L’alimentation auxiliaire est branchée sur un bornier utilisateur débrochable à 3 bornes,
situé en dessous de l'unité, à droite.
Réseau
monophasé
115 V ou 230 V
Câblage
Réseau
monophasé
115 V ou 230 V
Dispositif de coupure
du réseau
(installation par l’utilisateur)
Dispositif de coupure
du réseau
(installation par l’utilisateur)
Fusibles 1 A
Fusible 1 A
Fusible 1 A
Fusibles 1 A
N
N
41
41
115V 42
115V 42
230V 43
230V 43
Capot inférieur
Vue de dessous
de l’unité
Capot inférieur
Bornier
utilisateur de
l’alimentation
auxiliaire
Vue de dessous
de l’unité
Bornier
utilisateur de
l’alimentation
auxiliaire
Figure 3-3 Bornier de l'alimentation auxiliaire
Figure 3-3 Bornier de l'alimentation auxiliaire
La tension de l’alimentation auxiliaire est déterminée lors de la commande de l’appareil.
La tension de l’alimentation auxiliaire est déterminée lors de la commande de l’appareil.
Cette tension est fixée à 100-110-115-120 Vac ou 200-220-230--240 Vac et doit être
connectée sur un réseau monophasé 115 V ou 230 V.
Cette tension est fixée à 100-110-115-120 Vac ou 200-220-230--240 Vac et doit être
connectée sur un réseau monophasé 115 V ou 230 V.
Des fusibles externes 1 A doivent être branchés en série sur l’alimentation auxiliaire.
Des fusibles externes 1 A doivent être branchés en série sur l’alimentation auxiliaire.
La tension de l'alimentation auxiliaire est configurée à la sortie de l'usine et est indiquée sur
l'étiquette du bornier.
La tension de l'alimentation auxiliaire est configurée à la sortie de l'usine et est indiquée sur
l'étiquette du bornier.
Manuel Utilisateur TC1027
3-7
Manuel Utilisateur TC1027
3-7
Câblage
Câblage
CÂBLES DE COMMANDE
CÂBLES DE COMMANDE
Attention!
Attention!
Le branchement de la commande doit être effectué par des câbles blindés et mis à la terre
(ou à la masse) aux deux extrémités afin d'assurer une bonne immunité contre les
interférences électromagnétiques.
Isoler les câbles de commande des câbles de puissance dans les chemins de câble.
!
Fixation
!
Fixation
Les fils de commande doivent être regroupés dans un câble blindé passant par le serre-câbles
en dessous de l'unité
Serre-câbles de commande
Les fils de commande doivent être regroupés dans un câble blindé passant par le serre-câbles
en dessous de l'unité
Serre-câbles de commande
Vis de serrage
Capot inférieur
Vue de dessous
de l’unité
Vis de serrage
Capot inférieur
Étrier
Vue de dessous
de l’unité
Figure 3-4 Disposition du serre-câbles de commande
Étrier
Figure 3-4 Disposition du serre-câbles de commande
Important !
Important !
Pour faciliter la mise à la terre de sécurité du blindage du câble et pour assurer une
immunité maximale aux perturbations électromagnétiques, le serre-câbles métallique
est fixé directement à la masse de l'unité.
3-8
Le branchement de la commande doit être effectué par des câbles blindés et mis à la terre
(ou à la masse) aux deux extrémités afin d'assurer une bonne immunité contre les
interférences électromagnétiques.
Isoler les câbles de commande des câbles de puissance dans les chemins de câble.
Manuel Utilisateur TC1027
Pour faciliter la mise à la terre de sécurité du blindage du câble et pour assurer une
immunité maximale aux perturbations électromagnétiques, le serre-câbles métallique
est fixé directement à la masse de l'unité.
3-8
Manuel Utilisateur TC1027
Câblage
Connexion du blindage à la masse
Câblage
Connexion du blindage à la masse
• Dénuder le câble blindé comme expliqué sur la figure 3-5,a.
• Dénuder le câble blindé comme expliqué sur la figure 3-5,a.
La longueur des fils de commande doit assurer la liaison entre le serre-câbles métallique et les
borniers utilisateurs des cartes, en position porte ouverte.
Le câblage à l'intérieur de l'unité doit être réalisé au plus court.
La longueur des fils de commande doit assurer la liaison entre le serre-câbles métallique et les
borniers utilisateurs des cartes, en position porte ouverte.
Le câblage à l'intérieur de l'unité doit être réalisé au plus court.
Fils de commande
Gaine isolante
Blindage
1,5 à 2 cm
Fils de commande
a)
Gaine isolante
Blindage
1,5 à 2 cm
20 à 40 cm
a)
20 à 40 cm
Fils de commande
Fils de commande
Gaine isolante
Blindage retourné
b)
Gaine isolante
Blindage retourné
Figure 3-5 Dénudage du câble de commande
Figure 3-5 Dénudage du câble de commande
• Retourner le blindage sur la gaine isolante (figure 3-5,b)
• Introduire le câble dans le serre-câbles métallique de façon à ce que le blindage se trouve dans
l'étrier et qu'il ne pénètre pas à l'intérieur de l'unité (au moins, de ne pas dépasser le capot inférieur).
• Retourner le blindage sur la gaine isolante (figure 3-5,b)
• Introduire le câble dans le serre-câbles métallique de façon à ce que le blindage se trouve dans
l'étrier et qu'il ne pénètre pas à l'intérieur de l'unité (au moins, de ne pas dépasser le capot inférieur).
Capot inférieur
Capot inférieur
Fils
Serre-câbles
Câble
Fils
Vis de serrage
Serre-câbles
Blindage retourné
Câble
Vue du côté gauche
Vis de serrage
Blindage retourné
Vue du côté gauche
Figure 3-6 Serrage de câbles et mise à la masse du blindage
Figure 3-6 Serrage de câbles et mise à la masse du blindage
• Serrer l'étrier (tournevis plat 4 x 1; couple de serrage 0,7 N.m.)
Le diamètre possible des câbles avec le blindage retourné, est de 5 à 10 mm par serre-câbles.
Manuel Utilisateur TC1027
b)
• Serrer l'étrier (tournevis plat 4 x 1; couple de serrage 0,7 N.m.)
Le diamètre possible des câbles avec le blindage retourné, est de 5 à 10 mm par serre-câbles.
3-9
Manuel Utilisateur TC1027
3-9
Câblage
Câblage
BORNIER DE COMMANDE
BORNIER DE COMMANDE
Sur le bornier utilisateur de la carte commande s'effectuent les branchement suivants :
Sur le bornier utilisateur de la carte commande s'effectuent les branchement suivants :
• les signaux d'entrée analogiques ou logiques
• les potentiomètres d'entrée manuelle.
• les signaux d'entrée analogiques ou logiques
• les potentiomètres d'entrée manuelle.
Le bornier est accessible en ouvrant la porte frontale.
Le bornier est accessible en ouvrant la porte frontale.
B 15
U REF
INPUT
ENTREE B 14
13
0V
Carte
commande
Figure 3-7 Repérage des bornes de commande
Figure 3-7 Repérage des bornes de commande
Borne
Désignation
sur l'étiquette
Destination
Borne
Désignation
sur l'étiquette
Destination
11
INPUT/ENTREE A
Entrée de la commande
11
INPUT/ENTREE A
Entrée de la commande
12
U REF A
Sortie de la tension +15 V
12
U REF A
Sortie de la tension +15 V
13
0V
0 V de commande
13
0V
0 V de commande
14
INPUT/ENTREE
14
INPUT/ENTREE
15
U REF B
15
U REF B
B
Non utilisée
B
Non utilisée
Tableau 3-3 Destination des bornes du bornier commande
3-10
A 12
Bornier
utilisateur
U REF
Carte
commande
INPUT
ENTREE A 11
B 15
J4
U REF
0V
INPUT
ENTREE B 14
13
A 12
Bornier
utilisateur
U REF
INPUT
ENTREE A 11
J4
Manuel Utilisateur TC1027
Tableau 3-3 Destination des bornes du bornier commande
3-10
Manuel Utilisateur TC1027
Câblage
BRANCHEMENT DES SIGNAUX D'ENTRÉE
Câblage
BRANCHEMENT DES SIGNAUX D'ENTRÉE
Le branchement des fils de commande se fait sur le bornier utilisateur débrochable, situé
sur la carte commande (le signal alternatif de commande des contacteurs statiques est
branché sur le bornier unilisateur situé en-dessous de l'inité).
Le branchement des fils de commande se fait sur le bornier utilisateur débrochable, situé
sur la carte commande (le signal alternatif de commande des contacteurs statiques est
branché sur le bornier unilisateur situé en-dessous de l'inité).
Capacité des bornes du bornier de commande 0,22 mm2 à 1,5 mm2.
Couple de serrage de bornes de commande : 0,7 N.m.
Capacité des bornes du bornier de commande 0,22 mm2 à 1,5 mm2.
Couple de serrage de bornes de commande : 0,7 N.m.
L'entrée est isolée du réseau de la puissance et du circuit de charge.
L'entrée est isolée du réseau de la puissance et du circuit de charge.
Le bornier de commande est accessible par la porte frontale ouverte.
Le bornier de commande est accessible par la porte frontale ouverte.
Pour ouvrir la porte desserrer la vis frontale, libérer la porte de ses encoches en la soulevant
vers le haut, puis la tirer vers soi.
Pour ouvrir la porte desserrer la vis frontale, libérer la porte de ses encoches en la soulevant
vers le haut, puis la tirer vers soi.
Danger !
Danger !
Des pièces sous tension dangereuse peuvent être accessibles lorsque la porte est ouverte
Contacteurs statiques
Contacteurs statiques
Deux types de signaux sont disponibles :
Deux types de signaux sont disponibles :
• le signal logique continu (branchement sur la carete commande)
• le signal logique alternatif (branchement en-dessous de l'unité).
Type
de signal
Continu
Alternatif
Etat
passant
Etat
bloqué
Tension
>5V
<1V
25 V
Courant
> 4 mA
< 0,2 mA
20 mA
Tension
> 85 V
< 10 V
264 V
Maximum
• le signal logique continu (branchement sur la carete commande)
• le signal logique alternatif (branchement en-dessous de l'unité).
Impédance
Type
de signal
390 Ω
Continu
10 kΩ (50 Hz)
8 kΩ (60 Hz)
Tableau 3-4 Paramètres d'entrées de contacteurs statiques
Manuel Utilisateur TC1027
Des pièces sous tension dangereuse peuvent être accessibles lorsque la porte est ouverte
Alternatif
Etat
passant
Etat
bloqué
Maximum
Tension
>5V
<1V
25 V
Courant
> 4 mA
< 0,2 mA
20 mA
Tension
> 85 V
< 10 V
264 V
Impédance
390 Ω
10 kΩ (50 Hz)
8 kΩ (60 Hz)
Tableau 3-4 Paramètres d'entrées de contacteurs statiques
3-11
Manuel Utilisateur TC1027
3-11
Câblage
Câblage
Le signal logique continu ou alternatif est appliqué aux bornes 11 et 13 du bornier utilisateur
de la carte commande.
Le signal logique continu ou alternatif est appliqué aux bornes 11 et 13 du bornier utilisateur
de la carte commande.
Signal logique continu
Signal logique continu
+
+
Bornier utilisateur
Figure 3-8 Branchement de l'entrée continue du contacteur statique
13
Carte
commande
0V
Carte
commande
INPUT
ENTREE A 11
13
J4
0V
Bornier utilisateur
INPUT
ENTREE A 11
J4
Figure 3-8 Branchement de l'entrée continue du contacteur statique
Le signal alternatif de commande du contacteur statique est appliqué aux bornes
11 et 14 du bornier utilisateur en dessous de l'unité.
Le signal alternatif de commande du contacteur statique est appliqué aux bornes
11 et 14 du bornier utilisateur en dessous de l'unité.
L'entrée est isolée du réseau de puissance et de la charge.
L'entrée est isolée du réseau de puissance et de la charge.
Signal logique alternatif (100 Vac à 240 Vac)
Signal logique alternatif (100 Vac à 240 Vac)
11
Input/Entrée
~100V240 14
11
Input/Entrée
~100V240 14
Bornier du signal
alternatif
Bornier du signal
alternatif
Vue de dessous
de l’unité
Figure 3-9 Branchement de l'entrée alternative du contacteur statique
3-12
Manuel Utilisateur TC1027
Vue de dessous
de l’unité
Figure 3-9 Branchement de l'entrée alternative du contacteur statique
3-12
Manuel Utilisateur TC1027
Câblage
Câblage
Gradateurs de puissance
Gradateurs de puissance
Entrée externe
Entrée externe
Les gradateurs de puissance sont contrôlés par des signaux analogiques.
Les gradateurs de puissance sont contrôlés par des signaux analogiques.
Le signal analogique continu de commande est appliqué aux bornes 11 et 13 du bornier
utilisateur de la carte commande.
Le signal analogique continu de commande est appliqué aux bornes 11 et 13 du bornier
utilisateur de la carte commande.
Le type et le niveau de signal sont configurables par des cavaliers appropriés.
Le type et le niveau de signal sont configurables par des cavaliers appropriés.
Type de signal
Niveau de signal
Impédance d'entrée
Type de signal
Niveau de signal
Impédance d'entrée
Tension
0-5V
1-5V
0 - 10 V
2 - 10 V
68 kΩ
Tension
0-5V
1-5V
0 - 10 V
2 - 10 V
68 kΩ
Courant
0 - 20 mA
4 - 20 mA
250 Ω
Courant
0 - 20 mA
4 - 20 mA
250 Ω
Tableau 3-5 Paramètres de l'entrée analogique du gradateur de puissance
Tableau 3-5 Paramètres de l'entrée analogique du gradateur de puissance
Signal analogique continu
Signal analogique continu
+
+
Figure 3-10
Bornier utilisateur
Branchement de l'entrée analogique du gradateur de puissance
Manuel Utilisateur TC1027
Figure 3-10
3-13
13
Carte
commande
0V
Carte
commande
INPUT
ENTREE A 11
13
J4
0V
Bornier utilisateur
INPUT
ENTREE A 11
J4
Branchement de l'entrée analogique du gradateur de puissance
Manuel Utilisateur TC1027
3-13
Câblage
Câblage
Entrée manuelle
Entrée manuelle
Les gradateurs de puissance peuvent être pilotés par un potentiomètre extérieur, assurant une
commande manuelle.
Les gradateurs de puissance peuvent être pilotés par un potentiomètre extérieur, assurant une
commande manuelle.
Pour le branchement de ce potentiomètre, une sortie de tension continue +15 V est prévue
sur le bornier commande (borne 12).
Pour le branchement de ce potentiomètre, une sortie de tension continue +15 V est prévue
sur le bornier commande (borne 12).
La tension interne +15 V est disponible à travers une résistance de 10 kΩ de la carte commande.
La tension interne +15 V est disponible à travers une résistance de 10 kΩ de la carte commande.
Le potentiomètre 5 kΩ est branché entre les bornes 12 («U REF A») et 13 («0 V»).
Le potentiomètre 5 kΩ est branché entre les bornes 12 («U REF A») et 13 («0 V»).
Le curseur est connecté à la borne 11.
Le curseur est connecté à la borne 11.
L'entrée du gradateur de puissance doit être configurée en 0-5 V.
L'entrée du gradateur de puissance doit être configurée en 0-5 V.
Commande manuelle
Commande manuelle
Potentiomètre 5 kΩ
Potentiomètre 5 kΩ
Figure 3-11 Branchement de l'entrée manuelle de gradateurs de puissance
3-14
Manuel Utilisateur TC1027
13
A 12
Carte
commande
0V
Bornier utilisateur
U REF
Carte
commande
INPUT
ENTREE A 11
13
A 12
J4
0V
U REF
Bornier utilisateur
INPUT
ENTREE A 11
J4
Figure 3-11 Branchement de l'entrée manuelle de gradateurs de puissance
3-14
Manuel Utilisateur TC1027
Configuration
Configuration
Chapitre 4
Chapitre 4
CONFIGURATION
CONFIGURATION
Sommaire
page
Sommaire
Sécurité lors de la configuration ................................... 4-2
Configuration possible ................................................. 4-3
Type de fonctionnement .............................................. 4-4
Type et niveau de l'entrée ........................................... 4-6
Contacteurs statiques ........................................ 4-6
Gradateurs de puissance ................................... 4-6
Manuel Utilisateur TC1027
page
Sécurité lors de la configuration ................................... 4-2
Configuration possible ................................................. 4-3
Type de fonctionnement .............................................. 4-4
Type et niveau de l'entrée ........................................... 4-6
Contacteurs statiques ........................................ 4-6
Gradateurs de puissance ................................... 4-6
4-1
Manuel Utilisateur TC1027
4-1
Configuration
Configuration
Chapitre 4 CONFIGURATION
Chapitre 4 CONFIGURATION
SÉCURITÉ LORS DE LA CONFIGURATION
SÉCURITÉ LORS DE LA CONFIGURATION
La configuration de l'unité s'effectue par des cavaliers mobiles sur la carte commande.
La configuration de l'unité s'effectue par des cavaliers mobiles sur la carte commande.
!
Important
L'unité est livrée entièrement configurée selon le code
figurant sur l'étiquette d'identification
!
Ce chapitre est présenté dans le but
Ce chapitre est présenté dans le but
• de vérifier que la configuration est conforme à l'application, ou
• de modifier, si nécessaire, sur site certaines caractéristiques de l'unité.
• de vérifier que la configuration est conforme à l'application, ou
• de modifier, si nécessaire, sur site certaines caractéristiques de l'unité.
Danger !
Danger !
Par mesure de sécurité la reconfiguration de l'unité par cavaliers
doit être effectuée hors tension par une personne qualifiée.
Par mesure de sécurité la reconfiguration de l'unité par cavaliers
doit être effectuée hors tension par une personne qualifiée.
Avant de commencer la procédure de configuration vérifier que l' unité
est isolée et que la mise occasionnelle sous tension est impossible.
Avant de commencer la procédure de configuration vérifier que l' unité
est isolée et que la mise occasionnelle sous tension est impossible.
Après la reconfiguration de l'unité sur site, corriger le code figurant sur
les étiquettes pour éviter tout problème de maintenance ultérieure.
Après la reconfiguration de l'unité sur site, corriger le code figurant sur
les étiquettes pour éviter tout problème de maintenance ultérieure.
4-2
Important
L'unité est livrée entièrement configurée selon le code
figurant sur l'étiquette d'identification
Manuel Utilisateur TC1027
4-2
Manuel Utilisateur TC1027
Configuration
Configuration
CONFIGURATIONS POSSIBLES
CONFIGURATIONS POSSIBLES
Le type de la carte commande et la configuration des unités de la série TC1027 détermine:
• le type de fonctionnement :
- contacteur statique avec le mode de conduction «Tout ou Rien»
- gradateur de puissance avec le mode de conduction «Train d'ondes»
• le niveau du signal d'entrée.
Le type de la carte commande et la configuration des unités de la série TC1027 détermine:
• le type de fonctionnement :
- contacteur statique avec le mode de conduction «Tout ou Rien»
- gradateur de puissance avec le mode de conduction «Train d'ondes»
• le niveau du signal d'entrée.
Le type de fonctionnement est déterminé par le type de signal d'entrée choisi par le client
lors de la commande de l'unité :
• les contacteurs statiques fonctionnent avec les signaux logiques (continu ou alternatif)
• les gradateurs de puissance fonctionnent avec un des signaux analogiques
( tension : 0-5V, 1-5V, 0-10V, 2-10V ou courant : 0-20 mA, 4-20 mA).
Le type de fonctionnement est déterminé par le type de signal d'entrée choisi par le client
lors de la commande de l'unité :
• les contacteurs statiques fonctionnent avec les signaux logiques (continu ou alternatif)
• les gradateurs de puissance fonctionnent avec un des signaux analogiques
( tension : 0-5V, 1-5V, 0-10V, 2-10V ou courant : 0-20 mA, 4-20 mA).
La reconfiguration de niveau de l'entrée (par cavaliers de la carte commande) n'est possible
que pour les gradateurs de puissance.
La reconfiguration de niveau de l'entrée (par cavaliers de la carte commande) n'est possible
que pour les gradateurs de puissance.
Fonctionnement
Signal de
commande
Cavaliers de
configuration
de l'entrée
Mode de
conduction
des thyristors
Fonctionnement
Signal de
commande
Cavaliers de
configuration
de l'entrée
Mode de
conduction
des thyristors
Contacteur
statique
Logique
Continu
Absents
Tout ou Rien
Contacteur
statique
Logique
Continu
Absents
Tout ou Rien
Logique
Alternatif
Absents
Tout ou Rien
Logique
Alternatif
Absents
Tout ou Rien
Analogique
Continu
Présents
Train d'ondes
Analogique
Continu
Présents
Train d'ondes
Manuel
Présents
Train d'ondes
Manuel
Présents
Train d'ondes
Logique
Continu
Présents
Tout ou Rien
Logique
Continu
Présents
Tout ou Rien
Gradateur
de puissance
Gradateur de puissance
reconfiguré en contacteur
statique (codification
non existante *)
Gradateur
de puissance
Gradateur de puissance
reconfiguré en contacteur
statique (codification
non existante *)
Tableau 4-1 Configurations possibles des unités de puissance de la série TC1027
Tableau 4-1 Configurations possibles des unités de puissance de la série TC1027
Nota :
Nota :
La commande manuelle des gradateurs de puissance nécessite
la configuration de l'entrée en 0 - 5 V.
* Configuration correspond au Spécial 607.
* Configuration correspond au Spécial 607.
Manuel Utilisateur TC1027
La commande manuelle des gradateurs de puissance nécessite
la configuration de l'entrée en 0 - 5 V.
4-3
Manuel Utilisateur TC1027
4-3
Configuration
Configuration
TYPE DE FONCTIONNEMENT
TYPE DE FONCTIONNEMENT
Le type de fonctionnement de l'unité TC1027 (gradateur de puissance ou contacteur
statique) est choisi en usine (par type de carte de commande et par configuration) suivant
le code de commande de l'appareil.
Le type de fonctionnement de l'unité TC1027 (gradateur de puissance ou contacteur
statique) est choisi en usine (par type de carte de commande et par configuration) suivant
le code de commande de l'appareil.
• Les codes LGC ou ACL correspondent au fonctionnement de l'unité comme
contacteur statique avec le mode de conduction des thyristors «Tout ou Rien»
et signal de commande logique.
• Les codes 0V5, 1V5, 0V10, 2V10, 0mA20, 4mA20 correspondent au fonctionnement
de l'unité comme gradateur de puissance avec le mode de conduction des
thyristors «Train d'ondes» et un signal de commande analogique.
• Les codes LGC ou ACL correspondent au fonctionnement de l'unité comme
contacteur statique avec le mode de conduction des thyristors «Tout ou Rien»
et signal de commande logique.
• Les codes 0V5, 1V5, 0V10, 2V10, 0mA20, 4mA20 correspondent au fonctionnement
de l'unité comme gradateur de puissance avec le mode de conduction des
thyristors «Train d'ondes» et un signal de commande analogique.
Pour les contacteurs statiques :
• le cavalier K1 est en position 1 si le signal logique d'entrée est le signal continu,
ce cavalier est absent si le signal logique d'entrée est le signal alternatif;
• le cavalier K4 est absent.
Pour les gradateurs de puissance :
• le cavalier K1 est absent,
• le cavalier K4 est en position 0.
Pour les gradateurs de puissance :
• le cavalier K1 est absent,
• le cavalier K4 est en position 0.
Dans tous les types de fonctionnement les cavaliers K2 et K3 doivent être en position 1.
Les gradateurs de puissance configurés en sortie de l'usine suivant le code de commande
pour le fonctionnement avec le signal analogique en «Train d'ondes», peuvent être
reconfiguré, si nécessaire, pour fonctionner avec un signal logique en «Tout ou Rien».
Cette reconfiguration peut être effectuée par les cavaliers K16 et K17 sur la carte commande.
Fonctionnement
de gradateurs
de puissance
Pour les contacteurs statiques :
• le cavalier K1 est en position 1 si le signal logique d'entrée est le signal continu,
ce cavalier est absent si le signal logique d'entrée est le signal alternatif;
• le cavalier K4 est absent.
Dans tous les types de fonctionnement les cavaliers K2 et K3 doivent être en position 1.
Les gradateurs de puissance configurés en sortie de l'usine suivant le code de commande
pour le fonctionnement avec le signal analogique en «Train d'ondes», peuvent être
reconfiguré, si nécessaire, pour fonctionner avec un signal logique en «Tout ou Rien».
Cette reconfiguration peut être effectuée par les cavaliers K16 et K17 sur la carte commande.
Fonctionnement
de gradateurs
de puissance
Position des cavaliers
K16
K17
K18
Signal analogique, conduction «Train d'ondes»
1
1
0
Signal logique, conduction «Tout ou Rien»
0
0
Position indifférente
4-4
Manuel Utilisateur TC1027
K16
K17
K18
Signal analogique, conduction «Train d'ondes»
1
1
0
Signal logique, conduction «Tout ou Rien»
0
0
Position indifférente
Tableau 4-2 Reconfiguration du type de fonctionnement de gradateur de puissance
Tableau 4-2 Reconfiguration du type de fonctionnement du gradateur de puissance
Notes : 1. Pour les gradateurs de puissance la position du cavalier K18 est à 0 en standard .
La position 1 peut être utilisée dans certaines applications pour la reconfiguration en
Train d'ondes lent (6 s) à condition d'implanter les condensateurs C23 et C24 (6,8 µF).
2. Configuration du signal d'entrée voir tableau 4-3.
Position des cavaliers
Notes : 1. Pour les gradateurs de puissance la position du cavalier K18 est à 0 en standard .
La position 1 peut être utilisée dans certaines applications pour la reconfiguration en
Train d'ondes lent (6 s) à condition d'implanter les condensateurs C23 et C24 (6,8 µF).
2. Configuration du signal d'entrée voir tableau 4-3.
4-4
Manuel Utilisateur TC1027
Configuration
Bornier utilisateur
Configuration
Bornier utilisateur
CHANNEL 2
K2 G2 G1 K1
K2 G2 G1 K1
CHANNEL 2
K2 G2 G1 K1
K2 G2 G1 K1
15
14
THER
THER
1 2
13
12
11
15
14
13
12
11
1 2
CHANNEL 1
J4
J4
CHANNEL 1
1
1
K21
K22
K23
K24
K25
K26
K27
K28
K18
K17
K16
K15
K14
K13
K12
K11
K21
K22
K23
K24
K25
K26
K27
K28
1
1
1
1
0
0
0
0
Configuration
de l’entrée
Non utilisés
LK27
LK24
K1
K2
0
K3
K4
LK23
LK20
LK27
LK24
K1
K2
0
K3
K4
LK23
LK20
K18
K17
K16
K15
K14
K13
K12
K11
Configuration
de l’entrée
Non utilisés
Figure 4-1 Emplacement des cavaliers de configuration sur la carte commande
Figure 4-1 Emplacement des cavaliers de configuration sur la carte commande
Notes: •Pour les gradateurs de puissance la position des cavaliers K21 à K28 est indifférente.
• La carte commande des contacteurs statiques ne comporte pas les cavaliers K11 à K28.
Notes: •Pour les gradateurs de puissance la position des cavaliers K21 à K28 est indifférente.
• La carte commande des contacteurs statiques ne comporte pas les cavaliers K11 à K28.
Manuel Utilisateur TC1027
Manuel Utilisateur TC1027
4-5
4-5
Configuration
Configuration
TYPE ET NIVEAU DE L'ENTRÉE
TYPE ET NIVEAU DE L'ENTRÉE
Contacteurs statiques
Contacteurs statiques
Les contacteurs statiques sont pilotés par des signaux logique (conduction Tout ou rien).
Les contacteurs statiques sont pilotés par des signaux logique (conduction Tout ou rien).
Deux types de signal d'entrée sont possibles pour contrôler les contacteurs statiques :
Deux types de signal d'entrée sont possibles pour contrôler les contacteurs statiques :
• un signal continu 10 V (20 mA)
état passant supérieur ou égal à 5 V (ou à 4 mA), maximum 25 V (ou 20 mA)
état bloqué inférieur à 1 V (ou à 0,2 mA).
• un signal alternatif 100 à 240 Vac
état passant supérieur ou égal à 85 Vac, maximum 264 V
état bloqué inférieur à 10 Vac.
• un signal continu 10 V (20 mA)
état passant supérieur ou égal à 5 V (ou à 4 mA), maximum 25 V (ou 20 mA)
état bloqué inférieur à 1 V (ou à 0,2 mA).
• un signal alternatif 100 à 240 Vac
état passant supérieur ou égal à 85 Vac, maximum 264 V
état bloqué inférieur à 10 Vac.
Le type de signal de contacteurs statiques est configuré en usine selon le code
( ACL ou LGC) par des ponts soudés, des cavaliers et des composants spécifiques.
Il est impossible de le reconfigurer.
Le type de signal de contacteurs statiques est configuré en usine selon le code
( ACL ou LGC) par des ponts soudés, des cavaliers et des composants spécifiques.
Il est impossible de le reconfigurer.
Gradateurs de puissance
Gradateurs de puissance
Les gradateurs de puissance sont pilotés par des signaux analogiques (conduction en
Train d'ondes).
Les gradateurs de puissance sont pilotés par des signaux analogiques (conduction en
Train d'ondes).
Le signal d'entrée peut être configuré avec un choix de quatre niveaux en tension et deux
niveaux de courant. Les cavaliers de K11 à K17 servent à cette configuration.
Le signal d'entrée peut être configuré avec un choix de quatre niveaux en tension et deux
niveaux de courant. Les cavaliers de K11 à K17 servent à cette configuration.
La position des cavaliers de K21 à K27 est indifférente.
La position des cavaliers de K21 à K27 est indifférente.
Commande
Commande
Niveau
d'entrée
Analogique
Manuelle
Position des cavaliers
K11 K12
K13
K14
K15
K16
K17
0-5V
1-5V
0-10V
2-10V
0-20 mA
4-20 mA
0
0
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Potentiomètre
externe 5 kΩ
0
0
1
0
1
1
1
d'entrée
Analogique
Manuelle
Tableau 4-3 Configuration de l'entrée des gradateurs de puissance
4-6
Niveau
Position des cavaliers
K11 K12
K13
K14
K15
K16
K17
0-5V
1-5V
0-10V
2-10V
0-20 mA
4-20 mA
0
0
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Potentiomètre
externe 5 kΩ
0
0
1
0
1
1
1
Tableau 4-3 Configuration de l'entrée des gradateurs de puissance
Manuel Utilisateur TC1027
4-6
Manuel Utilisateur TC1027
Fonctionnement
Fonctionnement
Chapitre 5
Chapitre 5
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Sommaire
Sommaire
Page
Mode de conduction des thyristors .............................. 5-2
Généralités ......................................................... 5-2
Compensation des variations secteur ................ 5-3
Mode Logique (Tout ou rien) ............................. 5-4
Mode Train d'ondes ........................................... 5-5
Mode de conduction des thyristors .............................. 5-2
Généralités ......................................................... 5-2
Compensation des variations secteur ................ 5-3
Mode Logique (Tout ou rien) ............................. 5-4
Mode Train d'ondes ........................................... 5-5
Manuel Utilisateur TC1027
Page
5-1
Manuel Utilisateur TC1027
5-1
Fonctionnement
Chapitre 5
Fonctionnement
FONCTIONNEMENT
Chapitre 5
FONCTIONNEMENT
MODE DE CONDUCTION DES THYRISTORS
MODE DE CONDUCTION DES THYRISTORS
Généralités
Généralités
Important
Important
Le déclenchement et la mise hors conduction des thyristors des unités
de la série TC1027 sont effectués au zéro de tension du réseau.
Le déclenchement et la mise hors conduction des thyristors des unités
de la série TC1027 sont effectués au zéro de tension du réseau.
Ce mode de déclenchement supprime les fronts raides de la tension du réseau appliqués sur
la charge, n'impose pas de perturbations sur le réseau et surtout évite la génération
de parasites.
Ce mode de déclenchement supprime les fronts raides de la tension du réseau appliqués sur
la charge, n'impose pas de perturbations sur le réseau et surtout évite la génération
de parasites.
Le mode de conduction des thyristors des unités de la série TC1027 est dérerminé par du
type de fonctionnement de l'unité (contacteur statique ou gradateur de puissance) :
Le mode de conduction des thyristors des unités de la série TC1027 est dérerminé par du
type de fonctionnement de l'unité (contacteur statique ou gradateur de puissance) :
• les contacteurs statiques possèdent le mode de conduction Logique (Tout ou rien)
• les gradateurs de puissance possèdent le mode de conduction Train d'ondes.
5-2
• les contacteurs statiques possèdent le mode de conduction Logique (Tout ou rien)
• les gradateurs de puissance possèdent le mode de conduction Train d'ondes.
La conduction des thyristors, dans ces deux modes, comporte un nombre entier d’alternances.
La conduction des thyristors, dans ces deux modes, comporte un nombre entier d’alternances.
La modulation de la tension réseau appliquée sur la charge est assurée :
La modulation de la tension réseau appliquée sur la charge est assurée :
• pour les contacteurs statiques par un régulateur externe (par exemple, régulateur
de température ) en utilisation d'une sortie logique du régulateur;
• pour les contacteurs statiques par un régulateur externe (par exemple, régulateur
de température ) en utilisation d'une sortie logique du régulateur;
• pour les gradateurs de puissance par le modulateur interne avec une entrée analogique.
• pour les gradateurs de puissance par le modulateur interne avec une entrée analogique.
Manuel Utilisateur TC1027
5-2
Manuel Utilisateur TC1027
Fonctionnement
Fonctionnement
Compensation des variations secteur
Compensation des variations secteur
Les gradateurs de puissance de la série TC1027 qui sont pilotés par des signaux
analogiques (commande analogique) possèdent une compensation des variations de
la tension dans la plage : + 10 % à - 15 %.
Les gradateurs de puissance de la série TC1027 qui sont pilotés par des signaux
analogiques (commande analogique) possèdent une compensation des variations de
la tension dans la plage : + 10 % à - 15 %.
Cette tension est mesurée sur l’alimentation auxiliaire de l'électronique.
Cette tension est mesurée sur l’alimentation auxiliaire de l'électronique.
Attention !
Attention !
!
Pour bénéficier de la fonction de compensation des variations de la tension
du réseau il faut brancher l'alimentation auxiliaire sur la même tension
que la puissance (utiliser un transformateur abaisseur, si nécessaire).
!
Pour bénéficier de la fonction de compensation des variations de la tension
du réseau il faut brancher l'alimentation auxiliaire sur la même tension
que la puissance (utiliser un transformateur abaisseur, si nécessaire).
Sans une compensation des variations de tension secteur, une diminution (ou augmentation)
de 10 % de la tension du réseau entraînerait une diminution (ou augmentation) de 20 % de la
puissance délivrée à la charge du gradateur.
Sans une compensation des variations de tension secteur, une diminution (ou augmentation)
de 10 % de la tension du réseau entraînerait une diminution (ou augmentation) de 20 % de la
puissance délivrée à la charge du gradateur.
En compensant instantanément la variation de la tension du réseau, l’unité à thyristors ne
transmet pas de variation de puissance à la charge.
En compensant instantanément la variation de la tension du réseau, l’unité à thyristors ne
transmet pas de variation de puissance à la charge.
La compensation des variations secteur évite ainsi des fluctuations de la grandeur régulée et
l’intervention du régulateur après la détection de la perturbation correspondante.
La compensation des variations secteur évite ainsi des fluctuations de la grandeur régulée et
l’intervention du régulateur après la détection de la perturbation correspondante.
Manuel Utilisateur TC1027
5-3
Manuel Utilisateur TC1027
5-3
Fonctionnement
Fonctionnement
Mode «Logique»
Mode «Logique»
Le mode «Logique» de conduction des thyristors (aussi appelé mode «Tout ou rien») contrôle
une puissance dans la charge proportionnellement au temps de conduction imposé par le signal
logique de commande.
Signal logique de commande
Le mode «Logique» de conduction des thyristors (aussi appelé mode «Tout ou rien») contrôle
une puissance dans la charge proportionnellement au temps de conduction imposé par le signal
logique de commande.
Signal logique de commande
Tension charge
Tension charge
t
t
Arrêt au premier passage
à zéro
Commutation au zéro de
tension
Figure 5-1 Mode de conduction «Logique»
Figure 5-1 Mode de conduction «Logique»
Ce mode de conduction est activé à partir d'un signal logique d'entrée supérieur à un seuil de
«l'état passant» (pleine conduction des thyristors) et tant que le signal d'entrée n'est pas inférieur
à un seuil de « l'état bloqué».
Ce mode de conduction est activé à partir d'un signal logique d'entrée supérieur à un seuil de
«l'état passant» (pleine conduction des thyristors) et tant que le signal d'entrée n'est pas inférieur
à un seuil de « l'état bloqué».
Attention !
!
5-4
Arrêt au premier passage
à zéro
Commutation au zéro de
tension
Attention !
En mode de conduction logique (sauf application particulière), utiliser un signal de
commande dont la période de modulation externe est inférieure à 10 s pour réduire
au maximum le vieillissement dû à la fatigue thermique des divers éléments de
l'installation (éléments chauffants, fusible ultra rapide de protection des thyristors)
et donc d'augmenter leur durée de vie.
Manuel Utilisateur TC1027
!
5-4
En mode de conduction logique (sauf application particulière), utiliser un signal de
commande dont la période de modulation externe est inférieure à 10 s pour réduire
au maximum le vieillissement dû à la fatigue thermique des divers éléments de
l'installation (éléments chauffants, fusible ultra rapide de protection des thyristors)
et donc d'augmenter leur durée de vie.
Manuel Utilisateur TC1027
Fonctionnement
Fonctionnement
Mode «Train d'ondes»
Mode «Train d'ondes»
En mode de conduction des thyristors Train d’ondes, la puissance dissipée dans la
charge est définie par le rapport de la période de conduction des thyristors ( TC ) et de la
période de modulation (TM ).
En mode de conduction des thyristors Train d’ondes, la puissance dissipée dans la
charge est définie par le rapport de la période de conduction des thyristors ( TC ) et de la
période de modulation (TM ).
La puissance délivrée par un gradateur en Train d'ondes, est fixée alors par la durée de
conduction TC variant à l’intérieur de la période de modulation TM.
La puissance délivrée par un gradateur en Train d'ondes, est fixée alors par la durée de
conduction TC variant à l’intérieur de la période de modulation TM.
La puissance de la charge est proportionnelle au taux de conduction τ qui dépend de
période de conduction ( TC ) et de période non conduction ( TNC ) :
TC
τ =
TC + TNC
ou, en utilisant la période de modulation ( TM = TC + TNC ), le taux de conduction
(ou rapport cyclique) peut être exprimé par :
TC
τ =
TM
La puissance dissipée par la charge peut être exprimée par :
La puissance de la charge est proportionnelle au taux de conduction τ qui dépend de
période de conduction ( TC ) et de période non conduction ( TNC ) :
TC
τ =
TC + TNC
ou, en utilisant la période de modulation ( TM = TC + TNC ), le taux de conduction
(ou rapport cyclique) peut être exprimé par :
TC
τ =
TM
La puissance dissipée par la charge peut être exprimée par :
P = τ . PMAX ,
P = τ . PMAX ,
où PMAX représente la puissance de charge pendant la conduction des thyristors.
où PMAX représente la puissance de charge pendant la conduction des thyristors.
Tension charge
Tension charge
t
t
0
0
T NC
TC
TM
TM
Figure 5-2 Périodes de Train d'ondes
Manuel Utilisateur TC1027
T NC
TC
Figure 5-2 Périodes de Train d'ondes
5-5
Manuel Utilisateur TC1027
5-5
Fonctionnement
Fonctionnement
En utilisant une période de modulation variable suivant la demande de puissance, l’unité
TC1027 possède une précision de réglage adaptée à chaque zone particulière de consigne.
En utilisant une période de modulation variable suivant la demande de puissance, l’unité
TC1027 possède une précision de réglage adaptée à chaque zone particulière de consigne.
• A 50 % de puissance, la valeur typique de la période de modulation est 0,6 s;
la période de conduction égale à la période de non conduction.
• A 50 % de puissance, la valeur typique de la période de modulation est 0,6 s;
la période de conduction égale à la période de non conduction.
• Dans la zone de puissance inférieure à 50% de la consigne maximale, la période de
conduction diminue et la période de modulation augmente.
• Dans la zone de puissance inférieure à 50% de la consigne maximale, la période de
conduction diminue et la période de modulation augmente.
• Dans la zone de puissance supérieure à 50% c'est la période de non conduction qui
diminue avec l'augmentation de la période de modulation.
• Dans la zone de puissance supérieure à 50% c'est la période de non conduction qui
diminue avec l'augmentation de la période de modulation.
Par exemple (train d'ondes rapide) :
• pour une puissance 5 %, TC = 250 ms, TM = 5 s
• pour une puissance 90 %, TC = 2,25 s, TM = 2,5 s
Par exemple (train d'ondes rapide) :
• pour une puissance 5 %, TC = 250 ms, TM = 5 s
• pour une puissance 90 %, TC = 2,25 s, TM = 2,5 s
La puissance de sortie de l'unité est ainsi parfaitement linéaire entre 0 à 100 % de la
puissance maximale pour le signal analogique varie de 4 à 84% de l'échelle maximale.
La commande ne présente pas de palier de réglage comme dans les unités à période de
modulation fixe.
La puissance de sortie de l'unité est ainsi parfaitement linéaire entre 0 à 100 % de la
puissance maximale pour le signal analogique varie de 4 à 84% de l'échelle maximale.
La commande ne présente pas de palier de réglage comme dans les unités à période de
modulation fixe.
12 s
TM
12 s
Temps de
modulation
10 s
10 s
8s
8s
6s
6s
4s
4s
TC
2s
50%
75%
100%
Manuel Utilisateur TC1027
= T NC = 0,3 s
Puissance
distribuée
0,6 s
0
Figure 5-3 Période de modulation en Train d'ondes rapide en fonction de la puissance
5-6
TC
2s
Puissance
distribuée
25%
Temps de
modulation
= T NC = 0,3 s
0,6 s
0
TM
25%
50%
75%
100%
Figure 5-3 Période de modulation en Train d'ondes rapide en fonction de la puissance
5-6
Manuel Utilisateur TC1027
Mise en route
Mise en route
Chapitre 6
Chapitre 6
PROCEDURE DE MISE EN ROUTE
PROCEDURE DE MISE EN ROUTE
Sommaire
Sécurité de la procédure de mise en route ............................
Vérification des caractéristiques ............................................
Courant charge ................................................................
Tension du réseau ...........................................................
Tension d'alimentation auxiliaire ......................................
Signaux d'entrée ..............................................................
Manuel Utilisateur TC1027
Sommaire
Page
Page
Sécurité de la procédure de mise en route ............................
Vérification des caractéristiques ............................................
Courant charge ................................................................
Tension du réseau ...........................................................
Tension d'alimentation auxiliaire ......................................
Signaux d'entrée ..............................................................
6-2
6-3
6-3
6-3
6-4
6-4
6-1
Manuel Utilisateur TC1027
6-2
6-3
6-3
6-3
6-4
6-4
6-1
Mise en route
Mise en route
Chapitre 6
PROCEDURE DE MISE EN ROUTE
Chapitre 6
A lire attentivement avant la mise en route du gradateur
SÉCURITÉ DE LA PROCÉDURE DE MISE EN ROUTE
A lire attentivement avant la mise en route du gradateur
SÉCURITÉ DE LA PROCÉDURE DE MISE EN ROUTE
Important !
!
Important !
Eurotherm Automation S.A. ne saurait être tenue responsable des dommages
matériels ou corporels, ainsi que des pertes ou frais occasionnés par une
utilisation inappropriée du produit ou le non respect des instructions de ce
manuel.
!
Par conséquent il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer avant
la mise en route de la conformité de toutes les valeurs nominales de
l'unité de puissance aux conditions de l'utilisation et de l'installation.
Eurotherm Automation S.A. ne saurait être tenue responsable des dommages
matériels ou corporels, ainsi que des pertes ou frais occasionnés par une
utilisation inappropriée du produit ou le non respect des instructions de ce
manuel.
Par conséquent il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer avant
la mise en route de la conformité de toutes les valeurs nominales de
l'unité de puissance aux conditions de l'utilisation et de l'installation.
Danger !
Danger !
• Ne jamais utiliser une unité de puissance sur un réseau de tension
supérieure à la tension nominale de l'unité de puissance spécifiée
dans la codification.
• Ne jamais utiliser une unité de puissance sur un réseau de tension
supérieure à la tension nominale de l'unité de puissance spécifiée
dans la codification.
•
•
Des pièces sous tension dangereuse peuvent être accessibles lorsque
la porte avant est ouverte.
Des pièces sous tension dangereuse peuvent être accessibles lorsque
la porte avant est ouverte.
• L'accès aux pièces internes de l'unité est interdit à l'utilisateur qui
n'est pas habilité à effectuer des travaux dans l'environnement
électrique basse tension en milieu industriel.
Seule une personne qualifiée et habilitée à effectuer des travaux dans
l'environnement électrique basse tension en milieu industriel, peut
accéder à l'intérieur après avoir isolé l'unité (attendre au moins 5 s avant
d'accéder à l'intérieur de l'unité).
• L'accès aux pièces internes de l'unité est interdit à l'utilisateur qui
n'est pas habilité à effectuer des travaux dans l'environnement
électrique basse tension en milieu industriel.
Seule une personne qualifiée et habilitée à effectuer des travaux dans
l'environnement électrique basse tension en milieu industriel, peut
accéder à l'intérieur après avoir isolé l'unité (attendre au moins 5 s avant
d'accéder à l'intérieur de l'unité).
• La température du radiateur peut être supérieure à 100°C.
Eviter tout contact, même occasionnel, avec le radiateur quand l'unité
est en fonctionnement.
• La température du radiateur peut être supérieure à 100°C.
Eviter tout contact, même occasionnel, avec le radiateur quand l'unité
est en fonctionnement.
Le radiateur reste chaud environ 15 min après arrêt de l'unité.
6-2
PROCEDURE DE MISE EN ROUTE
Manuel Utilisateur TC1027
Le radiateur reste chaud environ 15 min après arrêt de l'unité.
6-2
Manuel Utilisateur TC1027
Mise en route
VÉRIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES
!
VÉRIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES
Attention !
Avant toute mise sous tension s'assurer que le code d'identification de
l'unité sest conforme à la codification spécifiée à la commande et que les
caractéristiques du gradateur soient compatibles avec l'installation.
!
Courant charge
Attention !
Avant toute mise sous tension s'assurer que le code d'identification de
l'unité sest conforme à la codification spécifiée à la commande et que les
caractéristiques du gradateur soient compatibles avec l'installation.
Courant charge
Le courant maximal de la charge doit être inférieur ou égal à la valeur du courant nominal
de l'unité de la série TC1027.
Tension du réseau
Le courant maximal de la charge doit être inférieur ou égal à la valeur du courant nominal
de l'unité de la série TC1027.
Tension du réseau
La valeur nominale de la tension de l'unité de la série TC1027 doit être supérieure ou
égale à la tension du réseau utilisé (tension entre phases ou entre une phase et neutre
suivant le montage).
Danger !
Ne jamais utiliser une unité sur un réseau de tension supérieure
à la tension nominale spécifiée par le code de l'étiquette signalétique
Manuel Utilisateur TC1027
Mise en route
La valeur nominale de la tension de l'unité de la série TC1027 doit être supérieure ou
égale à la tension du réseau utilisé (tension entre phases ou entre une phase et neutre
suivant le montage).
Danger !
Ne jamais utiliser une unité sur un réseau de tension supérieure
à la tension nominale spécifiée par le code de l'étiquette signalétique
6-3
Manuel Utilisateur TC1027
6-3
Mise en route
Mise en route
Tension d'alimentation auxiliaire
Tension d'alimentation auxiliaire
La tension d'alimentation auxiliaire est déterminée lors de la commande de l'unité.
La tension d'alimentation auxiliaire est déterminée lors de la commande de l'unité.
Elle alimente :
Elle alimente :
• l'électronique de commande des unités de puissance
• le ventilateur.
• l'électronique de commande des unités de puissance
• le ventilateur.
La tension auxiliaire est fixée à deux niveaux :
La tension auxiliaire est fixée à deux niveaux :
• 100-110-115 -120 Vac ou
• 200-220-230-240 Vac.
• 100-110-115 -120 Vac ou
• 200-220-230-240 Vac.
Il existe deux types de transformateurs internes :
Il existe deux types de transformateurs internes :
• pour les tensions 100 / 200 V
• pour les tensions 110-115-120 / 220-230-240 V.
• pour les tensions 100 / 200 V
• pour les tensions 110-115-120 / 220-230-240 V.
La sélection des transformateurs de l'alimentation auxiliaire est faite en usine, d'après la
codification de l'alimentation auxiliaire.
La sélection des transformateurs de l'alimentation auxiliaire est faite en usine, d'après la
codification de l'alimentation auxiliaire.
La tension configurée est écrite sur l'étiquette du bornier de raccordement de la tension
auxiliaire (en dessous de l'unité).
La tension configurée est écrite sur l'étiquette du bornier de raccordement de la tension
auxiliaire (en dessous de l'unité).
Signaux d'entrée
Signaux d'entrée
Pour les gradateurs de puissance la configuration des cavaliers sur la carte commande doit être
compatibles avec les niveaux des signaux utilisés pour la commande (voir «Configuration»).
Pour les gradateurs de puissance la configuration des cavaliers sur la carte commande doit être
compatibles avec les niveaux des signaux utilisés pour la commande (voir «Configuration»).
6-4
Manuel Utilisateur TC1027
6-4
Manuel Utilisateur TC1027
Maintenance
Maintenance
Chapitre 7
Chapitre 7
MAINTENANCE
MAINTENANCE
Sommaire
Page
Protection des thyristors .......................................................... 7-2
Fusible de protection des thyristors ......................................... 7-3
Micro-contact de fusion fusible ................................................ 7-4
Fusible de protection de l'alimentation auxiliaire ..................... 7-5
Entretien ................................................................................... 7-6
Outillage ................................................................................... 7-7
Manuel Utilisateur TC1027
7-1
Sommaire
Page
Protection des thyristors .......................................................... 7-2
Fusible de protection des thyristors ......................................... 7-3
Micro-contact de fusion fusible ................................................ 7-4
Fusible de protection du raccordement
de la tension de référence ....................................................... 7-5
Entretien ................................................................................... 7-6
Outillage ................................................................................... 7-7
Manuel Utilisateur TC1027
7-1
Maintenance
Maintenance
Chapitre 7 MAINTENANCE
Chapitre 7 MAINTENANCE
Danger !
Danger !
La maintenance de l'unité doit être assurée par une personne qualifiée
PROTECTION DES THYRISTORS
La maintenance de l'unité doit être assurée par une personne qualifiée
PROTECTION DES THYRISTORS
Les thyristors des unités de la série TC1027 sont protégés
de la façon suivante :
7-2
Les thyristors des unités de la série TC1027 sont protégés
de la façon suivante :
• le fusible ultra-rapide interne contre les surinrensités
•le fusible ultra-rapide interne contre les surinrensités
• le circuit RC et la varistance contre les variations trop rapides
des tensions et les surtensions transitoires lorsque les thyristors
ne sont pas conducteurs
• le circuit RC et la varistance contre les variations trop rapides
des tensions et les surtensions transitoires lorsque les thyristors
ne sont pas conducteurs
• le contact thermique (en cas de surchauffe accidentelle du refroidisseur
le contact thermique s'ouvre, ce qui provoque l'arrêt de conduction
des thyristors).
• le contact thermique (en cas de surchauffe accidentelle du refroidisseur
le contact thermique s'ouvre, ce qui provoque l'arrêt de conduction
des thyristors).
Manuel Utilisateur TC1027
7-2
Manuel Utilisateur TC1027
Maintenance
Maintenance
FUSIBLE DE PROTECTION DES THYRISTORS
FUSIBLE DE PROTECTION DES THYRISTORS
L'unité de puissance de la série TC1027 est livré en standard avec le fusible ultra-rapide
monté sur la barre de ligne.
L'unité de puissance de la série TC1027 est livré en standard avec le fusible ultra-rapide
monté sur la barre de ligne.
Attention !
!
Attention !
Le fusible ultra-rapide sert uniquement à la protection interne
des thyristors contre les surcharges de fortes amplitudes.
!
Ce fusible ultra-rapide n'assure en aucun cas la protection de l'installation.
Le fusible ultra-rapide sert uniquement à la protection interne
des thyristors contre les surcharges de fortes amplitudes.
Ce fusible ultra-rapide n'assure en aucun cas la protection de l'installation.
Danger !
Danger !
L'installation de l'utilisateur doit être protégée en amont (fusible non rapide,
disjoncteur thermique ou électromagnétique, sectionneur-fusible approprié)
et répondre aux normes en vigueur.
L'installation de l'utilisateur doit être protégée en amont (fusible non rapide,
disjoncteur thermique ou électromagnétique, sectionneur-fusible approprié)
et répondre aux normes en vigueur.
Dans le tableau 7-1 sont récapitulées toutes les références des fusibles intérieurs d'origine
(à la sortie de l'unité de l'usine) et des fusibles autorisés pour remplacement lors de la
maintenance.
Dans le tableau 7-1 sont récapitulées toutes les références des fusibles intérieurs d'origine
(à la sortie de l'unité de l'usine) et des fusibles autorisés pour remplacement lors de la
maintenance.
Tension ligne maximum (entre phases) : 500 V.
Tension ligne maximum (entre phases) : 500 V.
Courant nominal
Gradateur
(A)
Fusible
(A)
Référence
Courant nominal
EUROTHERM
FERRAZ
BUSSMANN
Gradateur
(A)
EUROTHERM
FERRAZ
BUSSMANN
300
400
LA172468U400
H300065
170M5458
300
400
LA172468U400
H300065
170M5458
400
500
LA172468U500
K300067
170M5460
400
500
LA172468U500
K300067
170M5460
500
630
LA172468U630
M300069
170M5462
500
630
LA172468U630
M300069
170M5462
Tableau 7-1 Fusibles ultra-rapides préconisés de protection des thyristors
!
Fusible
(A)
Référence
Tableau 7-1 Fusibles ultra-rapides préconisés de protection des thyristors
!
L'emploi d'autres fusibles que ceux recommandés pour la protection des
thyristors, annule la garantie de l'unité.
Manuel Utilisateur TC1027
7-3
L'emploi d'autres fusibles que ceux recommandés pour la protection des
thyristors, annule la garantie de l'unité.
Manuel Utilisateur TC1027
7-3
Maintenance
Maintenance
MICRO-CONTACT DE FUSION FUSIBLE
MICRO-CONTACT DE FUSION FUSIBLE
En option, le fusible ultra-rapide peut être équipé d'un micro-contact de fusion fusible
(option FUMS) dont la référence :
En option, le fusible ultra-rapide peut être équipé d'un micro-contact de fusion fusible
(option FUMS) dont la référence :
pour les fusibles BUSSMANN :
EUROTHERM DC172267 ou FERRAZ P96015 ou BUSSMANN 170H0069
pour les fusibles FERRAZ :
EUROTHERM DC172997 ou FERRAZ G310 000
pour les fusibles BUSSMANN :
EUROTHERM DC172267 ou FERRAZ P96015 ou BUSSMANN 170H0069
pour les fusibles FERRAZ :
EUROTHERM DC172997 ou FERRAZ G310 000
Pour assurer une meilleure isolation entre le câblage des bornes de micro-contact et
la puissance et le capot, les unités de puissance TC1027 sont livrées avec des cosses type
«drapeau» et des manchons isolants.
Pour assurer une meilleure isolation entre le câblage des bornes de micro-contact et
la puissance et le capot, les unités de puissance TC1027 sont livrées avec des cosses type
«drapeau» et des manchons isolants.
Chaque borne externe de micro-contact de fusion fusible doit être câblée avec une cosse
«drapeau» et un manchon isolant conformément à la figure 7-1.
Chaque borne externe de micro-contact de fusion fusible doit être câblée avec une cosse
«drapeau» et un manchon isolant conformément à la figure 7-1.
Barre
de ligne
Barre
de ligne
Manchon
Fusible
Manchon
Fusible
2
2
Flasque
4
4
EDV
EDV
1
1
Micro-contact
inverseur
Commun
1
Micro-contact
inverseur
4
Contact NO
2
Contact NF
Commun
Figure 7-1 Utilisation des cosses «drapeau» et des manchons isolants
pour respecter les distances d’isolement.
7-4
Flasque
Manuel Utilisateur TC1027
1
4
Contact NO
2
Contact NF
Figure 7-1 Utilisation des cosses «drapeau» et des manchons isolants
pour respecter les distances d’isolement.
7-4
Manuel Utilisateur TC1027
Maintenance
Maintenance
FUSIBLES DE PROTECTION DU RACCORDEMENT
DE L'ALIMENTATION AUXILIAIRE
FUSIBLES DE PROTECTION DU RACCORDEMENT
DE L'ALIMENTATION AUXILIAIRE
Ces fusibles doivent être installés dans chaque fils du raccordement de l'alimentation
auxiliaire allant vers une phase (voir chapitre «Câblage»).
Ces fusibles doivent être installés dans chaque fils du raccordement de l'alimentation
auxiliaire allant vers une phase (voir chapitre «Câblage»).
Tension
de référence
(max)
Fusible 1 A
6,3 x 32 mm
500 V
CS174289U1A0
Porte-fusible
sectionneur
Dimension d'ensemble
«Fusible-Sectionneur»
(mm)
CP174293
63 x 15 x 52
Fusible 1 A
6,3 x 32 mm
500 V
CS174289U1A0
Porte-fusible
sectionneur
Dimension d'ensemble
«Fusible-Sectionneur»
(mm)
CP174293
63 x 15 x 52
Tableau 7-2 Fusible préconisé de protection de l'alimentation auxiliaire
Tableau 7-2 Fusible préconisé de protection de l'alimentation auxiliaire
Pour l'ensemble «Fusible - Sectionneur» commander les références du fusible et
du Porte-fusible sectionneur séparément.
Pour l'ensemble «Fusible - Sectionneur» commander les références du fusible et
du Porte-fusible sectionneur séparément.
Manuel Utilisateur TC1027
Tension
de référence
(max)
7-5
Manuel Utilisateur TC1027
7-5
Maintenance
Maintenance
ENTRETIEN
ENTRETIEN
Les unités TC1027 doivent être montés avec le radiateur vertical sans aucune
obstruction au-dessus ou au-dessous pouvant réduire ou gêner le flux d’air.
Les unités TC1027 doivent être montés avec le radiateur vertical sans aucune
obstruction au-dessus ou au-dessous pouvant réduire ou gêner le flux d’air.
Attention !
!
Attention !
Si plusieurs unités sont montées dans la même armoire, les disposer
de telle façon que l’air sortant d’une unité ne soit pas aspiré par
l'unité située au-dessus.
!
Afin d'assurer un bon refroidissement de l'unité il est recommandé de nettoyer le
radiateur et la grille de protection des ventilateurs de façon périodique en fonction
du degré de pollution de l'environnement.
Afin d'assurer un bon refroidissement de l'unité il est recommandé de nettoyer le
radiateur et la grille de protection des ventilateurs de façon périodique en fonction
du degré de pollution de l'environnement.
Danger !
Danger !
Tous les six mois vérifier le serrage correct des vis des câbles
de la puissance et de la terre de sécurité (voir «Câblage», page 3-3).
7-6
Si plusieurs unités sont montées dans la même armoire, les disposer
de telle façon que l’air sortant d’une unité ne soit pas aspiré par
l'unité située au-dessus.
Manuel Utilisateur TC1027
Tous les six mois vérifier le serrage correct des vis des câbles
de la puissance et de la terre de sécurité (voir «Câblage», page 3-3).
7-6
Manuel Utilisateur TC1027
Maintenance
Maintenance
OUTILLAGE
OUTILLAGE
Intervention
Tournevis
plat
(mm)
Clé
plate
Appareil
électrique
Intervention
Tournevis
plat
(mm)
Clé
plate
Fixation
Fonction
de la tête des vis
de M8 choisies
Fixation
Fonction
de la tête des vis
de M8 choisies
Ouverture (fermeture)
de la porte frontale
CHc N°4
pour vis M5
Ouverture (fermeture)
de la porte frontale
CHc N°4
pour vis M5
Branchement de la terre
de sécurité
HEX19 (M12)
Branchement de la terre
de sécurité
HEX19 (M12)
Branchement de la puissance
(côté réseau)
et changement de fusible
de thyristors
Branchement de la puissance
(côté réseau)
et changement de fusible
de thyristors
HEX17 (M10)
Branchement de la charge
HEX17 (M10)
Branchement de la charge
HEX19 (M12)
HEX19 (M12)
Serrage du serre-câbles
0,5 x 3,5
Serrage du serre-câbles
0,5 x 3,5
Branchement de la commande et
de l'alimentation auxiliaire
0,5 x 3,5
Branchement de la commande et
de l'alimentation auxiliaire
0,5 x 3,5
Fixation des cartes
0,8 x 5,5
Fixation des cartes
0,8 x 5,5
Mise en route et calibration
0,4 x 2,5
Mise en route et calibration
0,4 x 2,5
Pour écrou M4
Ampèremètre
ou pince RMS
Tableau 7-3 Outillage
Manuel Utilisateur TC1027
Appareil
électrique
Pour écrou M4
Ampèremètre
ou pince RMS
Tableau 7-3 Outillage
7-7
Manuel Utilisateur TC1027
7-7
Maintenance
Maintenance
EUROTHERM
A U T O M AT I O N
EUROTHERM
A U T O M AT I O N
EUROTHERM AUTOMATION S.A. Service régional
EUROTHERM AUTOMATION S.A. Service régional
SIÈGE SOCIAL
ET USINE :
SIÈGE SOCIAL
ET USINE :
AGENCES :
Aix-en-Provence
6, Chemin des Joncs
Colmar
B.P. 55
Lille
69572 DARDILLY Cedex Lyon
FRANCE
Tél. : 04 78 66 45 00
Nantes
Fax : 04 78 35 24 90
Paris
Site Internet :
Toulouse
BUREAUX :
Tél.: 04 42 39 70 31
Tél.: 03 89 23 52 20
Tél.: 03 20 96 96 39
Tél.: 04 78 66 45 10
04 78 66 45 12
Tél.: 02 40 30 31 33
Tél.: 01 69 18 50 60
Tél.: 05 61 71 99 33
Bordeaux
Clermont-Ferrand
Dijon
Grenoble
Metz
Normandie
Orléans
6, Chemin des Joncs
B.P. 55
69572 DARDILLY Cedex
FRANCE
Tél. : 04 78 66 45 00
Fax : 04 78 35 24 90
Site Internet :
Aix-en-Provence
Colmar
Lille
Lyon
Nantes
Paris
Toulouse
BUREAUX :
Tél.: 04 42 39 70 31
Tél.: 03 89 23 52 20
Tél.: 03 20 96 96 39
Tél.: 04 78 66 45 10
04 78 66 45 12
Tél.: 02 40 30 31 33
Tél.: 01 69 18 50 60
Tél.: 05 61 71 99 33
Bordeaux
Clermont-Ferrand
Dijon
Grenoble
Metz
Normandie
Orléans
www.eurotherm.tm.fr
www.eurotherm.tm.fr
ISO 9OO1
ISO 9OO1
AFAQ N°1991/187b
AFAQ N°1991/187b
7-8
AGENCES :
Manuel Utilisateur TC1027
7-8
Manuel Utilisateur TC1027
TC1027.FRA.CouvLU 21/11/01 10:29 Page 2
SOCIÉTÉS EUROTHERM DANS LE MONDE
ADRESSES RÉGIONALES EN FRANCE VOIR LA PAGE PRÉCÉDENTE
ALLEMAGNE
Eurotherm Regler GmbH
Ottostrasse 1
65549 Limburg a.d. Lahn
Tél. (+49 6431) 2980
Fax (+49 6431) 298119
FRANCE
Eurotherm Automation SA
6, Chemin des Joncs, B.P. 55
69572 Dardilly Cedex
Tél. (+33) 4 78 66 45 00
Fax (+33) 4 78 35 24 90
Web: www.eurotherm.tm.fr
JAPON
Eurotherm Japan Ltd.
Matsuo Building 2F
3-14-3 Honmachi Shibuya-ku
Tokyo 151
Tél. (+81 3) 33702951
Fax (+81 3) 33702960
AUSTRALIE
Eurotherm Pty. Ltd.
Unit 10, 40 Brookhollow Av,
Baulkham Hills, New South Wales 2153
Tél (+61 2) 9634 8444
Fax (+61 2) 9634 8555
GRANDE-BRETAGNE
Eurotherm Controls Ltd.
Faraday Close, Durrington
Worthing West Sussex, BN13 3PL
Tél.(+44 1903) 695888
Fax(+44 1903) 695666
Web: www.eurotherm.co.uk
NORVÈGE
Eurotherm A/S
Postboks 288
1411 Kolbotn
Tél. (+47 66) 803330
Fax (+47 66) 803331
AUTRICHE
Eurotherm GmbH
Geiereckstrasse 18/1
A 1110 Wienna
Tél. (+43 1) 798 7601
Fax (+43 1) 798 7605
HOLLANDE
Eurotherm B.V.
2404CH
Alphen aan den Rijn
Tél. (+31) 172 411 752
Fax (+31) 172 417 260
BELGIQUE
Eurotherm B.V.
Herentalsebaan 71-75
B-2100 Deume Antwerpen
Tél. (+32 3) 322 3870
Fax (+32 3) 321 7363
HONG-KONG
Eurotherm Limited
Unit D 18/F Gee Chang Hong Centre
65 Wong Chuk Hang Road
Aberdeen
Tél. (+852) 2873 3826
Fax (+852) 2870 0148
CORÉE
Eurotherm Korea Limited
Suite 903, Daejoo Building
132-19 Chungdam-Dong,
Kangnam-Ku Seoul 135-100
Tél. (+82 2) 5438507
Fax (+82 2) 545 9758
INDE
Eurotherm India Limited
152 Developed Plots Estate
Perungudi Madras 600 096
Tél. (+9144) 4961129
Fax (+9144) 4961831
DANEMARK
Eurotherm A/S
Finsensvej 86
DK-2000 Frederiksberg
Tél. (+45 31) 871 622
Fax (+45 31) 872 124
IRLANDE
Eurotherm Ireland Limited
I.D.A. Industrial Estate
Monread Road Naas Co Kildare
Tél. (+353 45) 879937
Fax (+353 45) 875123
ESPAGNE
Eurotherm España SA
Calle de La Granja 74
28100 Alcobendas Madrid
Tél. (+34 91) 6616001
Fax (+34 91) 6619093
ITALIE
Eurotherm SpA
Via XXIV Maggio
22070 Guanzate
Tél. (+39 31) 975111
Fax (+39 31) 977512
SUÈDE
Eurotherm AB
Lundawägen 143
S-21224 Malmo
Tél. (+46 40) 384500
Fax (+46 40) 384545
SUISSE
Eurotherm Produkte AG
Schwerzistrasse 20
CH-8807 Freienbach
Tél. (+41 055) 4154400
Fax (+41 055) 4154415
U.S.A
Eurotherm Controls Inc.
11485 Sunset Hills Road
Reston Virginia 22090-5286
Tél. (+1703) 471 4870
Fax (+1703) 787 3436
Web: www.eurotherm.com
An Invensys company
© Copyright Eurotherm Automation 1995
Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission sous quelque
forme ou quelque procédé que ce soit (électronique ou mécanique,
photocopie et enregistrement compris) sans l'autorisation écrite
d'Eurotherm Automation est strictement interdite.
Manuel Utilisateur TC1027
àHA174761FRAôëîä
Téléchargement