Jesus*His Life and Message: Jesus* Birth (Part 3)

publicité
Jésus—sa vie et son message: la naissance
de Jésus (3ème partie)
Par Peter Amsterdam
Luc informe ses lecteurs de certains des événements qui survinrent durant la visite de Marie
chez Elisabeth, et nous dit qu’ensuite Marie rentra chez elle. Maintenant que Marie n’est plus
là, il entreprend de relater les événements entourant la naissance de Jean le Baptiste.
Nous apprenons qu’Elisabeth donna naissance à un fils conformément à une promesse de
Dieu, et qu’en apprenant combien Dieu avait été bon avec elle, ses voisins et les membres de
sa famille se réjouirent avec elle. Conformément à la loi mosaïque, le huitième jour après sa
naissance, ils vinrent pour la circoncision du nouveau–né. La circoncision était ordonnée par
Dieu comme une marque d’inclusion dans l’alliance conclue entre Lui et Abraham1, alliance
qui fut officialisée dans la loi mosaïque.2 La circoncision de Jean – lequel va jouer un rôle de
premier plan en tant que prophète annonçant la venue du Seigneur – confirme sa judéité et
réaffirme que c’est à travers Israël que Dieu apportera la rédemption à Israël et au monde.3
C’est la promesse que Dieu avait faite à Abraham lorsqu’Il lui avait dit : Tous les peuples de
la terre seront bénis à travers toi.4
La famille et les voisins qui étaient présents à la cérémonie voulaient l'appeler Zacharie
comme son père, mais sa mère intervint et dit : – Non, il s'appellera Jean. – Mais, lui fit–on
remarquer, personne dans ta famille ne porte ce nom–là ! Alors ils interrogèrent le père, par
des gestes, pour savoir quel nom il voulait donner à l’enfant. Zacharie se fit apporter une
tablette et, au grand étonnement de tous, il y traça ces mots : – Son nom est Jean.5
Contrairement aux vœux de ceux qui étaient présents à la cérémonie de la circoncision,
Elisabeth déclara que l’enfant s’appellerait Jean. Zacharie confirma ce choix. A peine eut-il
fini d’écrire sur la tablette de cire que le nom de l’enfant serait Jean, qu’à cet instant, sa
bouche s’ouvrit et sa langue se délia. Il retrouva l’usage de la parole, accomplissant ainsi la
prédiction de Gabriel : tu vas devenir muet et tu resteras incapable de parler jusqu’au jour où
ce que je viens de t’annoncer se réalisera.6 La première chose qu’il fit fut de bénir Dieu. Luc
nous dit que tous les gens du voisinage furent remplis de crainte, et l’on parlait de tous ces
événements dans toutes les montagnes de Judée. Tous ceux qui les apprenaient en étaient
profondément impressionnés et disaient : « Que sera donc cet enfant ? » Car le Seigneur était
avec lui.7
Ces événements mystérieux entourant la naissance de Jean – son père qui avait reçu un
message d’un ange à la suite de quoi il devint muet et probablement sourd8, sa mère qui s’était
retrouvée enceinte à un âge avancé, son père et sa mère qui avaient décidé de l’appeler Jean, –
défrayèrent la chronique dans toute la région.
Luc a consigné par écrit le cantique de Zacharie, souvent appelé Benedictus, qui nous éclaire
sur la question « Que deviendra donc ce petit enfant ? »9 Le Benedictus nous donne une
indication du rôle que Jean devait jouer dans le plan de Dieu pour le salut, et il relie les
événements passés de l’histoire d’Israël à la façon dont Dieu agit à ce moment dans le temps.
Béni soit le Seigneur, le Dieu d’Israël, parce qu’Il a visité et racheté son peuple10 et de nous
avoir suscité une corne de salut dans la maison de David, son serviteur, –– comme Il en a
parlé par la bouche de ses saints prophètes d'autrefois –– un salut qui nous délivre de nos
ennemis et de tous ceux qui nous détestent. C’est ainsi qu’Il montre sa compassion envers nos
pères et qu’Il se souvient de son alliance sacrée, selon le serment qu'Il a juré à Abraham,
notre père ; ainsi nous accorde–t–Il, après avoir été délivrés des ennemis, de pouvoir sans
crainte Lui rendre un culte dans la sainteté et la justice, devant Lui, tout au long de nos
jours.11
La prophétie remonte le temps jusqu’aux prophètes12, aux ancêtres13, à Abraham et à
l’alliance que Dieu avait conclue avec Lui14. L’intervention en faveur de son people nous
rappelle l’Exode15; la délivrance de son peuple, l’année du jubilé16; le fait qu’Il ait suscité une
corne de salut17 est une référence au roi David, et le fait qu’Il éclaire ceux qui habitent dans
les ténèbres est une référence à des versets familiers du livre d’Esaïe.18 En reliant ces
personnages et ces événements du passé à Zacharie, Elisabeth, Marie et leurs fils, cette
prophétie crée un lien entre les promesses de Dieu et ses faits et gestes, tout au long de
l’histoire d’Israël, jusqu’à ce moment précis de la naissance de Jésus, quand Dieu commence
à réaliser sa promesse de rédemption et de salut.
La prophétie de Zacharie s’adresse particulièrement à Jean.
Et toi, petit enfant, tu seras appelé prophète du Très–Haut, car, devant le Seigneur, tu
marcheras en précurseur pour préparer sa route, en faisant savoir à son peuple que Dieu lui
donne le salut et qu’Il pardonne ses péchés. Car notre Dieu est plein de compassion et de
bonté, et c’est pourquoi l’astre levant viendra pour nous d’en haut, pour éclairer tous ceux
qui habitent dans les ténèbres et l’ombre de la mort, et pour guider nos pas sur la voie de la
paix.19
Les références de cette prophétie à des versets des livres d’Esaïe20 et de Malachie21 nous
donnent un aperçu de la future mission de Jean, qui est de préparer la voie pour le Seigneur.
Comme prophète du Très-Haut, Jean marchera en précurseur du Seigneur. Par la suite, au
cours de son ministère, Jésus confirmera que Jean était un prophète, et Il précisera même que
Jean était le dernier des prophètes de l’Ancien Testament.
Qu'êtes–vous donc allés voir ? Un prophète ? Oui, vous dis–Je, et même bien plus qu'un
prophète.22 Jusqu'à la venue de Jean–Baptiste, tout était régi par la Loi et les Prophètes.
Depuis lors, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncée.23 24
Le Benedictus se termine sur le thème de la lumière qui guidera nos pas sur la voie de la
paix,25 thème que Luc reprendra au début du prochain chapitre, lorsqu’il relatera la naissance
de Jésus.26
Luc termine l’histoire de Zacharie, Elisabeth et Jean, en résumant rapidement la vie de Jean
depuis le moment de sa naissance jusqu’à sa première apparition publique. Il nous dit que le
petit enfant grandissait et son esprit se fortifiait.27 Cela préfigure le retour de Jean, un peu
plus tard, dans l’Evangile. Luc évoque des années de croissance et de maturation, et le fait que
l’Esprit de Dieu – qui habite Jean depuis sa conception – est en train de le préparer pour son
ministère prophétique, qui adviendra des décennies plus tard. Puis il laisse Jean de côté, et
reporte son attention sur Jésus.
NB:
Sauf indication contraire, les passages bibliques cités sont extraits de la Sainte Bible, version
du Semeur, copyright © 2000 par Société Biblique Internationale. Tous droits réservés. Avec
permission. Les autres versions citées sont la Bible en français courant (BFC), la bible Segond
21 (SEG21), la nouvelle bible Segond (NBS), la Parole de Vie (PDV), et Parole vivante
(PVV).
Bibliographie générale
Bailey, Kenneth E. Jesus Through Middle Eastern Eyes [Jésus à travers le regard du MoyenOrient]. Downers Grove: InterVarsity Press, 2008.
Biven, David. New Light on the Difficult Words of Jesus [Nouvel éclairage sur les paroles
difficiles de Jésus]. Holland: En-Gedi Resource Center, 2007.
Bock, Darrell L. Jesus According to Scripture [Jésus d’après les Ecritures]. Grand Rapids:
Baker Academic, 2002.
Brown, Raymond E. The Birth of the Messiah [La naissance du Messie]. New York:
Doubleday, 1993.
Brown, Raymond E. The Death of the Messiah. [La mort du Messie]. 2 vols. New York:
Doubleday, 1994.
Charlesworth, James H., ed. Jesus’ Jewishness, Exploring the Place of Jesus Within Early
Judaism. [La Judéité de Jésus: une analyse de la place de Jésus dans le judaïsme primitif].
New York: The Crossroad Publishing Company, 1997.
Edersheim, Alfred. The Life and Times of Jesus the Messiah. Updated edition. [La vie et
l’époque de Jésus] édition mise à jour. Hendrickson Publishers, 1993.
Elwell, Walter A., and Robert W. Yarbrough. Encountering the New Testament [Rencontre
avec le Nouveau testament]. Grand Rapids: Baker Academic, 2005.
Evans, Craig A. World Biblical Commentary: Mark 8:27–16:20. [Commentaire biblique
universel : Marc 8:27–16:20] Nashville: Thomas Nelson, 2000.
Flusser, David. Jesus. [Jésus] Jerusalem: The Magnes Press, 1998.
Flusser, David, and R. Steven Notely. The Sage from Galilee: Rediscovering Jesus’ Genius
[Le Sage de Galilée: redécouverte du génie de Jésus]. Grand Rapids: William B. Eerdmans’
Publishing Company, 2007.
Green, Joel B. The Gospel of Luc [L’Evangile de Luc]. Grand Rapids: William B. Eerdmans’
Publishing Company, 1997.
Green, Joel B., and Scot McKnight, eds. Dictionary of Jesus and the Gospels [Dictionnaire de
Jésus et des Evangiles]. Downers Grove: InterVarsity Press, 1992.
Guelich, Robert A. World Biblical Commentary: Mark 1–8:26 [Commentaire biblique
universel: Marc 1–8:26]. Nashville: Thomas Nelson, 1989.
Jeremias, Joachim. The Eucharistic Words of Jesus [les Paroles eucharistiques de Jésus].
Philadelphia: Trinity Press International, 1990.
Jeremias, Joachim. Jerusalem in the Time of Jesus [Jérusalem à l’époque de Jésus].
Philadelphia: Fortress Press, 1996.
Jeremias, Joachim. Jesus and the Message of the New Testament [Jésus et le message du
Nouveau Testament]. Minneapolis: Fortress Press, 2002.
Jeremias, Joachim. New Testament Theology [Théologie du Nouveau Testament]. New York:
Charles Scribner’s Sons, 1971.
Lloyd-Jones, D. Martyn. Studies in the Sermon on the Mount [Etudes du Sermon sur la
montagne]. Grand Rapids: William B. Eerdmans’ Publishing Company, 1976.
Manson, T. W. The Sayings of Jesus [les adages de Jésus]. Grand Rapids: William B.
Eerdmans’ Publishing Company, 1957.
Manson, T. W. The Teaching of Jesus [Les enseignements de Jésus]. Cambridge: University
Press, 1967.
Michaels, J. Ramsey. The Gospel of John [L’Evangile de Jean]. Grand Rapids: William B.
Eerdmans’ Publishing Company, 2010.
Morris, Leon. The Gospel According to Matthew [L’Evangile selon Matthieu]. Grand Rapids:
William B. Eerdmans’ Publishing Company, 1992.
Pentecost, J. Dwight. The Words & Works of Jesus Christ [Les Paroles et les actes de Jésus].
Grand Rapids: Zondervan, 1981.
Sanders, E. P. Jesus and Judaism [Jésus et le judaïsme]. Philadelphia: Fortress Press, 1985.
Sheen, Fulton J. Life of Christ [Vie du Christ]. New York: Doubleday, 1958.
Spangler, Ann, and Lois Tverberg. Sitting at the Feet of Rabbi Jesus [Assis aux pieds du
rabbin Jésus]. Grand Rapids: Zondervan, 2009.
Stein, Robert H. Jesus the Messiah [Jésus le Messie]. Downers Grove: InterVarsity Press,
1996.
Stein, Robert H. The Method and Message of Jesus’ Teachings, Revised Edition [La méthode
et le message des enseignements de Jésus, édition révisée]. Louisville: Westminster John
Knox Press, 1994.
Stott, Jean R. W. The Message of the Sermon on the Mount [Le message du Sermon sur la
montagne]. Downers Grove: InterVarsity Press, 1978.
Wood, D. R. W., I. H. Marshall, A. R. Millard, J. I. Packer, and D. J. Wiseman, eds. New
Bible Dictionary [Nouveau dictionnaire biblique]. Downers Grove: InterVarsity Press, 1996.
Wright, N. T. Jesus and the Victory of God [Jésus et la victoire de Dieu]. Minneapolis:
Fortress Press, 1996.
Wright, N. T. Matthew for Everyone, Part 1[Matthieu pour tous, 1ère partie] Louisville:
Westminster Jean Knox Press, 2004.
Wright, N. T. The Resurrection of the Son of God [La résurrection du Fils de Dieu].
Minneapolis: Fortress Press, 2003.
Yancey, Philip. The Jesus I Never Knew [Ce Jésus que je ne connaissais pas]. Grand Rapids:
Zondervan, 1995.
Young, Brad H. Jesus the Jewish Theologian [Jésus le théologien juif]. Grand Rapids: Baker
Academic, 1995.
Publié sur Director’s Corner le 16 décembre 2014. Traduit de l’original anglais « Jesus – his
life and message: Jesus’ birth, part 3 », par Bruno et Françoise Corticelli
Copyright © 2014 The Family International.
1
Dieu dit à Abraham : « De ton côté, tu observeras les clauses de mon alliance, toi et ta descendance,
de génération en génération. Voici quelle est mon alliance avec vous et avec ta descendance, quels en
sont les termes que vous devrez respecter : tous ceux qui sont de sexe masculin parmi vous seront
circoncis. Vous porterez cette marque dans votre chair, et cela sera le signe de l’alliance entre Moi et
vous. De génération en génération, tout garçon devra être circoncis à l’âge de huit jours. Cela
s’applique aussi à tout garçon né dans ta maison, et aux étrangers qui auront été achetés comme
esclaves et qui ne sont pas de ta descendance. Tous sans exception seront circoncis, qu’ils soient nés
dans ta maison ou acquis à prix d’argent ; ainsi le signe de mon alliance sera gravé dans votre chair.
C’est là une alliance à perpétuité. Celui qui n’aura pas été circoncis sera retranché de son peuple parce
qu’il n’aura pas respecté les clauses de mon alliance. » (Genèse 17:9–14).
2
Lévitique 12:3.
3
Green, L’Évangile de Luc, 108.
4
Genèse 12:3.
5
Luc 1:59–63.
6
Luc 1:20.
7
Luc 1:65–66.
8
Apparemment, il [Zacharie] devint sourd-muet, puisque les gens furent obligés de communiquer avec
lui par signes. (Brown, La naissance du Messie, 263).
9
Luc 1:67–79.
10
Luc 1:68 SEG21
11
Luc 1:69–75 NBS.
12
Luc 1:70.
13
Luc 1:72.
14
Luc 1:73.
15
Exode 4:31.
16
Lévitique 25:52.
17
Psaume 132:17; Ezéchiel 29:21.
18
Esaïe 9:2; 42:6–7.
19
Luc 1:76–79.
On entend une voix qui crie dans le désert : « Dégagez un chemin pour l’Eternel, nivelez dans la
steppe une route pour notre Dieu ! » (Esaïe 40:3).
20
Voici la réponse du SEIGNEUR de l’univers : « Je vais envoyer mon messager. Il préparera le
chemin pour Moi. Tout à coup, le Seigneur que vous désirez arrivera dans son temple. Voici le
messager de l’alliance que vous attendez, il arrive. » (Malachie 3:1 PDV).
21
22
Luc 7:26 BFC.
23
Luc 16:16 PVV.
24
Brown, La naissance du Messie, 389.
25
Luc 1:79.
26
Brown, La naissance du Messie, 391.
27
Luc 1:80.
Téléchargement