UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE
ÉCOLE DOCTORALE CONCEPTS ET LANGAGES
Équipe d’accueil 3553 Métaphysique : histoires, transformations, actualité
T H È S E
pour obtenir le grade de
-SORBONNE
Discipline : HISTOIRE DE LA PHILOSOPHIE
Présentée et soutenue par
Maxime CHÉDIN
le 25 février 2012
L’idéalisme de Fichte et la question de la
philosophie comme science
Sous la direction de M. Jean-François COURTINE (Professeur, Université de Paris-
Sorbonne)
JURY:
M. Jean-François COURTINE (Professeur, Université de Paris-Sorbonne)
M. Jean-Christophe GODDARD (Professeur, Université de Toulouse Le Mirail)
M. Jean-Marie LARDIC (Professeur, Université de Nantes)
M. Alexander SCHNELL (Maître de conférences HDR, Université de Paris-
Sorbonne)
2
«       
balancer à ce qui lui semblait prescrit par le
devoir ; mais on pouvait penser que si le

eu chez lui assez de motif pour agir. »
Stendhal
3
Remerciements
Sans le soutien et la constante confiance de Monsieur le Professeur Jean-François
Courtine, pas vu le jour ée de ce travail, de
lui exprimer notre gratitude.
Tout au long de ces années de doctorat, les activités multiples du Groupe d’études
fichtéennes de langue française, fondé en 1999 par Jean-Christophe Goddard et Marc
Maesschalck, ont été pour nous une source précieuse 
dans le cadre heureux du séminaire collectif de traduction de la Doctrine de la science de
1804, animé par Jean-Christophe Goddard et Alexander Schnell, que nous avons appris, non
seulement à traduire, mais encore à lire Fichte ; que tous les participants de ce groupe,
Alexander Schnell, Jean-Christophe Goddard, Charles Théret, Marco Rampazzo Bazzan,
Laurent Guyot, Julie Casteigt, Max Marcuzzi, Teresa Pedro, Sylvie Robin, Marie-Noëlle
Grousset, Patrick Cerutti et les autres participants occasionnels en soient sincèrement
remerciés.


4
Remarques éditoriales :
1. Il existe deux éditions   complètes de Fichte en allemand : celle
1 et celle de lcadémie des sciences de Bavière2. Plutôt que de
faire systématiquement référence à la seule , peu accessible, nous nous
sommes fixés la règle éditoriale suivante : les ouvrages édités par Fichte lui-même, de son
                
Sämtliche Werke. En effet, concernant ces ouvrages (la Grundlage, le Fondement
du droit naturel, le Système de l’éthique, les textes de la Querelle de l’athéisme, les Réponses
à Schmid ou à Reinhold, etc.),  
  lus accessible
pour le lecteur, la seule dont la pagination est indiquée aussi bien dans les
-ci
indique systématiquement en marge de ses pages la tomaison et la pagination des S.W.). En
revanche, les ouvrages de Fichte édités par le fils Fichte   
posthumes de Fichte auxquels nous nous référons3
plus scientifique de la Gesamtausgabe. Enfin, les notes de cours prises par les auditeurs de
Fichte (les Kollegnachschriften qui sont recueillis dans la série IV de la Gesamtausgabe,
comme le cours sur la WL nova methodo, le cours sur la logique et la métaphysique, les
Leçons de Zürich, les cours sur « les faits de la conscience », etc.) ont évidemment été citées
Gesamtausgabeles  dans la plupart des cas pas été éditées
par I. H. Fichte. Lorsque la référence à une traest

1 Johann Gottlieb Fichtes sämmtliche Werke. Herausgegeben von I. H. Fichte. 8 Bände. Berlin, Veit & Comp.,
1845/1846. Johann Gottlieb Fichtes nachgelassene Werke. Herausgegeben von I. H. Fichte. 3 Bände. Bonn,
Adolph-Marcus, 1834/1835. Dans le texte,  mmtliche Werke est citée sous l
de la tomaison.
2 J. G. Fichte Gesamtausgabe der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Herausgegeben von Reinhard
Lauth und Hans Gliwitzky. Cette édition est la seule à être réellement complète.
3  (Die Staatslehre), puisque le seul texte conservé
Gesamtausgabe.
5
2. Concernant -1802 et le second exposé
de 1804 de la doctrine de la science (toujours cité : WL 1804-II), nous avons choisi de citer
emande de R. Lauth (Meiner) pour deux raisons : 1) elle est la plus accessible et la
plus couramment utilisée par les chercheurs ; 2) elle est dans les deux cas identique à celle de
la Gesamtausgabe. La référence aux Sämmtliche Werke ne nous a pas semblé opportune, car
elle ne peut pas être considérée comme fiable, le texte de Fichte ayant été retouché et parfois
réécrit par le fils Fichte. Concernant la traduction de la WL 1804-II, nous avons par
commodité donné la référence à la traduction française de Didier Julia (Aubier). Mais nous
avertissons ici que la traduction de ce texte a été à chaque fois modifiée par nos soins (la
mention « trad. modif.  Nous nous sommes en
effet appuyés sur la traduction en cours du Groupe d’études fichtéennes de langue française,
 
Meiner est citée M., suivi du numéro de la page.
3. Concernant la Grundlage der gesamten Wissenschaftslehre, au commentaire de
laquelle notre troisiè consacrée, nous avons toujours cité, suite à
   Sämtliche Werke       
Philonenko. Mais à nouveau, nous avertissons ici que les citations de cet ouvrage ont été
traduites par nos soins ; aussi nous sommes- à chaque fois en note la
mention « trad. modif. ».
1 / 522 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !