1. Introduction
la langue française ne cesse de se promouvoir et de jouer un rôle important dans ces
sociétés. Entre autres, à cause du fait que les langues africaines sont multiples et
manquent de langue locale véhiculaire « ou langue de communication entre des
communautés de langue maternelles différentes » (Larousse en ligne), les autorités
-
consacrerons ce mémoire, par le fait de la colonisation. Á la proclamation de
dans ces deux pays prend deux trajectoires différentes.
officielle (Abid-Houcine 2007). fié et
haussé à la dignité de langue officielle et surtout, il ne rencontre aucune opposition ni
chez les élites, ni dans la population, mais au contraire, il acquiert « une position
privilégiée » (Oboa 2008).
Dans ces pays, le marché linguistique présente plusieurs langues et plusieurs variétés de
langues. Dés lors, les cohabitations et les contacts entre ces langues et ces variétés de
langues conduisent à une interaction linguistique. Cette dernière fait que chacune de ses
langues, y compris le français
présenterons dans ce présent mémoire un aspect qui peut paraitre intéressant.
une image et opinion des différentes particularités du français ou plutôt des français.
première vue tout ou presque sépare. Il
ivoirien. Ces variétés de français ont toutes deux évolué à partir du français standard,