Mesure de niveau Interrupteur magnétique à flotteur Pour montage horizontal Type HIF WIKA Fiche technique LM 30.02 Applications ■■ Mesure de niveau pour presque tous les liquides ■■ Contrôle de pompes et de niveaux ■■ Industrie chimique, pétrolière, de gaz naturel, offshore, les constructions navales, les constructions de machines, les installations énergétiques, centrales électriques ■■ Traitement des eaux usées, industrie agro-alimentaire et des boissons Caractéristiques ■■ En raison du principe de fonctionnement simple et ■■ ■■ ■■ ■■ éprouvé, ils sont appropriés pour une large gamme d'applications Pour utilisation en environnement hostile, longue durée de vie Limites d'utilisation: - Température de service: T = -196 ... +350 °C - Pression de service: P = vide jusqu'à 100 bar - Densité minimale: ρ ≥ 400 kg/m3 Multitude de raccords électriques, de raccords process et de matériaux Versions antidéflagrantes Interrupteur magnétique à flotteur, pour montage horizontal, type HIF En haut: version en acier inox En bas: version en plastique Description A part les applications variées des interrupteurs à flotteur pour montage vertical, les versions pour montage horizontal offrent de nombreuses possibilités pour surveiller, contrôler et indiquer le niveau minimum ou maximum de remplissage. Un flotteur avec bras articulé suit les variations de niveau du liquide. A l'extrémité opposée du flotteur, est monté un aimant permanent qui agit sur un contact Reed (contact à lame souple), provoquant la commutation à l'intérieur du tube de contact lorsqu'un point de commutation prédéterminé est atteint. système fonctionne sans contact, sans usure et sans énergie auxiliaire. Le régulateur à flotteur est facile à monter, ne nécessite pas d'entretien et les frais de montage, de mise en service et de réglage sont minimes. En utilisant un aimant permanent et des contacts Reed, le WIKA Fiche technique LM 30.02 ∙ 01/2010 Fiches techniques de produits similaires Interrupteur magnétique à flotteur, montage vertical, type RSM, voir fiche technique LM 30.01 Interrupteur magnétique à flotteur, montage latéral; type RSB; voir fiche technique LM 30.03 Page 1 de 6 Autres caractéristiques ■■ Raccord process, tube de contact et flotteur en acier inox 1.4571 ou en plastique ■■ Traitement universel des signaux de contacts: raccor- dement direct à l'API, contact NAMUR, amplificateur de signal / relais de protection ■■ Il fonctionne indépendamment des changements physiques et chimiques du milieu tels que: mousse, conductivité, constante diélectrique, pression, vide absolu, température, vapeurs, condensation, bulles, ébullition et densité. ■■ Haute répétabilité des points de commutation ■■ Les interrupteurs magnétiques à flotteur font partie du matériel électrique passif selon DIN IEC 60 079-11 et peuvent être exploités sans certification en zone 1 Ex, à condition qu'ils soient utilisés dans des circuits de courant en mode de protection "sécurité intrinsèque" avec la classification EEx ib, certifiés par des laboratoires agréés. Options ■■ Solutions personnalisées ■■ Raccord process, tube de contact et flotteur en titane ou hastelloy (autres matériaux sur demande) Page 2 de 6 WIKA Fiche technique LM 30.02 ∙ 01/2010 Version standard Raccord process, tube de contact et flotteur en acier inox 1.4571 Exemple Boîtier de raccordement Flotteur type V44HI Raccord électrique Boîtier de raccordement Boîtier de raccordement haussé Raccord process Bride de montage Flotteur type T52/1HI Flotteur type ZVSS43/100HI acier inox sans (60 mm pour version haute température) DIN DN 50 ... DN 200, PN 6 ... PN 100 ANSI 2" ... 8", Class 150 ... 600 Tube de contact Longueur de montage L Longueur du tube de contact KL 190 ... 1090 mm 100 ... 1000 mm Matériau du flotteur Acier inox 1.4571 Titane 3.7035 Acier inox 1.4571 Flotteur Diamètre Longueur 44 mm 52 mm 52 mm 52 mm 43 mm 100 mm Pression de service max. 16 bar 100 bar 20 bar Densité min. 600 kg/m³ Plage de température Standard Fonction de commutation Nombre max. de contacts Puissance de commutation 250 ... 1150 mm -40 ... +200 °C Option: Version pour haute température: +100 ... +350 °C Option: Version pour basse température: -196 ... +40 °C Inverseur U (Initiateur SJ 3,5-SN) - pour niveau montant 1xU 230 V AC; 40 VA; 1 A 230 V DC; 20 W; 0,5 A Veuillez respecter les dispositifs de protection (voir p. 6)! Attention: modèle sans raccordement du conducteur de protection - exploitation uniquement avec protection basse tension p. ex. relais de protection WIKA ou mise à la terre externe Position de montage Horizontal ± 30° Indice de protection IP 65 selon EN 60529 / lEC 529 Schémas de raccordement 1 seuil bleu (1) brun (2) noir (3) WIKA Fiche technique LM 30.02 ∙ 01/2010 1 seuil Branchement pour API bleu (1) brun (2) noir (3) 22 Ohm 1 seuil NAMUR selon EN 60 947-5-6 bleu (1) brun (2) noir (3) 1K 10 K 10 K Page 3 de 6 Version plastique Raccord process, tube de contact et flotteur en polypropylène Exemple Boîtier de raccordement Flotteur type PP44HI Raccord électrique Boîtier de raccordement Raccord process Bride de montage Tube de contact Longueur de montage L Longueur du tube de contact KL 176 mm 111 mm Matériau du flotteur Polypropylène Flotteur Diamètre Longueur 44 mm 52 mm Pression de service max. 3 bar Densité min. 750 kg/m³ Plage de température -10 ... +80 °C Fonction de commutation Nombre max. de contacts Puissance de commutation Polypropylène 80 x 82 x 55 mm DIN DN 50 ... DN 125, PN 10, forme A ANSI 2" ... 5", Class 150 FF Inverseur U (Initiateur SJ 3,5-SN) - pour niveau montant 1xU 230 V AC; 40 VA; 1 A 230 V DC; 20 W; 0,5 A Veuillez respecter les dispositifs de protection (voir p. 6)! Attention: modèle sans raccordement du conducteur de protection - exploitation uniquement avec protection basse tension p. ex. relais de protection WIKA ou mise à la terre externe Position de montage Horizontal ± 30° Indice de protection IP 65 selon EN 60529 / lEC 529 Schémas de raccordement 1 seuil bleu (1) brun (2) noir (3) Page 4 de 6 1 seuil NAMUR selon EN 60 947-5-6 bleu (1) brun (2) noir (3) 1K 10 K 10 K WIKA Fiche technique LM 30.02 ∙ 01/2010 Version antidéflagrante, sécurité intrinsèque II 1/2G EEx ia IIC T3-T6 KEMA 01 ATEX 1053X II 2D T80 °C IP6X Raccord process, tube de contact et flotteur en acier inox 1.4571 Exemple Boîtier de raccordement Flotteur type V44HI Raccord électrique Boîtier de raccordement Raccord process Bride de montage Flotteur type T52/1HI Flotteur type ZVSS43/100HI acier inox DIN DN 50 ... DN 200, PN 6 ... PN 100 ANSI 2" ... 8", Class 150 ... 600 Tube de contact Longueur de montage L Longueur du tube de contact KL 190 ... 1090 mm 100 ... 1000 mm Matériau du flotteur Acier inox 1.4571 Titane 3.7035 Acier inox 1.4571 Flotteur Diamètre Longueur 44 mm 52 mm 52 mm 52 mm 43 mm 100 mm Pression de service max. 16 bar 100 bar 20 bar Densité min. 600 kg/m³ Classe de température Température du process Température am biante au boîtier Max. T2 180 °C T3 160 °C T4 108 °C T5 80 °C T6 65 °C Max. 80 °C 80 °C 80 °C 80 °C 60 °C Fonction de commutation Inverseur U (Initiateur SJ 3,5-SN) - pour niveau montant Nombre max. de contacts 250 ... 1150 mm 1xU Puissance de commutation Uniquement pour raccordement à des circuits électriques certifiés à sécurité intrinsèque avec les valeurs maximales suivantes: Umax 36 V, Imax 100 mA Position de montage Horizontal ± 30° Indice de protection IP 65 selon EN 60529 / lEC 529 Schémas de raccordement 1 seuil bleu (1) brun (2) noir (3) WIKA Fiche technique LM 30.02 ∙ 01/2010 1 seuil Branchement pour API bleu (1) brun (2) noir (3) 22 Ohm 1 seuil NAMUR selon EN 60 947-5-6 bleu (1) brun (2) noir (3) 1K 10 K 10 K Page 5 de 6 Dispositifs de protection Pour assurer un fonctionnement sûr des capteurs type Reed et pour accroître la durée de vie, un circuit de protection selon les S1 illustrations est nécessaire. S1 ChargeS1inductive sous tension alternative 24 - 230VS1 AC R R 24 - 230V AC C RC 24 - 230V AC Circuits RC selon tension d’alimentation voir tableau C + + 24 - 250V DCS1 + 24 - 250V DC Diode de dérivation p. ex. 1N4007 24 V DC 24 V DC Limitation du courant pour charge capacitive S1 deRcommande p. ex. postes programmables S + RS de 50 m ou câblesS1de plus C I (A) 23 4 3-10 3-10 t (? s) 3-10 Circuits RC de protection de contacts D D L L – V AC 230 – RS C1 CZeit1 relais ZeitC1 relais minuZeitteur relais Rs = 220 Ohm (230 V AC) C1= capacité interne t (?µ s) D D = Ø 16 mm - Ø 25 mm L = 26 mm - 58 mm fils de raccordement 200 200 S domaine permis t (? s) Selon la tension d’alimentation, les circuits RC de protection de contacts listés dans le tableau ci-dessous doivent être utilisés. Pour contacts à lame souple de 10 à 40 VA Capacité 0,33 µF 0,33 µF 0,33 µF 0,33 µF 200 RS domaine interdit avec limitation de courant 12 3 Rs = 22 Ohm (47 Ohm pour contact de 10 VA) C1= capacité interne Limitation du courant pour minuteurs électroniques + S1 R S1 RE sans limitation de courant I (A)4 L C1 SPS C1 SPS SPS – –230 V AC + RE RM 1 RS – V DC 24 + V AC 230 RE RM C = 0,33 µF/24 V DC 1 S1 C RM 24 V DC Exemple: 21 – –24 V DC + C 34 – 24 - 250V DC – S1 C S1 I (A) S1 Charge S1 inductive sous tension continue + V DC 24 S1 Mesue de point de courant à l'oscilloscope Résistance 100 Ohm 220 Ohm 470 Ohm 1500 Ohm Tension 24 V AC 48 V AC 115 V AC 230 V AC Pour contacts à lame souple de 40 à 100 VA Capacité 0,33 µF 0,33 µF 0,33 µF 0,33 µF Résistance 47 Ohm 100 Ohm 470 Ohm 1000 Ohm Tension 24 V AC 48 V AC 115 V AC 230 V AC Indications pour la commande Type / version / raccord électrique / raccord process / tube de contact (longueur de montage L, longueur du tube de contact KL) / options Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications et matériaux. Les spécifications mentionnées ci-dessus correspondent à l’état actuel de la technologie au moment de l’édition du document. Page 6 de 6 WIKA Fiche technique LM 30.02 ∙ 01/2010 MANOMETER AG Industriestrasse 11 CH-6285 Hitzkirch Tel. (+41) 41 919 72 72 Fax (+41) 41 919 72 73 E-mail [email protected] www.manometer.ch 07/2010 F based on 01/2010 D L’utilisation d’autres circuits RC conduit à la destruction des interrupteurs à lames souples.