Guide d'installation ETC® SmartPack™ Portable Présentation générale Le pack de gradation SmartPack fournit une gradation portable, bon marché et simple ; il peut être utilisé comme dispositif autonome, ou il peut être intégré à un petit système. Les caractéristiques standard comprennent six ou douze gradateurs validés SmartLink™, compris dans un boîtier en acier renforcé avec des supports de fixation de rack 2U, de 48 cm. Ce guide comprend des instructions pour l'installation de packs de gradation enregistrés UL et de packs conformes aux normes CE. Reportez-vous au manuel d'utilisation SmartPack pour obtenir des instructions détaillées sur la configuration et le fonctionnement du système. Puissance de sortie sur panneau arrière et (2) connecteurs RJ45 à utiliser pour la synchronisation SmartLink pack à pack. SmartLink validé Switch Attente / Commande DMX In (auto-terminaison) sur 5 broches mâles XLR DMX Thru (auto-terminaison) sur 5 broches femelles XLR Options de panneau de so rtie Broche ronde 15 A UK CForm Shuko Power Con® Multibroche (décalages pouvant être sélectionnés) Deux broches et masse Edison® Twist-Lock® Power Con® Multibroche 6 circuits avec décalages pouvant être sélectionnés. Prises pour deux broches mises à la terre 20 A, 120 V c.a., 2 pôles, 3 fils Prises Edison mises à la terre 20 A, 120 V c.a., 2 pôles, 3 fils Prises Twist-Lock mises à la terre 20 A, 120 V c.a., 2 pôles, 3 fils Prises Power Con mises à la masse 20 A, 120 V c.a., 2 pôles, 3 fils Connecteurs multibroche 6 circuits 20 A, 120 V c.a. Contactez ETC pour obtenir de l'aide pour les options de panneau de sortie non mentionnées cidessus. Corporate Headquarters 3031 Pleasant View Road, P.O. Box 620979, Middleton, Wisconsin 53562-0979 États-Unis Tél. +608 831 4116 Fax +608 836 1736 London, UK Unit 26-28, Victoria Industrial Estate, Victoria Road, London W3 6UU, UK Tél. +44 (0)20 8896 1000 Fax +44 (0)20 8896 2000 Rome, IT Via Ennio Quirino Visconti, 11, 00193 Rome, Italie Tél. +39 (06) 32 111 683 Fax +39 (06) 32 656 990 Holzkirchen, DE Ohmstrasse 3, 83607 Holzkirchen, Allemagne Tél. +49 (80 24) 47 00-0 Fax +49 (80 24) 47 00-3 00 Hong Kong Room 605-606, Tower III Enterprise Square, 9 Sheung Yuet Road, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong Tél. +852 2799 1220 Fax +852 2799 9325 Service : (Amériques) [email protected] (Royaume-Uni) [email protected] (Allemagne) [email protected] (Asie) [email protected] Site Web : www.etcconnect.com Copyright © 2005 ETC. Tous droits réservés. Les informations et spécifications de produit peuvent subir des modifications. 7020M2230-FR Rév A Parution 10/2005 Gui de d’ in st al la ti on d u Smar t Pack Po rt a bl e Pa ge 1 de 6 Ele ct r on ic T he at r e Con tr o ls I nc . Guide d'installation ETC SmartPack Portable Exigences électriques Ex igences élect riques CE Ex i ge nc es 3 pha ses ( Eu r ope ) Muni d'un câble 5 noyaux x 6 mm2 en caoutchouc isolé souple double, style HO7 (longueur de 1,2 m) 230 V / 400 V c.a., 50-60Hz, 3P+N+PE Configuration trois phases Terre • Courant maximum et requis 32 A par phase • Code couleur : • Vert / Jaune = Terre de protection (PE) • Bleu = Neutre • Noir = L1 • Brun = L2 • Gris ou noir = L3 • Muni d'un connecteur ROUGE 5 broches Ligne mâle CEE 32 A. L3 L2 L1 N Vers disjoncteurs Ex igences 1 phase (Europe) Muni d'un câble 3 noyaux x 10 mm2 en caoutchouc isolé souple double, style HO7 (longueur de 1,2 m) Configuration une phase (Europe) 230 V c.a., 50-60 Hz, 1P+N+PE Note importante Les fils volants doivent correspondre aux spécifications pour le fil de ligne d'entrée • Curant maximum 63 A • Code couleur : • Vert / Jaune = Terre de protection (PE) • Bleu = Neutre • Brun = Phase • Muni d'un connecteur bleu 3 broches Ligne mâle CEE 63 A. Terre L3 L2 L1 N Vers disjoncteurs Ex igences élect riques UL Alimentat i on d 'e nt ré e 40 A, 120 V / 208 V c.a., 3 phases, 4 fils et masse, 50 / 60 Hz, 8/5 ou 6/5 SO, SJO ou équivalent 60 A, 120 V / 240 V c.a., 1 phase, 3 fils et masse, 50 / 60 Hz, 6/4 SO, SJO ou équivalent • Configuration une phase (USA) Code couleur : • Vert = Masse / Terre • Blanc = Neutre • Noir = L1 • Rouge = L2 • Bleu = L3 Terre L3 L2 1A 2A L1 N 1C 2C 1B 2B Vers disjoncteurs Gui de d’ in st all at i on d u Smar t Pack Po rt a ble Pa ge 2 d e 6 Ele ct r on ic T he at r e Cont r ol s I nc. Guide d'installation ETC SmartPack Portable SmartLink™ validé SmartLink Un SmartPack validé SmartLink est identifié par le logo SmartLink sur le panneau avant du dispositif, et deux connecteurs RJ45 marqués SmartLink sur l'arrière du dispositif. In Thru SmartLink est un système de commande architectural créé pour une commande enrichie des 32 préparations et du séquenceur intégrés se trouvant dans le SmartPack. Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation du SmartPack pour obtenir des informations détaillées sur la programmation et la configuration. Spéc ifica tion sur les c âbles S martLink Un câble CAT 5 (minimum) standard RJ45 à RJ45 à passage direct (minimum) est requis pour SmartLink. Broc he RJ 45 utilisant un câble Cat 5 DMX + 1 1 DMX + DMX - 2 2 DMX - V non enreg. 3 3 V non enreg. NET A 4 4 NET A NET B 5 5 NET B Masse 6 6 Masse ISO Com 7 7 ISO Com Entrée Panic 8 8 Entrée Panic paire paire paire paire Utilisation des connecteurs RJ45 pour DMX-Thru En plus de la synchronisation SmartLink, les connexions RJ45 à l'arrière du SmartPack peuvent être utilisées pour effectuer une cascade DMX. DMX IN est effectué par le connecteur DMX IN XLR à l'avant du dispositif et le reste du câblage en cascade peut être effectué par le biais des connecteurs RJ45. Lorsqu'elle est utilisée de cette manière, la terminaison DMX n'est pas fournie ; vous devez avoir votre propre terminaison. Reportez-vous à la section DMX, page 6. A T T E N T I O N : Procédez avec soin lorsque vous effectuez une cascade DMX. Vous pouvez effectuer une cascade DMX en utilisant soit les connecteurs XLR à l'avant du dispositif, soit les connecteurs RJ45 à l'arrière du dispositif, mais pas les deux. Gui de d’ in st all at i on d u Smar t Pack Po rt a ble Pa ge 3 d e 6 Ele ct r on ic T he at r e Cont r ol s I nc. Guide d'installation ETC SmartPack Portable Installation du câble d'alimentation électrique AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique ! Des dommages ou des blessures peuvent se produire si le câble n'est pas installé correctement. Lorsque vous travaillez sur un câblage de circuit de charge exposé, il est nécessaire de débrancher les câbles de charge ou de déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique. Données SmartLink vers CPU (câblage à l'usine) Réducteur de tension Câblage d'installation ss Ma e N L1 L2 / rre Te 3 L Étape 1: Faites glisser le tube thermorétractible, inclus avec le SmartPack, par-dessus le cordon d'alimentation, de manière à l'aligner avec le réducteur de tension du panneau arrière. A V E R T I S S E M E N T : Le câble d'alimentation électrique doit être installé et testé par une personne compétente. L'alimentation doit être protégée de manière adéquate par un dispositif de surintensité externe. Le SmartPack ne doit pas être exposé à des liquides qui s'égouttent ou qui éclaboussent, et aucun objet rempli de liquide ne peut être placé sur le dispositif. Étape 2: Serrez le réducteur d'intensité jusqu'à ce qu'il soit bien ajusté. Ne serrez pas excessivement. Câblage de phase Étape 1: Connectez le câblage d'alimentation électrique pour une installation standard. Pour modifier le câblage d'usine et changer le câblage de phase, reportez-vous aux graphiques page 2. Gui de d’ in st all at i on d u Smar t Pack Po rt a ble Pa ge 4 d e 6 Ele ct r on ic T he at r e Cont r ol s I nc. Guide d'installation ETC SmartPack Portable Interf ace utilisateur DMX Switch Attente / Commande Disjoncteurs (6 ou 12) Affichage à cristaux liquides rétroéclairé Boutons de commande DMX Thru auto terminaison Attent e / Commande Utilisez le switch Attente/Commande pour lancer et arrêter le fonctionnement du SmartPack. Lorsque le disjoncteur d'attente est en position de marche, le voyant DEL bleu est allumé pour indiquer que l'appareil est en marche. Lorsque le disjoncteur d'attente est en position d'arrêt, l'appareil est toujours connecté à l'alimentation, mais le voyant DEL n'est pas allumé. ATTENTION: Lorsque vous travaillez sur un câblage de circuit de charge exposé, il est nécessaire de débrancher les câbles de charge ou de déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique. Disjonc teurs Disjoncteurs magnétiques plein régime pour éliminer les déclenchements de nuisance. Afficha ge à crista ux liquides rét roé clairé L'écran est un affichage à cristaux liquides de 20 caractères sur 2 lignes, à contraste élevé et rétroéclairé. Boutons de commande Utilisez les boutons de commande pour naviguer dans le menu SmartPack. Symbole Description << < Retourner au menu initial Retourner en arrière d'un article de menu Accepter un choix de menu ou stocker une valeur Augmenter une valeur ou faire défiler le menu Diminuer d'une valeur ou faire défiler le menu Activer le menu de tests + ~ DMX Voyant DEL d'alimentation - lorsqu'il est allumé, l'alimentation de commande est en marche. Voyant DEL DMX - lorsqu'il clignote, AUCUNE source DMX n'est présente. Lorsqu'il est allumé en permanence, la source DMX est présente. Gui de d’ in st all at i on d u Smar t Pack Po rt a ble Pa ge 5 d e 6 Ele ct r on ic T he at r e Cont r ol s I nc. Guide d'installation ETC SmartPack Portable DMX La source DMX peut avoir une connexion en cascade d'un panneau à un autre en utilisant les connecteurs XLR à l'avant du dispositif. Lors de l'exécution d'une connexion DMX en cascade, en utilisant les connecteurs XLR uniquement, le connecteur DMX-Thru est auto-terminé lorsqu'aucune connexion n'est effectuée. Les connexions DMX en cascade peuvent également être effectuées par le biais des connecteurs RJ45 à l'arrière du dispositif. Lorsqu'elle est utilisée de cette manière, la terminaison DMX n'est pas fournie ; vous devez avoir votre propre terminaison. Reportez-vous à la section Utilisation des connecteurs RJ45 pour DMX-Thru, page 3. ATTENTION: Procédez avec soin lorsque vous effectuez une cascade DMX. Vous pouvez effectuer une cascade DMX en utilisant soit les connecteurs XLR à l'avant du dispositif, soit les connecteurs RJ45 à l'arrière du dispositif, mais pas les deux. Test du syst ème Lorsque le dispositif est sous tension et que toutes les charges sont connectées de manière adéquate au panneau de sortie, sélectionnez la langue d'exploitation et testez chaque charge en utilisant le menu de tests. Sé lection de la langue d' exploitation Étape 1: Mettez le dispositif sous tension. Les langues disponibles pour SmartPack défilent à l'écran à des intervalles de 3 secondes. Étape 2: Appuyez sur lorsque la langue préférée s'affiche : • Set Language - English • Choisir la langue - Français • Sprache auswählen - Deutsch • Seleccionar idioma - Español Définition d'un niveau pour un gradateur Étape 1: Appuyez sur Étape 2: Utilisez < ou pour entrer le menu de tests. pour faire défiler la liste des gradateurs, et choisissez un ou [TOUS] . Étape 3: Utilisez + ou - pour définir un niveau, appuyez sur . Étape 4: Appuyez sur . “Le message « Sortir mode test » s'affiche. • Quittez le mode test et conservez tous les niveaux de tests, défilez jusqu'à [Garder niveaux] et appuyez sur . • Pour quitter le mode test, en effaçant tous les niveaux de tests, et retourner au menu précédent, défilez jusqu'à [Test : annuler tous] et appuyez sur . • Appuyez sur < pour retourner au menu de tests. • Appuyez sur << pour quitter le menu de tests, en effaçant tous les niveaux de tests, et retourner au menu principal. Gui de d’ in st all at i on d u Smar t Pack Po rt a ble Pa ge 6 d e 6 Ele ct r on ic T he at r e Cont r ol s I nc.