SmartPack™ Portable

publicité
Guide d'installation ETC®
SmartPack™ Portable
Présentation générale
Le pack de gradation SmartPack fournit une gradation portable, bon marché et simple ; il peut être
utilisé comme dispositif autonome, ou il peut être intégré à un petit système. Les caractéristiques
standard comprennent six ou douze gradateurs validés SmartLink™, compris dans un boîtier en
acier renforcé avec des supports de fixation de rack 2U, de 48 cm.
Ce guide comprend des instructions pour l'installation de packs de gradation enregistrés UL et de
packs conformes aux normes CE. Reportez-vous au manuel d'utilisation SmartPack pour obtenir
des instructions détaillées sur la configuration et le fonctionnement du système.
Puissance de sortie sur panneau
arrière et (2) connecteurs RJ45 à
utiliser pour la synchronisation
SmartLink pack à pack.
SmartLink validé
Switch Attente /
Commande
DMX In (auto-terminaison)
sur 5 broches mâles XLR
DMX Thru (auto-terminaison)
sur 5 broches femelles XLR
Options de panneau de so rtie
Broche ronde 15 A UK
CForm
Shuko
Power Con®
Multibroche (décalages pouvant
être sélectionnés)
Deux broches et masse
Edison®
Twist-Lock®
Power Con®
Multibroche 6 circuits avec décalages
pouvant être sélectionnés.
Prises pour deux broches mises à la terre
20 A, 120 V c.a., 2 pôles, 3 fils
Prises Edison mises à la terre
20 A, 120 V c.a., 2 pôles, 3 fils
Prises Twist-Lock mises à la terre
20 A, 120 V c.a., 2 pôles, 3 fils
Prises Power Con mises à la masse
20 A, 120 V c.a., 2 pôles, 3 fils
Connecteurs multibroche 6 circuits
20 A, 120 V c.a.
Contactez ETC pour obtenir de l'aide pour les options de panneau de sortie non mentionnées cidessus.
Corporate Headquarters „ 3031 Pleasant View Road, P.O. Box 620979, Middleton, Wisconsin 53562-0979 États-Unis „ Tél. +608 831 4116 „ Fax +608 836 1736
London, UK „ Unit 26-28, Victoria Industrial Estate, Victoria Road, London W3 6UU, UK „ Tél. +44 (0)20 8896 1000 „ Fax +44 (0)20 8896 2000
Rome, IT „ Via Ennio Quirino Visconti, 11, 00193 Rome, Italie „ Tél. +39 (06) 32 111 683 „ Fax +39 (06) 32 656 990
Holzkirchen, DE „ Ohmstrasse 3, 83607 Holzkirchen, Allemagne „ Tél. +49 (80 24) 47 00-0 „ Fax +49 (80 24) 47 00-3 00
Hong Kong „ Room 605-606, Tower III Enterprise Square, 9 Sheung Yuet Road, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong „ Tél. +852 2799 1220 „ Fax +852 2799 9325
Service : (Amériques) [email protected] „ (Royaume-Uni) [email protected] „ (Allemagne) [email protected] „ (Asie) [email protected]
Site Web : www.etcconnect.com „ Copyright © 2005 ETC. Tous droits réservés. „ Les informations et spécifications de produit peuvent subir des modifications.
7020M2230-FR „ Rév A „ Parution 10/2005
Gui de d’ in st al la ti on d u Smar t Pack Po rt a bl e
Pa ge 1 de 6
Ele ct r on ic T he at r e Con tr o ls I nc .
Guide d'installation ETC
SmartPack Portable
Exigences électriques
Ex igences élect riques CE
Ex i ge nc es 3 pha ses ( Eu r ope )
Muni d'un câble 5 noyaux x 6 mm2 en caoutchouc isolé souple double, style HO7 (longueur de 1,2 m)
230 V / 400 V c.a., 50-60Hz, 3P+N+PE
Configuration trois phases
Terre
•
Courant maximum et requis 32 A par phase
•
Code couleur :
• Vert / Jaune = Terre de protection (PE)
• Bleu = Neutre
• Noir = L1
• Brun = L2
• Gris ou noir = L3
•
Muni d'un connecteur ROUGE 5 broches Ligne mâle CEE 32 A.
L3
L2
L1
N
Vers disjoncteurs
Ex igences 1 phase (Europe)
Muni d'un câble 3 noyaux x 10 mm2 en caoutchouc isolé souple double, style HO7 (longueur de 1,2 m)
Configuration une phase (Europe)
230 V c.a., 50-60 Hz, 1P+N+PE
Note importante Les fils volants doivent correspondre
aux spécifications pour le fil de ligne d'entrée
•
Curant maximum 63 A
•
Code couleur :
• Vert / Jaune = Terre de protection (PE)
• Bleu = Neutre
• Brun = Phase
•
Muni d'un connecteur bleu 3 broches Ligne mâle CEE 63 A.
Terre
L3
L2
L1
N
Vers disjoncteurs
Ex igences élect riques UL
Alimentat i on d 'e nt ré e
40 A, 120 V / 208 V c.a., 3 phases, 4 fils et masse, 50 / 60 Hz, 8/5 ou 6/5 SO, SJO ou équivalent
60 A, 120 V / 240 V c.a., 1 phase, 3 fils et masse, 50 / 60 Hz, 6/4 SO, SJO ou équivalent
•
Configuration une phase (USA)
Code couleur :
• Vert = Masse / Terre
• Blanc = Neutre
• Noir = L1
• Rouge = L2
• Bleu = L3
Terre
L3
L2
1A 2A
L1
N
1C 2C
1B 2B
Vers disjoncteurs
Gui de d’ in st all at i on d u Smar t Pack Po rt a ble
Pa ge 2 d e 6
Ele ct r on ic T he at r e Cont r ol s I nc.
Guide d'installation ETC
SmartPack Portable
SmartLink™ validé
SmartLink
Un SmartPack validé SmartLink est identifié par le logo
SmartLink
sur le panneau avant du dispositif, et deux
connecteurs RJ45 marqués SmartLink sur l'arrière du dispositif.
In
Thru
SmartLink est un système de commande architectural créé pour
une commande enrichie des 32 préparations et du séquenceur
intégrés se trouvant dans le SmartPack. Veuillez vous reporter au
manuel d'utilisation du SmartPack pour obtenir des informations
détaillées sur la programmation et la configuration.
Spéc ifica tion sur les c âbles S martLink
Un câble CAT 5 (minimum) standard RJ45 à RJ45 à passage
direct (minimum) est requis pour SmartLink.
Broc he RJ 45 utilisant un câble Cat 5
DMX +
1
1
DMX +
DMX -
2
2
DMX -
V non enreg.
3
3
V non enreg.
NET A
4
4
NET A
NET B
5
5
NET B
Masse
6
6
Masse
ISO Com
7
7
ISO Com
Entrée Panic
8
8
Entrée Panic
paire
paire
paire
paire
Utilisation des connecteurs RJ45 pour DMX-Thru
En plus de la synchronisation SmartLink, les connexions RJ45 à l'arrière du SmartPack peuvent
être utilisées pour effectuer une cascade DMX.
DMX IN est effectué par le connecteur DMX IN XLR à l'avant du dispositif et le reste du câblage en
cascade peut être effectué par le biais des connecteurs RJ45. Lorsqu'elle est utilisée de cette
manière, la terminaison DMX n'est pas fournie ; vous devez avoir votre propre terminaison.
Reportez-vous à la section DMX, page 6.
A T T E N T I O N : Procédez avec soin lorsque vous effectuez une cascade DMX. Vous pouvez
effectuer une cascade DMX en utilisant soit les connecteurs XLR à l'avant du
dispositif, soit les connecteurs RJ45 à l'arrière du dispositif, mais pas les deux.
Gui de d’ in st all at i on d u Smar t Pack Po rt a ble
Pa ge 3 d e 6
Ele ct r on ic T he at r e Cont r ol s I nc.
Guide d'installation ETC
SmartPack Portable
Installation du câble d'alimentation électrique
AVERTISSEMENT:
Risque de choc électrique ! Des dommages ou des blessures peuvent se
produire si le câble n'est pas installé correctement.
Lorsque vous travaillez sur un câblage de circuit de charge exposé, il est
nécessaire de débrancher les câbles de charge ou de déconnecter
l'appareil de l'alimentation électrique.
Données SmartLink vers CPU
(câblage à l'usine)
Réducteur de tension
Câblage d'installation
ss
Ma
e
N
L1
L2
/
rre
Te 3
L
Étape 1: Faites glisser le tube thermorétractible, inclus avec le SmartPack, par-dessus le
cordon d'alimentation, de manière à l'aligner avec le réducteur de tension du
panneau arrière.
A V E R T I S S E M E N T : Le câble d'alimentation électrique doit être installé et testé par une personne
compétente. L'alimentation doit être protégée de manière adéquate par un
dispositif de surintensité externe. Le SmartPack ne doit pas être exposé à des
liquides qui s'égouttent ou qui éclaboussent, et aucun objet rempli de liquide
ne peut être placé sur le dispositif.
Étape 2: Serrez le réducteur d'intensité jusqu'à ce qu'il soit bien ajusté. Ne serrez pas
excessivement.
Câblage de phase
Étape 1: Connectez le câblage d'alimentation électrique pour une installation standard. Pour
modifier le câblage d'usine et changer le câblage de phase, reportez-vous aux
graphiques page 2.
Gui de d’ in st all at i on d u Smar t Pack Po rt a ble
Pa ge 4 d e 6
Ele ct r on ic T he at r e Cont r ol s I nc.
Guide d'installation ETC
SmartPack Portable
Interf ace utilisateur
DMX
Switch Attente /
Commande
Disjoncteurs
(6 ou 12)
Affichage à cristaux
liquides rétroéclairé
Boutons de
commande
DMX Thru
auto terminaison
Attent e / Commande
Utilisez le switch Attente/Commande pour lancer et arrêter le fonctionnement du SmartPack.
Lorsque le disjoncteur d'attente est en position de marche, le voyant DEL bleu est allumé pour
indiquer que l'appareil est en marche. Lorsque le disjoncteur d'attente est en position d'arrêt,
l'appareil est toujours connecté à l'alimentation, mais le voyant DEL n'est pas allumé.
ATTENTION:
Lorsque vous travaillez sur un câblage de circuit de charge exposé, il est
nécessaire de débrancher les câbles de charge ou de déconnecter l'appareil de
l'alimentation électrique.
Disjonc teurs
Disjoncteurs magnétiques plein régime pour éliminer les déclenchements de nuisance.
Afficha ge à crista ux liquides rét roé clairé
L'écran est un affichage à cristaux liquides de 20 caractères sur 2 lignes, à contraste élevé
et rétroéclairé.
Boutons de commande
Utilisez les boutons de commande pour naviguer dans le menu SmartPack.
Symbole
Description
<<
<
Retourner au menu initial
Retourner en arrière d'un article de menu
Accepter un choix de menu ou stocker une valeur
Augmenter une valeur ou faire défiler le menu
Diminuer d'une valeur ou faire défiler le menu
Activer le menu de tests
+
~
DMX
Voyant DEL d'alimentation - lorsqu'il est allumé, l'alimentation de commande est en
marche.
Voyant DEL DMX - lorsqu'il clignote, AUCUNE source DMX n'est présente. Lorsqu'il
est allumé en permanence, la source DMX est présente.
Gui de d’ in st all at i on d u Smar t Pack Po rt a ble
Pa ge 5 d e 6
Ele ct r on ic T he at r e Cont r ol s I nc.
Guide d'installation ETC
SmartPack Portable
DMX
La source DMX peut avoir une connexion en cascade d'un panneau à un autre en utilisant les
connecteurs XLR à l'avant du dispositif. Lors de l'exécution d'une connexion DMX en cascade, en
utilisant les connecteurs XLR uniquement, le connecteur DMX-Thru est auto-terminé
lorsqu'aucune connexion n'est effectuée. Les connexions DMX en cascade peuvent également
être effectuées par le biais des connecteurs RJ45 à l'arrière du dispositif. Lorsqu'elle est utilisée de
cette manière, la terminaison DMX n'est pas fournie ; vous devez avoir votre propre terminaison.
Reportez-vous à la section Utilisation des connecteurs RJ45 pour DMX-Thru, page 3.
ATTENTION:
Procédez avec soin lorsque vous effectuez une cascade DMX. Vous pouvez
effectuer une cascade DMX en utilisant soit les connecteurs XLR à l'avant du
dispositif, soit les connecteurs RJ45 à l'arrière du dispositif, mais pas les deux.
Test du syst ème
Lorsque le dispositif est sous tension et que toutes les charges sont connectées de manière
adéquate au panneau de sortie, sélectionnez la langue d'exploitation et testez chaque charge en
utilisant le menu de tests.
Sé lection de la langue d' exploitation
Étape 1: Mettez le dispositif sous tension. Les langues disponibles pour SmartPack défilent à
l'écran à des intervalles de 3 secondes.
Étape 2: Appuyez sur
lorsque la langue préférée s'affiche :
• Set Language - English
• Choisir la langue - Français
• Sprache auswählen - Deutsch
• Seleccionar idioma - Español
Définition d'un niveau pour un gradateur
Étape 1: Appuyez sur
Étape 2: Utilisez < ou
pour entrer le menu de tests.
pour faire défiler la liste des gradateurs, et choisissez un ou [TOUS] .
Étape 3: Utilisez + ou - pour définir un niveau, appuyez sur
.
Étape 4: Appuyez sur
. “Le message « Sortir mode test » s'affiche.
• Quittez le mode test et conservez tous les niveaux de tests, défilez jusqu'à
[Garder niveaux] et appuyez sur
.
• Pour quitter le mode test, en effaçant tous les niveaux de tests, et retourner au
menu précédent, défilez jusqu'à [Test : annuler tous] et appuyez sur
.
• Appuyez sur < pour retourner au menu de tests.
• Appuyez sur << pour quitter le menu de tests, en effaçant tous les niveaux de
tests, et retourner au menu principal.
Gui de d’ in st all at i on d u Smar t Pack Po rt a ble
Pa ge 6 d e 6
Ele ct r on ic T he at r e Cont r ol s I nc.
Téléchargement