pour plus d'agréments,
voir page 14
Fiches techniques de produits similaires :
switchGAUGE, série industrie; types PGS21.1x0; voir che technique PV 22.01
switchGAUGE, version de sécurité acier inox ; type PGS23.063 ; voir che technique PV 22.03
Description
Le manomètre switchGAUGE type PGS23.1x0 peut être
utilisé partout où la pression du process doit être indiquée
localement et où il est nécessaire en même temps d‘avoir
également une fonction de contact(s) électrique(s).
Les contacts électriques ferment ou ouvrent un circuit de
commande électrique en fonction de la position de l'aiguille
de l'instrument. Les contacts électriques sont réglables sur
l'étendue totale de l'échelle de mesure (voir DIN 16085)
et ils sont montés essentiellement au-dessous du cadran,
mais également en partie au-dessus du cadran. L'aiguille de
l'instrument (l'aiguille d'indication de la mesure) se déplace
librement sur l'échelle de mesure entière, indépendamment
du réglage.
L'indicateur de la valeur de consigne peut être réglé à l'aide
d'une clé de réglage amovible dans le voyant.
Les contacts électriques constitués de plusieurs contacts
peuvent également être réglés sur une valeur de seuil
identique. Le contact est déclenché lorsque l'aiguille se
déplace en dessous ou en dessus du point de seuil désiré.
Le manomètre est fabriqué conformément à la norme
DIN 16085 et satisfait à toutes les exigences des normes
pertinentes (EN 837-1) et à la réglementation de l'indication
sur site de la pression de service des cuves sous pression.
Sont disponibles les contacts électriques suivants, des
contacts magnétiques, commutateurs Reed, contacts
inductifs (pour satisfaire aux exigences ATEX) ou contacts
électroniques pour automate (PLC).
Pour plus d'informations sur les diérents contacts
électriques, veuillez vous référer à la che technique
AC 08.01.
Applications
Contrôle et régulation de process
Surveillance d'installations et commutation de circuits
électriques
Pour uides gazeux et liquides agressifs, non visqueux et
non cristallisants, également sous atmosphères agres-
sives
Industrie du Process: chimie/pétrochimie, production
d’énergie, industrie minière, on- et oshore, technolo-
gie de l'environnement, construction de machines et
construction d'installations techniques
Particularités
Fiabilité élevée et longue durée de vie
Jusqu'à 4 contacts électriques par instrument
Disponible également avec un boîtier rempli de liquide
pour charges de pression élevées ou vibrations
Manomètres avec contacts inductifs pour l'utilisation en
zones explosives avec agrément ATEX
Manomètres avec contacts électroniques pour applica-
tions automates
Manomètres en version de sécurité S3 (k)
Manomètre à tube manométrique à contacts électriques
Types PGS23.1x0, version acier inox
Manomètre à tube manométrique type PGS23.100 avec
contact électrique type 831.1
Mesure mécatronique
de pression
k
Fiche technique WIKA PV 22.02
Page 1 de 14Fiche technique WIKA PV 22.02 ∙ 03/2015
Version standard
Diamètre en mm
100, 160
Classe de précision
1,0
Etendues de mesure
0 … 0,6 à 0 … 1.600 bar
ou toutes les étendues équivalentes pour le vide et le
vide-pression
Plages d' utilisation
Charge statique : valeur pleine échelle
Charge dynamique: 0,9 x valeur pleine échelle
Momentanément : 1,3 valeur pleine échelle
Température admissible
Ambiante : -20 ... +60 °C pour manomètres sans remplis-
sage de liquide et manomètres
avec remplissage d'huile de
silicone
Fluide : +200 °C maximum sans remplissage de liquide
+100 °C maximum avec remplissage de liquide
Eet de la température
Lorsque la température du système de mesure dévie de la
température de référence (+20 °C) : max. ±0,4 % / 10 K de la
valeur pleine échelle
Raccord process
Acier inox 316L
Raccord vertical (LM) ou raccord arrière excentré (LBM)
G ½ B (mâle), surplat de 22 mm
Elément de mesure
Acier inox 316L
< 100 bar : type C
≥ 100 bar : type hélicoïdal
Mouvement
Acier inox
Cadran
Aluminium, blanc, inscriptions en caractères noirs
Aiguille
Aiguille de l'instrument : aluminium, noir
Indicateur de la valeur de consigne : rouge
Boîtier
Acier inox
Version standard (S1) : avec évent de sécurité à l'arrière
du boîtier (selon EN 837)
ou
Version de sécurité (S3) : avec cloison de sécurité incas-
sable (Solidfront) et paroi arrière éjectable (selon EN 837),
fermé hermétiquement, avec compensation de pression
interne
Voyant
Verre de sécurité feuilleté
Lunette
Lunette à baïonnette, acier inox
Raccordement électrique
Boîtier de raccordement
Indice de protection
IP 54 selon EN 60529 / CEI 60529
Contacts électriques
Contact sec magnétique type 821
Pas de relais ni d'alimentation électrique requis
Commutation directe jusqu'à 250 V, 1 A
Jusqu'à 4 contacts par instrument de mesure
Contact inductif type 831
Longue durée de vie grâce au capteur sans contact
Relais additionnel nécessaire (type 904.xx)
Avec relais correspondant adapté pour utilisation en
zones explosives 1 / 21 (2 GD)
Inuence faible sur la précision d'indication
Commutation à sécurité intégrée à des fréquences de
commutation élevées
Insensible à la corrosion
Jusqu'à 3 contacts par instrument de mesure
Contact électrique type 830 E
Pour le déclenchement direct d'un automate program-
mable industriel
Système à 2 ls (option: système à 3 ls)
Longue durée de vie grâce au capteur sans contact
Inuence faible sur la précision d'indication
Commutation à sécurité intégrée à des fréquences de
commutation élevées
Insensible à la corrosion
Jusqu'à 3 contacts par instrument de mesure
Commutateur Reed type 851
Pas de relais ni d'alimentation électrique requis
Commutation directe jusqu'à 250 V, 1 A
Egalement adapté pour le déclenchement direct d'un
automate programmable industriel
Ne s'use pas en raison de l'absence de contact
Jusqu'à deux contacts inverseurs par instrument de
mesure
Fonction de commutation
La fonction de commutation du contact est indiquée par
l'indice de fonctionnement 1, 2 ou 3.
Type 8xx.1 : Normalement ouvert (l'aiguille se déplace dans
le sens des aiguilles d'une montre)
Type 8xx.2 : Normalement fermé (l'aiguille se déplace dans
le sens des aiguilles d'une montre)
Types 821.3 et 851.3 : inverseur ; un contact s'ouvre et un
contact se ferme simultanément
lorsque l'aiguille atteint le point de
commutation
Page 2 de 14 Fiche technique WIKA PV 22.02 ∙ 03/2015
Options
Autre raccord process
Joints d'étanchéité (type 910.17, voir che technique
AC 09.08)
Indice de protection IP 65 ou IP 66
Montages sur séparateur, voir présentation gamme
produits des séparateurs
Système de mesure Monel
Remplissage de liquide (attention : uniquement avec
raccord vertical en version de sécurité)
Contacts inductifs également en exécution de sécurité
(SN, S1N)
Echelle double
Collerette arrière, acier inox, poli
Collerette arrière, acier inox
Collerette arrière pour pattes de xation, acier inox
(version de sécurité)
Spécications, contact sec magnétique type 821
Etendue de
mesure
Diamètre Version avec
boîtier
Nombre
maximum de
contacts
Courant de
commutation
I
≤ 1,0 bar 100, 160 S1, S3 1 0,02 ... 0,3 A
> 1,0 bar 100, 160 S1, S3 1 0,02 ... 0,6 A
1,6 bar 100, 160 S1, S3 2 0,02 ... 0,3 A
> 1,6 bar 100, 160 S1, S3 2 0,02 ... 0,6 A
2,5 bar 100, 160 S1 3 1) 0,02 ... 0,3 A
> 2,5 bar 100, 160 S1 3 1) 0,02 ... 0,6 A
2,5 bar 100 S3 3 1) 0,02 ... 0,3 A
> 2,5 bar 100 S3 3 1) 0,02 ... 0,6 A
4,0 bar 100 S3 3 1) 0,02 ... 0,3 A
> 4,0 bar 100 S3 3 1) 0,02 ... 0,6 A
Légende :
S1 = version standard, avec évent de sécurité (selon EN 837)
S3 = exécution de sécurité, avec cloison de sécurité (selon EN 837)
Tension nominale Ue 24 ... 250 V
Pouvoir de coupure Pmax 2) 30 W / 50 VA
La plage de réglage des contacts est comprise entre 10 et
100 % de l'échelle de mesure, la plage recommandée est de
10 à 90 %.
Matériau de contact (standard) : AgNi plaqué or
1) 4 contacts sur demande
2) S'applique uniquement à des manomètres secs. Pour les manomètres remplis,
le pouvoir de coupure est réduit Pmax = 20 W/VA
Versions spéciales
Contact à circuit séparé
Contacts inverseurs (s'ouvrent et se ferment
simultanément au point de commutation)
Contacts xés
Contacts couplés
Contacts avec résistance parallèle de 147 kΩ et de 100
kΩ pour surveillance de rupture de câble
Contacts autonettoyants (seulement avec diam. 160)
Réglage du contact plombé
Réglage du contact xé par clé
Connecteur (au lieu d'une câble ou d'une prise de câble)
Matériau spécial de contact alliage spécial platinium-
iridium et or-argent
Fiche technique WIKA PV 22.02 ∙ 03/2015 Page 3 de 14
Spécications, contact inductif type 831
Etendue de mesure Diamètre Version avec boîtier Nombre maximum de contacts
0,6 bar 100, 160 S1 1
0,6 bar 160 S3 1
1,0 bar 100, 160 S1 2
1,0 bar 100 S3 1
1,0 bar 160 S3 2
≥ 1,6 bar 100, 160 S1, S3 3
Type Nombre de contacts Version Ex
904.28 KFA6 - SR2 - Ex1.W 1 oui
904.29 KFA6 - SR2 - Ex2.W 2 oui
904.30 KHA6 - SH - Ex1 1 oui - équipement de sécurité
904.33 KFD2-SH-Ex1 1 oui - équipement de sécurité
904.25 MSR 010-I 1 non
904.26 MSR 020-I 2 non
904.27 MSR 011-I Contrôle à deux points non
Amplicateurs d'isolation et unités de contrôle associés
Légende :
S1 = version standard, avec évent de sécurité (selon EN 837)
S3 = exécution de sécurité, avec cloison de sécurité (selon EN 837)
La plage de réglage des contacts est comprise entre 10 et
100 % de l'échelle de mesure, la plage recommandée est de
10 à 90 %.
Exécutions de contacts disponibles
Type SJ2-N
Type SJ2-SN (exécution de sécurité)
Type SJ2-S1N (exécution de sécurité, signal inversé)
Température de surface maximum admissible des contacts inductifs
Exécution
de contact
Type
Type 1 Type 2 Type 3 Type 4
Ui = 16 V Ui = 16 V Ui = 16 V Ui = 16 V
Ii = 25 mA Ii = 25 mA Ii = 52 mA Ii = 76 mA
Pi = 34 mW Pi = 64 mW Pi = 169 mW Pi = 242 mW
T6 T5 T4-T1 T6 T5 T4-T1 T6 T5 T4-T1 T6 T5 T4-T1
SJ2-N
56 °C 68 °C 96 °C 49 °C 61 °C 89 °C 28 °C 40 °C 68 °C 13 °C 25 °C 53 °CSJ2-SN
SJ2-S1N
Page 4 de 14 Fiche technique WIKA PV 22.02 ∙ 03/2015
Spécications, contact électronique type 830 E
Etendue de mesure Diamètre Version avec boîtier Nombre maximum de contacts
0,6 bar 100, 160 S1 1
0,6 bar 160 S3 1
1,0 bar 100, 160 S1 2
1,0 bar 100 S3 1
1,0 bar 160 S3 2
≥ 1,6 bar 100, 160 S1, S3 2
La plage de réglage des contacts est comprise entre 10 et 100 % de l'échelle de mesure, la plage recommandée est de 10 à 90 %.
Légende :
S1 = version standard, avec évent de sécurité (selon EN 837)
S3 = exécution de sécurité, avec cloison de sécurité (selon EN 837)
Caractéristiques
Exécution de contact Normalement ouvert, normalement fermé
Type de sortie Transistor PNP
Tension de fonctionnement 10 ... 30 VDC
Ondulation résiduelle 10 % maximum
Courant à vide ≤ 10 mA
Courant de commutation ≤ 100 mA
Courant résiduel ≤ 100 µA
Baisse de tension (avec Imax.)≤ 0,7 V
Protection contre l'inversion de polarité UB conditionnelle (le commutateur de sortie 3 ou 4 ne doit jamais être réglé directement sur
moins)
Protection anti-inductive 1 kV, 0,1 ms, 1 kΩ
Fréquence d'oscillateur env. 1.000 kHz
EMC selon EN 60947-5-2
Température Tamb -20 … +60 °C
Tmoy -20 ... +200 °C
Système à 3 ls
RL (2ème charge)
RL (charge)
Système à 2 ls (standard)
Avec double contact
2. contact
RL (charge)
Avec double contact
2. contact
Instrument de mesure PLC Instrument de mesure PLC
+UB
-
PNP
PNP
4
1
2
+UB
-
PNP
PNP
2
1
3
4
Page 5 de 14
RL (2ème charge)
Fiche technique WIKA PV 22.02 ∙ 03/2015
1 / 14 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans l'interface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer l'interface utilisateur de StudyLib ? N'hésitez pas à envoyer vos suggestions. C'est très important pour nous!