Physique Chimie ⋅ Biologie Technique LEYBOLD DIDACTIC GMBH
5/96-Sp-
Mode d’emploi 578 64-70
Instrucciones de servicio 582 20/21/24-26/28/29
Los elementos enchufables (578 64-70 en caja STE 4/50;
582 20/21/24-26/28/29 en caja STE 4/100) se emplean en
aquellos circuitos que se montan sobre las placas reticulares
de enchufe DIN A4 o DIN A3 o DIN A2 (576 74 o 576 75 o
580 10).
1 Advertencia de seguridad
2 Datos técnicos
1) En la presente forma de montaje las potencias de disipación total
superiores a 5 W son inadmisibles como carga duradera.
2) Estos valores se refieren a una temperatura ambiente de 25 °C
Les éléments enfichables (578 64-70 dans boîtier STE 4/50;
582 20/21/24-26/28/29 dans boîtier STE 4/100) sont employés
dans des circuits montés sur les plaques à réseaux enfichables
DIN A4 ou DIN A3 ou DIN A2 (576 74 ou 576 75 ou 580 10).
1 Remarque de sécurité
2 Caractéristiques techniques
1) Dans ce modèle de montage, les puissances dissipées totales su-
périeures à env. 5 W sont inadmissibles comme charge permanente.
2) Ces valeurs sont valables pour une température ambiante de 25 °C.
Transistor AD 162
Transistor BD 130
Transistor BCY 58
Transistor BD 137
Transistor BD 138
Transistor BC 550
Transistor BC 560
•Los elementos estan diseñado para ser empleado en
circuitos a ser operados con tensiones bajas de protección:
- tensión continua máx. permitida: 60 V
- tensión alterna máx. permitida: 25 V
Se permiten tensiones más altas solo si se ha asegurado
que éstas puedan ser reducidas sin retardo, al valor indi-
cado más arriba o menores a este, cuando se hace el con-
tacto de las partes con tensión.
•Les lments sont prévus pour une utilisation dans des
circuits alimentés par une très basse tension de sécurité:
- tension continue max. admissible: 60 V
- tension alternative max. admissible: 25 V
Une tension supérieure ne peut être admissible qu’à condi-
tion d’être sûr, en cas de contact avec des pièces sous ten-
sion, qu’elle sera instantanément rabaissée aux valeurs
susmentionnées ou à des valeurs encore plus faibles.
Valeurs límites
Valores límites Valeurs de service2)
Valores de servicio2)
Type de transi-
stor
Tipo de transi-
stor
N° de
cat.
Núm.
de Cat.
U
CEO
U
EBO
I
c1)
P
tot
U
CE
U
EB
I
C
B
Principale application
Empleo preferido
AD 162 (pnp) 578 64
582 20 -20 V -10 V -1 A 6 W -1 V <-0,55 V -0,5 A 80 ... 320 Etages finaux B.F.
Pasos finales de baja frecuencia
BD 130 (npn) 578 65
582 21 60 V 7 V 15 A 100 W 5 V 0,5 V 1,0 A 50 ... 100 Amplificateurs de puissance et interrupteurs
Amplificador de potencia e interruptor
BCY 58 (npn) 578 66
582 24 32 V 7 V 0,2 A 1 W 5 V < 0,7 V 0,002 A 380 ... 630 Amplificateurs, interrupteurs
Amplificador, interruptor
BD 137 (npn) 578 67
582 28 60 V 5 V 1,5 A 8 W 2 V < 1 V 0,5 A 100 Etages d’attaque et finaux B.F.
Pasos excitadores y finales de baja frecuencia
BD 138 (pnp) 578 68
582 29 -60 V -5 V -1,5 A 8 W -2 V < -1 V -0,5 A 100 Etages d’attaque et finaux B.F.
Pasos excitadores y finales de baja frecuencia
BC 550 (npn) 578 69
582 25 45 V 5 V 0,1 A 0,5 W 5 V < 0,72 V 0,01 A 500 Etages préliminaires B.F.
Preamplificador de baja frecuencia
BC 560 (pnp) 578 70
582 26 -45 V -5 V -0,1 A 0,5 W 5 V < -0,72 V -0,01 A 290 Etages préliminaires B.F.
Preamplificador de baja frecuencia