Aufklärung Nr. 7: MMR Französisch/ Français Information sur la vaccination rougeole-oreillons-rubéole La rougeole, les oreillons et la rubéole sont des maladies largement répandues, provoquées par des infections virales (virus de la rougeole, virus des oreillons, virus de la rubéole) qui surviennent surtout pendant l’enfance, mais aussi à l’âge adulte. Comme, la plupart du temps, les vaccins contre la rougeole, les oreillons et la rubéole sont combinés, c’est-à-dire qu’ils sont administrés sous forme d’un mélange des 3 substances dans une seringue (le vaccin ROR), on parle en même temps des maladies et des vaccins. Il n’y a pas de médicaments qui permettent de guérir la rougeole, les oreillons ou la rubéole. Seul le vaccin ROR, fait à temps et de façon appropriée, protège contre ces maladies! La rougeole est une maladie au développement souvent grave qui se transmet facilement d’être humain à être humain. Elle est accompagnée d’une forte fièvre, de toux, de conjonctivite et d’une éruption cutanée typique (exanthème) ; la maladie dure environ 2 semaines. Les pneumonies et les otites sont des complications fréquentes. Environ une personne sur 1.000 à 2.000 atteintes de la rougeole a une encéphalite qui peut être mortelle dans 30 pour cent des cas ou entraîner un handicap mental ou physique permanent. La rougeole est particulièrement dangereuse pour les adultes et les adolescents, qui présentent plus souvent des complications. Les oreillons sont une maladie virale, accompagnée de fièvre, de maux de tête et d’un gonflement des glandes salivaires (« oreillons »). Chez environ au moins une personne sur 10 atteintes des oreillons, on assiste en plus à une inflammation des méninges (méningite) et parfois du cerveau (encéphalite). La perte de l’ouïe est une complication certes rare, mais typique des oreillons. Un jeune ou un adulte sur 4 présente en plus une inflammation des testicules qui, dans de rares cas, peut également entraîner une stérilité. La rubéole est une maladie virale au développement léger, accompagnée de fièvre, d’une éruption cutanée (exanthème) et d’un gonflement des ganglions lymphatiques. Elle se déroule souvent sans symptômes ; pourtant, les personnes atteintes peuvent également contaminer leur entourage. Si la rubéole survient pendant la grossesse, l’infection peut être transmise à l’enfant dans le ventre maternel et provoquer des malformations de l’enfant à l’œil, à l’oreille ainsi qu’au cerveau. Vaccin Le vaccin rougeole-oreillons-rubéole est composé de virus vivants affaiblis, issus des trois sortes qui se reproduisent dans la personne vaccinée. Le vaccin est injecté (par voie intramusculaire ou sous-cutanée). Votre médecin vous informera sur le début et la durée de la vaccination. Après avoir reçu deux fois le vaccin ROR, aucun rappel n’est nécessaire d’après l’état actuel des connaissances à ce sujet. Qui doit être vacciné et quand ? Le virus combiné contre la rougeole-oreillons-rubéole est recommandé aux filles et aux garçons âgés de 11 à 14 mois. Pour être sûr que le vaccin protège avec sûreté, on revaccine les enfants à l’âge de 15 à 23 mois. On peut également vacciner à nouveau dès quatre semaines après le premier vaccin. 09/2014 1 Aufklärung Nr. 7: MMR Französisch/ Français Si un enfant s’apprête à fréquenter une crèche, le premier vaccin ROR peut être administré plus tôt, mais au plus tôt à l’âge de 9 mois. Quand le vaccin a été fait avant l’âge de 11 mois, il importe de faire le 2e vaccin peu de temps après le 1er anniversaire. La Commission Permanente Allemande de la Vaccination (STIKO) attire l’attention sur le fait que les vaccins qui n’ont pas été faits au moment conseillé devraient être rattrapés avant le 18e anniversaire. Il faut faire un vaccin unique, de préférence avec la substance vaccinale ROR, à tous les adultes nés après 1970 qui n‘ont pas du tout été vaccinés contre la rougeole, qui l’ont été une seule fois, ou dont le statut de vaccination est inconnu. Dans la mesure où elles ne disposent pas encore d’une protection contre la rougeole, les oreillons et la rubéole, il faut vacciner en outre toutes les personnes qui travaillent dans les services de santé, dans les équipements collectifs ainsi que les personnes en contact avec des personnes immunodépressives. Si possible dans un délai de 3 jours après le contact avec une personne atteinte de rougeole, d’oreillons ou de rubéole, il faut administrer un vaccin unique de ROR aux enfants à partir de 9 mois qui n’ont pas été vaccinés ou aux personnes qui n’ont pas encore été vaccinées ou vaccinées une seule fois, ou encore à celles dont le statut de vaccination n’est pas clair. Remarque : Il faut vérifier si les enfants et les jeunes ont déjà eu deux vaccins de ROR. Le vaccin rougeole-oreillons-rubéole administré à des personnes déjà immunisées contre une ou plusieurs de ces maladies ne présente aucun risque. Pour le vaccin ROR, il n’y a aucune limite d’âge. Dans le cadre d’une irruption de rougeole, toutes les personnes nées après 1970 dont le statut de vaccination n’est pas clair, qui sont sans vaccin ou qui n’ont eu qu’un seul vaccin dans leur enfance doivent être vaccinées une unique fois, de préférence avec un vaccin ROR. Qui ne doit pas être vacciné ? Les personnes souffrant d’une maladie aiguë nécessitant un traitement et avec une fièvre >38,5 °C doivent être vaccinées ultérieurement. En règle générale, il ne faut pas vacciner non plus les personnes qui ont une maladie avec déficit immunitaire – congénital, acquis, dû à des médicaments ; mais un vaccin peut être préconisé si l’utilité du vaccin est prépondérante aux risques (par ex. pour une infection au VIH asymptomatique). Si des symptômes d’une maladie sont apparus suite à un premier vaccin ROR ou qu’il existe une hypersensibilité aiguë envers certains composants du vaccin, il faut demander au médecin traitant le moyen de se protéger malgré tout contre certaines maladies. En règle générale, les personnes qui présentent une allergie au blanc d’œuf de poule (réaction anaphylactique après la consommation de blanc d’œuf de poule) peuvent être vaccinées, cependant il faut faire les vaccins avec des mesures de précaution correspondantes. Le vaccin ROR ne doit pas être fait chez des personnes auxquelles on a administré de l’immunoglobuline dans les 3 derniers mois ou auxquelles on a transfusé du sang dans la même période (les substances de protection — anticorps — dans le sang du donneur peuvent rendre le vaccin inefficace contre les virus nommés). Le médecin qui fait le vaccin et 09/2014 2 Aufklärung Nr. 7: MMR Französisch/ Français l’immunologiste traitant doivent conseiller les personnes qui souffrent d’une maladie avec déficit immunitaire sur la possibilité d’un vaccin. Il ne faut pas vacciner les femmes enceintes, car le virus vaccinal présente théoriquement un risque pour l’enfant dans le ventre maternel. Pour la même raison, il faut éviter la grossesse dans le 1er mois qui suit la vaccination. Une vaccination pratiquée par mégarde pendant la grossesse n’est pas une raison pour avorter. Comportement après le vaccin La personne vaccinée ne doit pas particulièrement se ménager ; elle doit cependant éviter les efforts physiques inhabituels dans la semaine ou les quinze jours qui suivent le vaccin. Les personnes ayant tendance aux problèmes circulatoires ou ayant des allergies immédiates connues doivent informer le médecin avant la vaccination. Les virus vaccinaux ne sont pas transmissibles par contact ; la vaccination de l’enfant est donc sans risque même si une femme enceinte vit dans son entourage. Réactions locales ou générales possibles après la vaccination Après le vaccin, en plus de l’immunité visée qui signifie la protection contre la maladie, l’endroit où le vaccin a été fait est douloureux chez 5% des personnes vaccinées, et il peut enfler et rougir. C’est l’expression d’une confrontation normale du corps avec la substance du vaccin. Cette réaction apparaît 1 à 3 jours après le vaccin et dure rarement longtemps. De temps en temps, les ganglions lymphatiques situés à proximité de l’endroit de la piqûre enflent. Des symptômes généraux fréquents comme des maux de tête, un abattement, une indisposition ou des troubles gastro-entériques peuvent survenir. Chez 5 à 15 % des personnes vaccinées, on observe une montée de fièvre légère à modérée. 1 à 2 semaines après le vaccin, environ 2% des personnes vaccinées présentent de légers symptômes d’infection à la rougeole, aux oreillons ou à la rubéole ; il s’agit de la maladie dite du vaccin qui n’est pas contagieuse : il y a présence de fièvre, combinée p.ex. à une faible éruption rappelant la rougeole. Parfois, la glande salivaire de l’oreille enfle légèrement. Chez les jeunes et les adultes, très rarement chez les enfants, on a observé des troubles passagers des articulations. Très rarement, les testicules enflent provisoirement et légèrement ou le pancréas présente une légère réaction passagère (augmentation des enzymes). En règle générale, tous ces symptômes sont de nature passagère et ils disparaissent sans suite. Peut-il y avoir des complications de vaccination ? Les complications de vaccination sont des conséquences qui dépassent la mesure normale d’une réaction post-vaccinale et qui perturbent clairement l’état de santé de la personne vaccinée. Quand un nourrisson ou un petit enfant réagit au vaccin ROR avec de la fièvre, dans de rares cas, il peut aussi avoir une convulsion fébrile. En règle générale, celle-ci reste sans conséquences. Les réactions allergiques sont très rares. La plupart du temps, elles 09/2014 3 Aufklärung Nr. 7: MMR Französisch/ Français sont provoquées par les substances d’accompagnement du vaccin comme la gélatine ou l’antibiotique. Dans des cas isolés, un choc allergique a été rapporté. Dans d’autres cas isolés, on a assisté à des saignements de la peau dus à un nombre réduit de plaquettes. En règle générale, ces saignements disparaissent rapidement et sans suite. Les graves évolutions de la maladie ne constituent que des cas isolés. Très rarement, on observe des inflammations prolongées des articulations chez les jeunes et les adultes. Dans les substances de vaccin autorisées qui contiennent la souche vaccinale des oreillons « Jeryl Lynn », des méningites peuvent parfois survenir, mais elles n’ont pas encore été attestées au niveau virologique. Remarque: Une allergie contre le blanc d’œuf ne s’oppose pas au vaccin ROR puisque les virus de la rougeole et des oreillons ne sont pas multipliés dans des œufs de poule mais dans des cellules embryonnaires de poulet. Il s’agit donc tout au plus de traces de blanc d’œuf (ovalbumine), à peine ou plus du tout décelables, qui ne sont donc pas nuisibles. En cas de doute, il faut procéder au vaccin d’un enfant présentant une grave allergie connue au blanc d’œuf alimentaire avec des précautions particulières. Consultation du médecin qui fait le vaccin à propos des effets secondaires possibles En complément de cette notice, vous pouvez vous faire conseiller par votre médecin. Si des symptômes qui dépassent les réactions passagères normales et locales décrites plus haut surviennent après un vaccin, le médecin qui procède à la vaccination se tient naturellement à votre disposition pour vous conseiller. Vous pouvez joindre le médecin qui procède au vaccin : Clause de non-responsabilité Traduction de l’original de la fiche d’information (état: 09/2014) avec l’aimable autorisation de la Croix Verte Allemande (Deutsches Grünes Kreuz e.V.) par ordre de l’Institut Robert Koch. Le texte allemand est déterminant, aucune responsabilité ne peut être assumée pour les erreurs éventuelles de traduction, de même que pour l’actualité de la présente traduction en cas de remaniements ultérieurs du modèle allemand. 09/2014 4 Aufklärung Nr. 7: MMR Französisch/ Français Nom_______________________________________________________________ Name Vaccin contre la rougeole, les oreillons et la rubéole Schutzimpfung gegen Masern, Mumps und Röteln Veuillez trouver ci-joint une notice sur la vaccination contre la rougeole, les oreillons et la rubéole. Cette notice contient les indications essentielles sur les maladies que le vaccin permet d’éviter, sur le vaccin, sur le comportement à adopter après la vaccination, sur les réactions post-vaccinales et sur les complications éventuelles. Anliegend erhalten Sie ein Merkblatt über die Durchführung der Schutzimpfung gegen Masern, Mumps und Röteln. Darin sind die wesentlichen Angaben über die durch die Impfung vermeidbaren Krankheiten, den Impfstoff, die Impfung, das Verhalten nach der Impfung sowie über Impfreaktionen und mögliche Impfkomplikationen enthalten. Avant la vaccination, vous serez prié(e) de fournir les indications suivantes : Vor Durchführung der Impfung wird zusätzlich um folgende Angaben gebeten: 1. Est-ce que la personne à vacciner présente une maladie avec un déficit immunitaire (acquis, congénital, dû à des médicaments)? Besteht bei dem Impfling eine Immunmangelkrankheit (erworben, angeboren, durch Medikamente bedingt)? □ oui (ja) □ non (nein) 2. Est-ce que la personne à vacciner a reçu de l’immunoglobuline dans les trois derniers mois (gammaglobuline) ou a-t-elle eu une transfusion sanguine ? Hat der Impfling in den vergangenen drei Monaten Immunglobulin (Gammaglobulin) erhalten oder wurde eine Bluttransfusion vorgenommen? □ oui (ja) □ non (nein) 3. Est-ce que la personne à vacciner a eu un vaccin dans les quatre dernières semaines ou est-ce qu’une vaccination contre d’autres maladies est prévue dans les quatre semaines à venir ? Wurde bei dem Impfling in den vergangenen vier Wochen eine Schutzimpfung durchgeführt oder ist in den kommenden vier Wochen eine Schutzimpfung gegen andere Erkrankungen geplant? □ oui (ja) □ non (nein) si oui, lesquelles et quand : ___________________________________ wenn ja, welche und wann? 4. Vaccination des femmes en âge de procréer : y a-t-il actuellement grossesse ? Bei Impfung von Frauen im gebärfähigen Alter: Besteht zurzeit eine Schwangerschaft? □ oui (ja) □ non (nein) Si vous voulez en savoir plus sur les vaccins contre la rougeole, les oreillons et la rubéole, demandez au médecin qui vaccine ! Falls Sie noch mehr über die Schutzimpfung gegen Masern, Mumps und Röteln wissen wollen, fragen Sie den Impfarzt! Apportez votre carnet de vaccination au rendez-vous de vaccination ! Zum Impftermin bringen Sie bitte das Impfbuch mit! 09/2014 5 Aufklärung Nr. 7: MMR Französisch/ Français Accord écrit Einverständniserklärung pour le vaccin rougeole-oreillons-rubéole zur Durchführung der Schutzimpfung gegen Masern, Mumps und Röteln Nom de la personne vaccinée : ________________________________________________ Name des Impflings Né(e) le : _________________________________________________________________ geb. am J’ai lu la notice et on a attiré mon attention sur la possibilité d’obtenir des informations complémentaires sur le vaccin auprès de mon médecin. Ich habe den Inhalt des Merkblatts zur Kenntnis genommen und bin von meinem Arzt/meiner Ärztin im Gespräch ausführlich über die Impfung aufgeklärt worden. □ Je n’ai pas d’autres questions. Ich habe keine weiteren Fragen. □ Je donne mon accord pour le vaccin proposé contre la rougeole, les oreillons et la rubéole. Ich willige in die vorgeschlagene Impfung gegen Masern, Mumps und Röteln ein. □ Je refuse le vaccin. J’ai été informé sur les désavantages potentiels du refus de ce vaccin. Ich lehne die Impfung ab. Über mögliche Nachteile der Ablehnung dieser Impfung wurde ich informiert. Remarque : Vermerke______________________________________________________________________ Lieu, date : Ort, Datum_____________________________________________________________________ __________________________________ Signature de la personne vaccinée et/ ou de la personne en ayant la garde _________________________________ Signature du médecin Unterschrift des Impflings bzw. des Sorgeberechtigten Unterschrift des Arztes/der Ärztin 09/2014 6