Facility Pilot Server Facility Pilot Server Réf. : FAPV-SERVER-REG Facility Pilot Server Réf. : FAPVSERVERREGGB Instructions d’utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens spécialisés. Risques de blessures, d'incendies ou de dégâts matériels. Lire en intégralité la notice et la respecter. Risque d'incendie ! Fonctionnement exclusivement avec les tensions d'alimentation mentionnées sous Accessoires. Risque d'électrocution. En cas de raccordement de systèmes TBTS/TBTP, veiller à la séparation sûre des autres tensions. Ces instructions font partie intégrante du produit et doivent être conservées chez l'utilisateur final. 2 Conception de l'appareillage Figure 1: Vue de devant (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Raccordement de l'alimentation externe 2 prises femelles USB 2 prises femelles USB Raccordement Ethernet Raccord pour moniteur, DVI Raccordement du KNX LED d'état Emplacement pour carte mémoire micro SD Poussoir Marche/arrêt 82583903 J:0082583903 1/5 22.08.2012 Facility Pilot Server 3 Fonctionnement Informations sur le système Cet appareil est un produit du système KNX et correspond aux directives KNX. Il est nécessaire de disposer des connaissances détaillées en suivant les formations KNX. Le fonctionnement de l'appareil dépend du logiciel. Les informations détaillées concernant les versions de logiciel et le fonctionnement ainsi que le logiciel lui-même sont indiquées dans la base de données du fabricant. La programmation, l'installation et la mise en service de l'appareillage s'effectuent à l'aide d'un logiciel homologué KNX. La base de données des produits ainsi que des descriptions techniques sont disponibles à tout moment sur notre site Internet. Usage conforme Commande et visualisation des états de l'installation dans l'automatisation du bâtiment Affichage de services d'information Fonctionnement avec tension d'alimentation (voir Accessoires) Montage sur profilé chapeau selon la norme EN 60715 Caractéristiques produits PC sur profilé chapeau avec raccordement KNX Système d'exploitation Windows® Embedded Standard 2009 Carte graphique intégrée et adaptateur réseau Interfaces – accessibles par l'avant : emplacement pour carte mémoire micro SD, 2 x USB (2 x 500 mA) Interfaces – accessibles par le haut : Ethernet, DVI, 2 x USB (1 x 500 mA) Facility Pilot en version pour serveur REG préinstallé Deux interfaces KNX internes pour un accès simultané à l'installation KNX via le Facility Pilot local et maintenance à distance externe i En cas d'installation d'un logiciel supplémentaire ou d'enregistrement de données, tenir compte des ressources système. Système d'exploitation Windows Embedded Le système d'exploitation se base sur une version optimisée en mémoire de Microsoft® Windows® XP Professionnel. Tous les composants requis pour le fonctionnement de l'appareil sont préinstallés. Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft Corporation. 4 Utilisation Activation/Désactivation de l'appareil La tension d'alimentation est activée, la LED Status s'allume en jaune. La LED Link/Activity signale la liaison à un réseau Ethernet. o Activation : appuyer sur le bouton-poussoir (9). L'appareil se met en marche. La LED Status s'allume en vert. o Désactivation : appuyer brièvement sur le bouton-poussoir (9). Le système d'exploitation est arrêté et s'éteint. i À l'état de livraison, l'appareil se connecte automatiquement avec le nom d'utilisateur FAPV-SERVER-REG et le mot de passe jung . D'autres utilisateurs peuvent être ajoutés au système et les réglages modifiés. Fonctionnement par accès à distance L'appareil peut être utilisé dans des réseaux locaux par accès à distance (sans moniteur, clavier et souris), par ex. via le logiciel pré-installé TeamViewer. i Adresse IP préréglée à la livraison : 192.168.178.111 Mot de passe par défaut : 12345 82583903 J:0082583903 2/5 22.08.2012 Facility Pilot Server Filtre d'écriture basé sur fichier L'appareil contient un lecteur SSD sans pièces mobiles, qui fait office de mémoire de masse. Afin d'empêcher toute modification involontaire de la configuration, le lecteur est protégé par un filtre basé sur fichier (FBWF). Les processus d'écriture sur la zone protégée sont redirigés sur un lecteur virtuel de la RAM. Les modifications de ces données sont affichées dans le répertoire, mais ne sont disponibles que jusqu'au prochain redémarrage de l'appareil. Lors de la désactivation ou en cas de panne de courant, les données antérieures sont restaurées. Les modifications dans le répertoire « Mes fichiers » sont exclues de la protection en écriture et sont toujours validées. Le filtre d'écriture doit être désactivé, lors de la création de répertoires qui doivent être conservés après un redémarrage, et lors de l'installation des programmes. Le système doit être redémarré, lors de l'activation ou la désactivation du filtre d'écriture, lorsque la taille du lecteur virtuel est modifiée, lors de l'activation ou la désactivation de la compression de la mémoire. Les réglages du filtre d'écriture basé sur fichier peuvent être modifiés par l'utilisateur. Installation de programmes Avant l'installation de programmes supplémentaires, tenir compte de la configuration minimale requise pour les programmes. o Désactiver le filtre d'écriture : dans la zone d'information de la barre de tâches Windows, sélectionner le symbole de clé pour le filtre d'écriture avec le pointeur de la souris. o Sélectionner la commande de menu « Protection en écriture ». La fenêtre pour les réglages du filtre d'écriture s'ouvre. o Désactiver la protection en écriture. o Actionner le bouton « Valider ». o Appuyer sur le bouton « Fermer ». o Arrêter l'appareil et redémarrer. o Installer le programme, par ex. à partir de la clé USB. o Activer le filtre d'écriture : sélectionner le symbole de clé avec le pointeur de la souris. o Sélectionner la commande de menu « Protection en écriture ». o Activer la protection en écriture. o Actionner le bouton « Valider ». o Appuyer sur le bouton « Fermer ». o Arrêter l'appareil et redémarrer. 5 Informations destinées aux électriciens DANGER! Électrocution en cas de contact avec des pièces conductrices avoisinantes. Un choc électrique peut entraîner la mort. Couper l'appareil avant tous travaux et recouvrir les pièces conductrices avoisinantes! 5.1 Montage et branchement électrique Montage de l'appareil Respecter la plage de température. Ne pas recouvrir les ouvertures d'aération sur les épaulements du boîtier. Assurer un refroidissement suffisant. i Si possible, l'air doit pouvoir circuler de bas en haut à travers les ouvertures d'aération sur les épaulements du boîtier. 82583903 J:0082583903 3/5 22.08.2012 Facility Pilot Server o Monter l'appareil sur le profilé chapeau. Raccorder l'appareil Figure 2: Exemple de raccordement o Procéder au raccordement de la tension d'alimentation, du clavier, de la souris, du câble secteur, du moniteur et du câble KNX conformément à l'exemple de raccordement (figure 2). 6 Annexes 6.1 Caractéristiques techniques Alimentation Tension nominale Puissance absorbée CC 24 V TBTS env. 13,8 W max. 22 W (en pleine charge USB) Conditions ambiantes Température ambiante Température de stockage/transport Humidité relative Classe de protection Système Type de processeur Fréquence du processeur Mémoire cache L1/L2 Jeu de puces système Mémoire de masse Mémoire vive Affichage Raccord Résolution Nombre de couleurs Réseau Type Raccord Emplacement pour carte mémoire Type Mémoire Version USB 82583903 J:0082583903 0 ... +35 °C -10 ... +70 °C 15 ... 85 % (aucune condensation) III AMD G-T40E DualCore 2× 1,0 GHz 64 Ko / 512 Ko AMD A55E Controller Hub 4 Go SSD 2 Go de RAM DVI 1920 × 1200 pixels 16,7 millions 10/100/1000 MBit/s Ethernet Douille RJ45 8 pôles Micro SD/SDHC max. 32 Go 1.1/2.0 4/5 22.08.2012 Facility Pilot Server Dimensions Largeur d'intégration KNX KNX Medium Mode de mise en service Tension nominale KNX Puissance absorbée KNX Type de raccordement KNX 144 mm / 8 modules TP 1 Mode S CC 21 ... 32 V TBTS max. 350 mW Borne de raccordement standard 6.2 Accessoires Unité d’alimentation 24 V, modulaire Réf. : NT 2415 REG VDC 6.3 Garantie Nous nous réservons toute modification formelle sur le produit dans la mesure où elle contribue au progrès technique. Nous accordons les garanties prévues par la loi. Veuillez renvoyer gratuitement l'appareillage accompagné d'une description du dysfonctionnement à notre service après-vente central. ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG Volmestraße 1 58579 Schalksmühle Telefon: +49.23 55.8 06-0 Telefax: +49.23 55.8 06-2 04 [email protected] www.jung.de Service Center Kupferstr. 17-19 44532 Lünen Germany 82583903 J:0082583903 5/5 22.08.2012