1 Consignes de sécurité 2 Conception de l`appareillage

publicité
Facility Pilot Server
Facility Pilot Server
Réf. : FAPV-SERVER-REG
Facility Pilot Server
Réf. : FAPVSERVERREGGB
Instructions d’utilisation
1 Consignes de sécurité
L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens spécialisés.
Risques de blessures, d'incendies ou de dégâts matériels. Lire en intégralité la notice et
la respecter.
Risque d'incendie ! Fonctionnement exclusivement avec les tensions d'alimentation
mentionnées sous Accessoires.
Risque d'électrocution. En cas de raccordement de systèmes TBTS/TBTP, veiller à la séparation sûre des autres tensions.
Ces instructions font partie intégrante du produit et doivent être conservées chez l'utilisateur final.
2 Conception de l'appareillage
Figure 1: Vue de devant
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
Raccordement de l'alimentation externe
2 prises femelles USB
2 prises femelles USB
Raccordement Ethernet
Raccord pour moniteur, DVI
Raccordement du KNX
LED d'état
Emplacement pour carte mémoire micro SD
Poussoir Marche/arrêt
82583903
J:0082583903
1/5
22.08.2012
Facility Pilot Server
3 Fonctionnement
Informations sur le système
Cet appareil est un produit du système KNX et correspond aux directives KNX. Il est nécessaire
de disposer des connaissances détaillées en suivant les formations KNX.
Le fonctionnement de l'appareil dépend du logiciel. Les informations détaillées concernant les
versions de logiciel et le fonctionnement ainsi que le logiciel lui-même sont indiquées dans la
base de données du fabricant. La programmation, l'installation et la mise en service de l'appareillage s'effectuent à l'aide d'un logiciel homologué KNX. La base de données des produits ainsi que des descriptions techniques sont disponibles à tout moment sur notre site Internet.
Usage conforme
Commande et visualisation des états de l'installation dans l'automatisation du bâtiment
Affichage de services d'information
Fonctionnement avec tension d'alimentation (voir Accessoires)
Montage sur profilé chapeau selon la norme EN 60715
Caractéristiques produits
PC sur profilé chapeau avec raccordement KNX
Système d'exploitation Windows® Embedded Standard 2009
Carte graphique intégrée et adaptateur réseau
Interfaces – accessibles par l'avant : emplacement pour carte mémoire micro SD,
2 x USB (2 x 500 mA)
Interfaces – accessibles par le haut : Ethernet, DVI, 2 x USB (1 x 500 mA)
Facility Pilot en version pour serveur REG préinstallé
Deux interfaces KNX internes pour un accès simultané à l'installation KNX via le Facility Pilot local et maintenance à distance externe
i En cas d'installation d'un logiciel supplémentaire ou d'enregistrement de données, tenir
compte des ressources système.
Système d'exploitation Windows Embedded
Le système d'exploitation se base sur une version optimisée en mémoire de Microsoft® Windows® XP Professionnel. Tous les composants requis pour le fonctionnement de l'appareil sont
préinstallés.
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft Corporation.
4 Utilisation
Activation/Désactivation de l'appareil
La tension d'alimentation est activée, la LED Status s'allume en jaune. La LED Link/Activity
signale la liaison à un réseau Ethernet.
o Activation : appuyer sur le bouton-poussoir (9).
L'appareil se met en marche.
La LED Status s'allume en vert.
o Désactivation : appuyer brièvement sur le bouton-poussoir (9).
Le système d'exploitation est arrêté et s'éteint.
i À l'état de livraison, l'appareil se connecte automatiquement avec le nom d'utilisateur
FAPV-SERVER-REG et le mot de passe jung . D'autres utilisateurs peuvent être ajoutés
au système et les réglages modifiés.
Fonctionnement par accès à distance
L'appareil peut être utilisé dans des réseaux locaux par accès à distance (sans moniteur, clavier et souris), par ex. via le logiciel pré-installé TeamViewer.
i Adresse IP préréglée à la livraison : 192.168.178.111
Mot de passe par défaut : 12345
82583903
J:0082583903
2/5
22.08.2012
Facility Pilot Server
Filtre d'écriture basé sur fichier
L'appareil contient un lecteur SSD sans pièces mobiles, qui fait office de mémoire de masse.
Afin d'empêcher toute modification involontaire de la configuration, le lecteur est protégé par un
filtre basé sur fichier (FBWF). Les processus d'écriture sur la zone protégée sont redirigés sur
un lecteur virtuel de la RAM. Les modifications de ces données sont affichées dans le répertoire, mais ne sont disponibles que jusqu'au prochain redémarrage de l'appareil. Lors de la
désactivation ou en cas de panne de courant, les données antérieures sont restaurées.
Les modifications dans le répertoire « Mes fichiers » sont exclues de la protection en écriture et
sont toujours validées.
Le filtre d'écriture doit être désactivé,
lors de la création de répertoires qui doivent être conservés après un redémarrage, et
lors de l'installation des programmes.
Le système doit être redémarré,
lors de l'activation ou la désactivation du filtre d'écriture,
lorsque la taille du lecteur virtuel est modifiée,
lors de l'activation ou la désactivation de la compression de la mémoire.
Les réglages du filtre d'écriture basé sur fichier peuvent être modifiés par l'utilisateur.
Installation de programmes
Avant l'installation de programmes supplémentaires, tenir compte de la configuration minimale
requise pour les programmes.
o Désactiver le filtre d'écriture : dans la zone d'information de la barre de tâches Windows,
sélectionner le symbole de clé pour le filtre d'écriture avec le pointeur de la souris.
o Sélectionner la commande de menu « Protection en écriture ».
La fenêtre pour les réglages du filtre d'écriture s'ouvre.
o Désactiver la protection en écriture.
o Actionner le bouton « Valider ».
o Appuyer sur le bouton « Fermer ».
o Arrêter l'appareil et redémarrer.
o Installer le programme, par ex. à partir de la clé USB.
o Activer le filtre d'écriture : sélectionner le symbole de clé avec le pointeur de la souris.
o Sélectionner la commande de menu « Protection en écriture ».
o Activer la protection en écriture.
o Actionner le bouton « Valider ».
o Appuyer sur le bouton « Fermer ».
o Arrêter l'appareil et redémarrer.
5 Informations destinées aux électriciens
DANGER!
Électrocution en cas de contact avec des pièces conductrices avoisinantes.
Un choc électrique peut entraîner la mort.
Couper l'appareil avant tous travaux et recouvrir les pièces conductrices avoisinantes!
5.1 Montage et branchement électrique
Montage de l'appareil
Respecter la plage de température. Ne pas recouvrir les ouvertures d'aération sur les épaulements du boîtier. Assurer un refroidissement suffisant.
i Si possible, l'air doit pouvoir circuler de bas en haut à travers les ouvertures d'aération sur
les épaulements du boîtier.
82583903
J:0082583903
3/5
22.08.2012
Facility Pilot Server
o
Monter l'appareil sur le profilé chapeau.
Raccorder l'appareil
Figure 2: Exemple de raccordement
o
Procéder au raccordement de la tension d'alimentation, du clavier, de la souris, du câble
secteur, du moniteur et du câble KNX conformément à l'exemple de raccordement (figure 2).
6 Annexes
6.1 Caractéristiques techniques
Alimentation
Tension nominale
Puissance absorbée
CC 24 V TBTS
env. 13,8 W
max. 22 W (en pleine charge USB)
Conditions ambiantes
Température ambiante
Température de stockage/transport
Humidité relative
Classe de protection
Système
Type de processeur
Fréquence du processeur
Mémoire cache L1/L2
Jeu de puces système
Mémoire de masse
Mémoire vive
Affichage
Raccord
Résolution
Nombre de couleurs
Réseau
Type
Raccord
Emplacement pour carte mémoire
Type
Mémoire
Version USB
82583903
J:0082583903
0 ... +35 °C
-10 ... +70 °C
15 ... 85 % (aucune condensation)
III
AMD G-T40E DualCore
2× 1,0 GHz
64 Ko / 512 Ko
AMD A55E Controller Hub
4 Go SSD
2 Go de RAM
DVI
1920 × 1200 pixels
16,7 millions
10/100/1000 MBit/s Ethernet
Douille RJ45 8 pôles
Micro SD/SDHC
max. 32 Go
1.1/2.0
4/5
22.08.2012
Facility Pilot Server
Dimensions
Largeur d'intégration
KNX
KNX Medium
Mode de mise en service
Tension nominale KNX
Puissance absorbée KNX
Type de raccordement KNX
144 mm / 8 modules
TP 1
Mode S
CC 21 ... 32 V TBTS
max. 350 mW
Borne de raccordement standard
6.2 Accessoires
Unité d’alimentation 24 V, modulaire
Réf. : NT 2415 REG VDC
6.3 Garantie
Nous nous réservons toute modification formelle sur le produit dans la mesure où elle contribue
au progrès technique.
Nous accordons les garanties prévues par la loi.
Veuillez renvoyer gratuitement l'appareillage accompagné d'une description du dysfonctionnement à notre service après-vente central.
ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG
Volmestraße 1
58579 Schalksmühle
Telefon: +49.23 55.8 06-0
Telefax: +49.23 55.8 06-2 04
[email protected]
www.jung.de
Service Center
Kupferstr. 17-19
44532 Lünen
Germany
82583903
J:0082583903
5/5
22.08.2012
Téléchargement