A Canadian Example of a Medical Database vocabulary[1]

« A Canadian Example of a Medical Database » VOCABULARY
English
French
Health care system
System de san
Modern era
Époque/ère moderne
To increase efficiency
Augmenter l’efficacité
Lower costs
Diminuer les coûts
Improve patient care
Améliorer les soins des patients
Emerging technologies
Technologies émergentes
Specifically
En particulier
Medical database
Base de données médicales
In conjunction with
Conjointment /en accord avec
To allow increased accessibility
Permettre plus grande accessibili
Timeliness
Actualité/opportunité
Usability
Facilité d’utilisation
Requisite technical knowledge
Savoir technique requis
To deal with
S’occuper de
Issue
Question/problème
To overcome
surmonter
Initial
Initial/préliminaire
Continuing
Continue
To maintain systems
Maintenir les systèmes
« A Canadian Example of a Medical Database » VOCABULARY
English
French
Privacy issues
Aspects liés à la sauvegarde de la vie
privée
Patient record
Dossier patient
To involve
Inclure
Tracking system
Système de dépistage/tracabilité
Drug interaction
Interaction médicamenteuse
Handwritten instructions
Instructions manuscrites
To track
Suivre
To record
Enregistrer
Fast retrieval
récuperation Rapide
Large-scale
A grande échelle
Ability
Capacité/aptitude
To do a search
Faire une recherche
To compare
Comparer
To overcome
Surmonter
Thus (therefore)
donc
Criticism
critique
To make easier
Rendre plus facile
A flow of information
un flux d informations
To raise a concern
Soulever un probme
« A Canadian Example of a Medical Database » VOCABULARY
English
French
Privacy rights
Le droits à la vie privée
Available
Disponible
Online
En ligne
To stem from
Provenir de
To take into consideration
Prendre en compte
In the long run
A long terme
To outweigh disadvantages
Compenser les inconvénients
1 / 3 100%

A Canadian Example of a Medical Database vocabulary[1]

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !