ICAN Association Journalisme
Shadow of the
Colossus
Mythologies et Religions
Johan LANDRY 3GD
19/12/2013
Shadow of the Colossus
Shadow of the Colossus
2
Johan LANDRY 3GD
Présentation du jeu ................................................................................................................................. 3
Références Latines .................................................................................................................................. 3
Influences Scandinaves ........................................................................................................................... 5
Mythologie Grecque ................................................................................................................................ 6
Références Judéo-chrétiennes ................................................................................................................ 8
Références Judéo-chrétiennes/Mésopotamiennes .............................................................................. 10
Influences Mésopotamiennes ............................................................................................................... 11
Religion Sumérienne ............................................................................................................................. 11
Hindouisme ........................................................................................................................................... 12
Shadow of the Colossus
Shadow of the Colossus
3
Johan LANDRY 3GD
Présentation du jeu
Shadow of the Colossus est un jeu développé par la
Team ICO, une équipe de développement du studio SCE
Japan Studio, qui est la filiale japonaise de Sony Computer
Entertainment. Fumito Ueda est directeur et lead designer
sur le jeu.
Le jeu est sorti sur Playstation 2 en octobre 2005 au
Japon et en Amérique du nord, et en février 2006 en
Europe et en Australie. Il alterne entre phases de
contemplation et d’exploration dans un monde ouvert, et
seize combats longs et intenses contre des colosses qui
sont en eux-mêmes des éléments de level design.
Références Latines
Le langage utilisé dans Shadow of the Colossus, fictif, est un mélange de latin et
d’anglais avec du japonais inversé, qui a pour résultat une langue ancienne. Il est donc
encore différent de la langue parlée dans ICO, le premier jeu développé sur Playstation 2 par
cette même team. Et l’on verra ultérieurement que, comme dans ICO, l’idée d’un langage
totalement inventé a son intérêt dans le jeu.
Alphabet latin archaïque
Romajis inversés
Shadow of the Colossus
Shadow of the Colossus
4
Johan LANDRY 3GD
Une autre référence au latin est le nom des colosses, en rapport avec leur apparence,
leur morphologie :
Ces noms, peu connus des joueurs, ont été dévoilés dans un DVD bonus pour
quiconque a précommandé la version japonaise du jeu.
Valus, Minotaurus Colossus (Colosse Minotaure)
Pelagia, Permagnus Pistrix (Monstre
des mers)
Avion, Avis Praeda
(Oiseau de proie)
Shadow of the Colossus
Shadow of the Colossus
5
Johan LANDRY 3GD
Influences Scandinaves
Les colosses, de très grande taille, évoquent les Géants de la mythologie scandinave
qui sont liés à la naissance du Monde. On peut voir ici une similarité avec les colosses du jeu
qui semblent être des êtres originels, aussi vieux que le monde. Ils semblent personnifier
cette terre, d’autant plus que leur design associé à leur aspect organique, vivant (leur
fourrure), des parties minérales, végétales, rocheuses, comme pour illustrer leur ancienneté.
De plus, leur statut de victime est en rapport avec les Géants nordiques : ces derniers
paraissent menaçants et sauvages mais ils sont avant tout des victimes, de grandes brutes
martyrisées qui ont été parquées dans une terre hostile et froide. Les colosses partagent ce
point puisque, après tout, c’est le joueur lui-me qui commence à les attaquer.
Designation :
Proper name :
Latin name :
Earth Truth
Gaius
Terrestris Veritas
1 / 12 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !