Arrimage des savoirs aux intentions de communication dans le

Services éducatifs
Arrimage des savoirs aux
intentions de communication
Compréhension orale
Production orale
Dans le programme d’études Francisation
du MEES
Niveau 1
Automne 2016
Collaboration
CSMB, CSMV, CSRS
CSDM, Services éducatifs
Coordination
KARINE LEMELIN Coordonnatrice, Services éducatifs, CSDM
Conception et rédaction
JACQUES LAVOIE Conseiller pédagogique, CSDM
Collaboration à la conception
SOPHIE LAPIERRE Conseillère pédagogique, CSDM
Collaboration à la rédaction
JOSÉE BÉLIVEAU Conseillère pédagogique, CSDM
HÉLÈNE BRISSON Conseillère pédagogique, CSDM
VIRGINIE BUTEAU Conseillère pédagogique, CSDM
BECCA COMEAU Conseillère pédagogique, CSDM
CHRISTYNE GAGNON Conseillère pédagogique, CSDM
MARGARETH JOUBERT Conseillère pédagogique, CSDM
MAYA KITANOVA Conseillère pédagogique, CSDM
SOPHIE LAPIERRE Conseillère pédagogique, CSDM
SYLVIE LAVERDIÈRE Conseillère pédagogique, CSRS
BRIGITTE LEMAY Conseillère pédagogique, CSDM
RIMMA OSADCEAIA Conseillère pédagogique, CSMV
PIERRE SIMARD Agent de développement, CSMB
Révision
JOSÉE BÉLIVEAU Conseillère pédagogique, CSDM
SOPHIE LAPIERRE Conseillère pédagogique, CSDM
JACQUES LAVOIE Conseiller pédagogique, CSDM
VERSION DU 4 OCTOBRE 2016
CSDM, Services éducatifs
Présentation du document d’arrimage
L’arrimage des savoirs aux intentions de communication en compréhension et en
production orales est un complément au programme d’études Francisation du ministère de
l’Éducation et de l’Enseignement supérieur (MEES).
Ce document s’adresse aux enseignants, aux conseillers pédagogiques et aux élaborateurs
de matériel pédagogique dont les situations d’apprentissage (SA).
Dans la perspective d’un programme d’études basé sur une approche communicative par
compétences, les objectifs de cet arrimage sont les suivants :
Préciser le lien direct entre les savoirs et les intentions de communication;
S’assurer que tous les savoirs d’un niveau donné, sauf indication contraire, sont liés
à une ou à plusieurs intentions de communication;
Outiller les enseignants dans la préparation de leurs cours;
Outiller les enseignants dans l’élaboration de matériel pédagogique et de SA;
Contribuer à l’implantation du programme d’études Francisation du MEES.
L’organisation du document d’arrimage
L’arrimage des savoirs aux intentions de communication est constitué de huit documents
selon les huit niveaux du programme.
Chacun des huit documents comprend :
o Les intentions de communication numérotées du niveau,
o Les savoirs grammaticaux arrimés à chacune des intentions,
o Les éléments de phonétique,
o Le lexique,
o Les savoirs complémentaires (non arrimés aux intentions),
o Les repères culturels (non prescrits).
Les savoirs grammaticaux sont associés à une ou à plusieurs intentions en fonction du fait
qu’elles offrent un contexte communicatif favorable à leur enseignement.
À la suite de chacun des savoirs grammaticaux apparaissent les numéros d’intention où ce
savoir est aussi mentionné.
Les savoirs sur trame de fond gris sont en compréhension.
TEL QUE MENTIONNÉ DANS LE PROGRAMME D’ÉTUDES, TOUS LES SAVOIRS SONT
PRESCRITS
CSDM, Services éducatifs
CSDM, Services éducatifs
Niveau 1
SITUATIONS
COMPÉTENCES LANGAGIÈRES
COMPRÉHENSION
ORALE
PRODUCTION
ORALE
COMPRÉHENSION
ÉCRITE
ÉDUCATION ET MONDE DU TRAVAIL
Inscription
1. Comprendre une demande de
renseignements personnels et y
répondre
2. Lire un formulaire d’inscription
et y transcrire des renseignements
Salle de
classe
3. Comprendre de
l’information sur
le fonctionnement
de la classe
4. Comprendre
une consigne
Orientation
dans
l’établissement
5. Décoder des
panneaux avec ou
sans
pictogrammes
VIE PERSONNELLE ET CITOYENNETÉ
Relations
sociales
6. Comprendre, donner et
demander des renseignements
concernant l’identité
7. Comprendre
des salutations et
des
remerciements
8. Se
présenter
9. Saluer et
remercier
quelqu’un
1 / 23 100%

Arrimage des savoirs aux intentions de communication dans le

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !