Lexique conversion d`énergie

publicité
CHRISTIN Delphine
PHILIPP François
2G2TD2
01/2007
LEXIQUE FRANÇAIS-ALLEMAND
Conversion d’Energie
FRANZÖSICH-DEUTSCHES LEXIKON
Energieumwandlung
0- Wortschatz
1. Electrocinétique / Lehre der elektrischen
Ströme
2. Circuits magnétiques / Magnetkreise
3. Bobine à noyau de fer / Eisenkernspule
4. Composants magnétiques / Magnetische
Komponenten
5. Machine à courant continu /
Gleichstrommaschine
6. Transformateur / Transformator
7. Système triphasé / Dreiphasen -Drehstrom –
System
8. Electronique de puissance /
Leistungselektronik
9. Redressement / Gleichrichtung
1- LEHRE DER ELEKTRISCHEN STRÖME
La convention
Les notations
La considération
La grandeur électrique
La valeur instantanée
die Regelung
die Notation
die Darstellungsweisen
die Berücksichtigung
die elektrische Gröβe
der Istwert
der Momentanwert
La fonction sinusoïdale
La valeur efficace
La notation angulaire
Le retard de phase
La représentation de Fresnel
die Sinusfunktion
der Effektivwert
die Winkelnotation
die Phasenverzögerung
der Fresnel-Graf
Le déphasage
die Fresnel-Darstellung
die Phasenverschiebung
Le circuit inductif
der Phasenwinkel
der Erregerkreis
Le terme constant /fluctuant
Le facteur de puissance
Le compensateur synchrone
non-linéaire
L’harmonique
réseau d'impédances
das konstante/schwankende Glied
der Wirkfaktor
der Synchronkompensator
nichtlinear
die Oberschwingung/ harmonisch
das Impedanznetzwerk
La MCC
L’Installation électrique domestique
Le redresseur
La graduation
Le symbole
Le wattmètre électrodynamique
Le calibre
La déviation
Le dispositif à effet hall
La sonde
La pince ampèremétrique
die Gleichstrommaschine
die elektrische Hausinstallation
der Gleichrichter
die Gradeinteilung
das Schaltzeichen
das elektrodynamische Wattmeter
das Kaliber
die Abweichung
das Halleffekt-Bauelement
die Sonde
die amperemetrische Zange
2- Magnetkreise
Le circuit
Le circuit inducteur
Le circuit induit
magnétique
La force motrice
der Stromkreis, die Schaltung
der Primärkreis
der Sekundärkreis
magnetisch
die Antriebskraft
La réluctance
die Triebkraft
die Reluktanz
La spire
Le bobinage
magnetischer Widerstand
die Windung
die Wicklung
uniforme
das Aufspulen
homogen
Le transformateur
gleichförmig
der Transformator
der Umformer
L’induction magnétique
Le flux magnétique
der Umspanner
die Induktion
der Magnetfluss
La perméabilité
Le contour ( d'intégration)
La résistance
La résistance en série
La résistance en parallèle
L’isolant
Les pertes d’énergie
Le potentiel
La différence du potentiel éléctrique
isotrope
orienter
die magnetische Intensität
die Durchlässigkeit
der Integrationsweg
der Widerstand
der Reihenwiderstand
der Parallelwiderstandi
der Isolator
der Energieverlust
das Potential
elektrische Potentialdifferenz
isotrop
orientieren
3- EISENKERNSPULE
Le noyau de fer
Le bobinage
Le flux
Le flux magnétique
La perte Joule
La perte ferromagnétique
L’hystérésis
L’induction magnétique
La perméabilité
Le relais
L’inductance de lissage
der Eisenkern
die Wicklung
der Fluss
der Magnetfluss
Joulescher Verlust
der ferromagnetische Verlust
die Hysterese
die Induktion
die Durchlässigkeit
das Schaltrelais
die Glätteninduktivität
4- MAGNETISCHE KOMPONENTEN
diamagnétique
paramagnétique
ferromagnétique
Le spin
L’aimant
La courbe caractéristique
La courbe de saturation
La courbe d'hystérésis
inductance
coefficient de couplage
diamagnetisch
paramagnetisch
ferromagnetisch
der Spin
der Magnet
die charakteristische Kurve
die Sättigungskurve
die Hysteresekurve
die Induktivität
der Kopplungskoeffizient
5- DIE GLEICHSTROMMASCHINE
L’entrefer
La réfraction magnétique
radial
Le balai conducteur
Le flasque de mécanique
Le collecteur
Le stator
Le rotor
Le pole
L’induit
induit
inducteur
Le roulement à bille
La turbine
der Magnethub
die Magnetrefraktion
radial
der Stromabnehmer
die Mechanikbacke
der Kollektor
der Stator
der Rotor
der Pol
der Anker
Induktionsprimärdas Kugellager
die Turbine
6- TRANSFORMATOR
transformateur
der Transformator
der Umformer
primaire
secondaire
forcé
tension alternative
conservation de l'energie
adaptation d'impédance
charge fictive
courant de charge
approximation
chute de tension
der Umspanner
primär
sekundär
erzungen
die Wechselspannung
die Energieerhaltung
die Impedanzanpassung
fiktive Belastung
der Ladungsstrom
die Annäherung
der Spannungseinbruch
essai destructif
rendement
der Spannungsabfall
zerstörende Prüfung
die Rentabilität
puissance apparente
puissance réactive
tension nominale
puissance absordée
der Wirkungsgrad
die Scheinleistung
die Blindleistung
die Nennspannung
die Antriebsleistung
die Eingangsleistung
section élémentaire de câble
rapport de transformation
essais
en court-circuit
effet Hall
capteur
die Leistungsaufnahme
elementarer Kabeldurchmesser
das Übersetzungsverhältnis
die Probe-Übermittlung
im Kurzschluss
der Halleffekt
der Geber
en boucle fermée
schema bloc
der Messfühler
in einer geschlossenen Schleife
das Blockschaltbild
7- DREHSTROM-SYSTEM
triphasé
dreiphasig
DrehstromLe courant triphasé
der Drehstrom
Le montage triphasé
die Drehstromsternschaltung
Le moteur triphasé
der Drehstrom-Motor
Le réseau triphasé
das Drehstromnetz
Le courant alternatif triphasé
der Drehstrom
La commande à courant triphasé
der Drehstromantrieb
Le jeu de barres triphasé
der Drehstromschienenblock
Le moteur à courant triphasé
der Dreiphasenwechselstrommotor
Le redresseur à pont triphasé
der Drehstrombrückengleichrichter
Le transformateur à courant triphasé der Drehstrom-Transformator
déphasé, déphasée
phasenverschoben
Le réseau
das Netz
biphasé
zweiphasig
rapport de transformation
das Übersetzungsverhältnis
Le circuit équilibré
Die symmetrische Schaltung
La culasse
der Zylinderkopf
Le montage en étoile triangle
Die Stern-Dreieck-Schaltung
en zigzag
zickzackförmig
La plaque à bornes
die Klemmenplatte
8- LEISTUNGSELEKTRONIK
L’Isolation
Le déséquilibre
L’enroulement
La densité de courant
L’amplification
La commutation
Le gradateur
Le hacheur
L’onduleur
Le triac
L’isolation
Le disjoncteur
Le disjoncteur de branchement
Le disjoncteur différentiel
Le disjoncteur divisionnaire
Le courant résiduel
L’électroaimant
Le tore magnétique
Le fusible
die Isolation
das Ungleichgewicht
die Wicklung
die Stromdichte
die Verstärkung
das Vermitteln
der Dimmer
der Zerhacker
der Wechselstromumrichter
das Triac
die Isolierung
der Ausschalter
der Abschalter
der Hausanschlussschalter
der Fehlerstromschutzschalter
der Sicherungsautomat
der Reststrom
der Elektromagnet
der Magnettorus
die Sicherung
9- GLEICHRICHTUNG
Le redressement
réversible, réversible
La cathode
L’anode
Le commutateur
die Gleichrichtung
umkehrbar
die Kathode
die Anode
der Einschalter
der Kommutator
der Schalter
La diode
der Umschalter
die Diode
L’empiètement
La commutation
die Zweipolröhre
der Eingriff
die Umschaltung
La conduction
Le redressement monoalternance
das Vermitteln
die Leitung
die Einweggleichrichtung
Téléchargement