AVANT-PROPOS
: de nombreuses
méthodes, maints enseignements en lycées, collèges, universités ou associations islamiques
plus avant vers une utilisation courante est plus difficile, et rebute la grande majorité des
débutants
ien compris, et quelques ouvrages bilingues permettent la pratique assidue
de la langue arabe
élémentaires de grammaire et présenter un bilingue qui se veut original et didactique.
bel arabe classique ». Pour ensuite, être capable
cette langue en pays arabe. Tel est le but, simple, de cet ouvrage.
Encore fallait- lle. Nous avons donc
une année scolaire (référence : calendrier uni
par cœur le texte arabe (il représente environ 10/11 pages dans son intégralité)
: il est vain
de prétendre vouloir parler ou écrire une langue sans en connaître sa grammaire. Pour faciliter
cet apprentissage, nous avons présenté au sein de chaque leçon le vocabulaire nouveau (le
aire mais
Nous indiquons une traduction du texte arabe pour faciliter sa compréhension
mauvais français, puisque cela consiste généralement à suivre au mot à mot le texte arabe, et
proposons à sa suite une traduction plus traditionnelle. Le lecteur comprendra que le texte en
:
avons jugé uti
énoncée et rattacher cet enseignement à celui que nous avons reçu initialement en langue
Ibn Daoud El-Sanhadji. Mais il faut dire que cette « grammaire » est, à bien des égards,
incomplète et ne peut constituer, en aucun cas, un outil unique de référence.
: rien non plus de novateur, mais une méthode simple pour
améliorer son niveau de connaissance en langue arabe à partir du texte de grammaire
référent, base des études grammaticales des peuples musulmans.
nos études de langue arabe.